登陆注册
26293100000051

第51章 VIII THE ROMANCE OF ORTHODOXY(3)

The religions of the earth do not greatly differ in rites and forms; they do greatly differ in what they teach. It is as if a man were to say, "Do not be misled by the fact that the CHURCH TIMES and the FREETHINKER look utterly different, that one is painted on vellum and the other carved on marble, that one is triangular and the other hectagonal; read them and you will see that they say the same thing." The truth is, of course, that they are alike in everything except in the fact that they don't say the same thing.

An atheist stockbroker in Surbiton looks exactly like a Swedenborgian stockbroker in Wimbledon. You may walk round and round them and subject them to the most personal and offensive study without seeing anything Swedenborgian in the hat or anything particularly godless in the umbrella. It is exactly in their souls that they are divided. So the truth is that the difficulty of all the creeds of the earth is not as alleged in this cheap maxim: that they agree in meaning, but differ in machinery. It is exactly the opposite.

They agree in machinery; almost every great religion on earth works with the same external methods, with priests, scriptures, altars, sworn brotherhoods, special feasts. They agree in the mode of teaching; what they differ about is the thing to be taught.

Pagan optimists and Eastern pessimists would both have temples, just as Liberals and Tories would both have newspapers. Creeds that exist to destroy each other both have scriptures, just as armies that exist to destroy each other both have guns.

The great example of this alleged identity of all human religions is the alleged spiritual identity of Buddhism and Christianity.

Those who adopt this theory generally avoid the ethics of most other creeds, except, indeed, Confuciani**, which they like because it is not a creed. But they are cautious in their praises of Mahommedanism, generally confining themselves to imposing its morality only upon the refreshment of the lower classes.

They seldom suggest the Mahommedan view of marriage (for which there is a great deal to be said), and towards Thugs and fetish worshippers their attitude may even be called cold. But in the case of the great religion of Gautama they feel sincerely a similarity.

Students of popular science, like Mr. Blatchford, are always insisting that Christianity and Buddhism are very much alike, especially Buddhism. This is generally believed, and I believed it myself until I read a book giving the reasons for it.

The reasons were of two kinds: resemblances that meant nothing because they were common to all humanity, and resemblances which were not resemblances at all. The author solemnly explained that the two creeds were alike in things in which all creeds are alike, or else he described them as alike in some point in which they are quite obviously different. Thus, as a case of the first class, he said that both Christ and Buddha were called by the divine voice coming out of the sky, as if you would expect the divine voice to come out of the coal-cellar. Or, again, it was gravely urged that these two Eastern teachers, by a singular coincidence, both had to do with the washing of feet. You might as well say that it was a remarkable coincidence that they both had feet to wash. And the other class of similarities were those which simply were not similar.

Thus this reconciler of the two religions draws earnest attention to the fact that at certain religious feasts the robe of the Lama is rent in pieces out of respect, and the remnants highly valued.

But this is the reverse of a resemblance, for the garments of Christ were not rent in pieces out of respect, but out of derision; and the remnants were not highly valued except for what they would fetch in the rag shops. It is rather like alluding to the obvious connection between the two ceremonies of the sword: when it taps a man's shoulder, and when it cuts off his head. It is not at all similar for the man. These scraps of puerile pedantry would indeed matter little if it were not also true that the alleged philosophical resemblances are also of these two kinds, either proving too much or not proving anything. That Buddhism approves of mercy or of self-restraint is not to say that it is specially like Christianity; it is only to say that it is not utterly unlike all human existence.

Buddhists disapprove in theory of cruelty or excess because all sane human beings disapprove in theory of cruelty or excess.

But to say that Buddhism and Christianity give the same philosophy of these things is simply false. All humanity does agree that we are in a net of sin. Most of humanity agrees that there is some way out.

But as to what is the way out, I do not think that there are two institutions in the universe which contradict each other so flatly as Buddhism and Christianity.

Even when I thought, with most other well-informed, though unscholarly, people, that Buddhism and Christianity were alike, there was one thing about them that always perplexed me;

I mean the startling difference in their type of religious art.

I do not mean in its technical style of representation, but in the things that it was manifestly meant to represent.

No two ideals could be more opposite than a Christian saint in a Gothic cathedral and a Buddhist saint in a Chinese temple.

The opposition exists at every point; but perhaps the shortest statement of it is that the Buddhist saint always has his eyes shut, while the Christian saint always has them very wide open.

The Buddhist saint has a sleek and harmonious body, but his eyes are heavy and sealed with sleep. The mediaeval saint's body is wasted to its crazy bones, but his eyes are frightfully alive.

There cannot be any real community of spirit between forces that produced symbols so different as that. Granted that both images are extravagances, are perversions of the pure creed, it must be a real divergence which could produce such opposite extravagances.

The Buddhist is looking with a peculiar intentness inwards.

同类推荐
  • 晚眺

    晚眺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平石如砥禅师语录

    平石如砥禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寺沙门玄奘上表记

    寺沙门玄奘上表记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 群居解颐

    群居解颐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 类证活人书

    类证活人书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 潜鹿洞主种田记

    潜鹿洞主种田记

    潜鹿洞上一任洞主历经人世五百年,好不容易可以投胎了,世界却末日了。这么多的妖魔鬼怪,让他到底是投人胎?还是投怪胎?慢着,那位小姐请稍等,小生看你骨骼清奇,可否让在下化个缘?
  • 冷公主遇冰山王子

    冷公主遇冰山王子

    她,不仅仅是豪门千金小姐,她还拥有一个极其神秘的身份———黑道上令人闻风丧胆的泪滴公主,凡是见过她真实面貌的人,必须死!!!他,豪门公子哥,帅气,冷漠,霸道,同是黑道帮主的他,在遇见她之后,两人会擦出什么样的火花呢(⊙o⊙)?
  • 强夺娇妻:混蛋!还我清白

    强夺娇妻:混蛋!还我清白

    一夜间,她成为眼前男人的奴,日夜凌辱,毫无自由!而那签订卖身契的人,竟是她最深爱的人!三年后,镁光灯聚焦下,她妖娆回归:红裙曳地,含笑风华,迷了众狼心。哼,那些曾经试图主宰她生命的男人,她会让他们付出代价!
  • 每天快乐一点点

    每天快乐一点点

    快乐是很简单的事情,当你把“快乐生活”的态度融入生活中的每件大事小事之中时,任何事情解决起来都会得心应手,任何选择都会因为有了“我要快乐”这个标准而变得简单。久而久之,快乐就成为一种生活习惯,快乐也会通过一点一滴的积累,把你的生活推向快乐的顶峰。
  • 女科折衷纂要

    女科折衷纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中国超过美国还要多少年

    中国超过美国还要多少年

    中国超过美国需要多少年?摸不着门道的话,两百年都不行。美国经济的强大在于虚实结合,金融业、娱乐业、知识产权及品牌经营成为全球敛财的经济手段,而中国经济太实在,导致自己不断被美国的虚拟产业剥削。
  • 将军的老婆是皇后

    将军的老婆是皇后

    他对皇上的女人呵护有加,不惜弑君!而对她,他明媒正娶的妻子,却是百般折磨,还残忍的把她送给那个昏君,甚至逼她去青楼!他如恶魔一般,阴冷地对她说:“我要你知道什么叫服从”!心死情断,当她以为自己遇到真爱时,他又来捣乱。她暴怒:该死的将军,我不发威,你当我是病猫吗!
  • 为了孩子:未成年人保护

    为了孩子:未成年人保护

    本书对国家颁布的保护未成年人的法律进行宣传的同时,列举了若干侵害现象探索了解决问题的方法。
  • 王爷宠妃

    王爷宠妃

    在我身边吧,让我有机会可以照顾你、保护你,就这样一直到老。
  • 原谅我的无心

    原谅我的无心

    抚养自己的爷爷去世,赵惠环被托付给了他的儿子周正,生活中一直以他为主体的赵惠环,习惯了照顾他,也习惯在他的照顾时小小的发个呆,当她自然而然的呵护住这层层的小秘密时,一个女人当面揭穿了它,该怨她还是继续无视她……面对神经大条的周正,她又该怎么办?新环境新事物,她又遇到了一群很有特色的新同学,每个人都有每个人的小故事,她要选择当个旁观者,还是无辜的受害者(好像由不得她)?或是成为朋友或是走在两条平行线的路人?