登陆注册
26293300000022

第22章 VIII

THE lawyer consented to take proceedings on be-half of Ivan Mironov, not so much for the sake of the fee, as because he believed the peasant, and was revolted by the wrong done to him.

Both parties appeared in the court when the case was tried, and the yard-porter Vassily was summoned as witness. They repeated in the court all they had said before to the police officials.

Ivan Mironov again called to his aid the name of the Divinity, and reminded the shopkeeper of the hour of death. Eugene Mihailovich, although quite aware of his wickedness, and the risks he was running, despite the rebukes of his conscience, could not now change his testimony, and went on calmly to deny all the allegations made against him.

The yard-porter Vassily had received another ten roubles from his master, and, quite unper-turbed, asserted with a smile that he did not know anything about Ivan Mironov. And when he was called upon to take the oath, he overcame his inner qualms, and repeated with assumed ease the terms of the oath, read to him by the old priest appointed to the court. By the holy Cross and the Gospel, he swore that he spoke the whole truth.

The case was decided against Ivan Mironov, who was sentenced to pay five roubles for expenses.

This sum Eugene Mihailovich generously paid for him. Before dismissing Ivan Mironov, the judge severely admonished him, saying he ought to take care in the future not to accuse respectable people, and that he also ought to be thankful that he was not forced to pay the costs, and that he had escaped a prosecution for slander, for which he would have been condemned to three months' im-prisonment.

"I offer my humble thanks," said Ivan Mi-ronov; and, shaking his head, left the court with a heavy sigh.

The whole thing seemed to have ended well for Eugene Mihailovich and the yard-porter Vassily.

But only in appearance. Something had hap-pened which was not noticed by any one, but which was much more important than all that had been exposed to view.

Vassily had left his village and settled in town over two years ago. As time went on he sent less and less money to his father, and he did not ask his wife, who remained at home, to join him.

He was in no need of her; he could in town have as many wives as he wished, and much better ones too than that clumsy, village-bred woman. Vas-sily, with each recurring year, became more and more familiar with the ways of the town people, forgetting the conventions of a country life.

There everything was so vulgar, so grey, so poor and untidy. Here, in town, all seemed on the contrary so refined, nice, clean, and rich; so or-derly too. And he became more and more con-vinced that people in the country live just like wild beasts, having no idea of what life is, and that only life in town is real. He read books written by clever writers, and went to the perform-ances in the Peoples' Palace. In the country, people would not see such wonders even in dreams.

In the country old men say: "Obey the law, and live with your wife; work; don't eat too much; don't care for finery," while here, in town, all the clever and learned people--those, of course, who know what in reality the law is--only pur-sue their own pleasures. And they are the bet-ter for it.

Previous to the incident of the forged coupon, Vassily could not actually believe that rich people lived without any moral law. But after that, still more after having perjured himself, and not being the worse for it in spite of his fears--on the contrary, he had gained ten roubles out of it --Vassily became firmly convinced that no moral laws whatever exist, and that the only thing to do is to pursue one's own interests and pleasures.

This he now made his rule in life. He accord-ingly got as much profit as he could out of pur-chasing goods for lodgers. But this did not pay all his expenses. Then he took to stealing, when-ever chance offered--money and all sorts of val-uables. One day he stole a purse full of money from Eugene Mihailovich, but was found out.

Eugene Mihailovich did not hand him over to the police, but dismissed him on the spot.

Vassily had no wish whatever to return home to his village, and remained in Moscow with his sweetheart, looking out for a new job. He got one as yard-porter at a grocer's, but with only small wages. The next day after he had entered that service he was caught stealing bags. The grocer did not call in the police, but gave him a good thrashing and turned him out. After that he could not find work. The money he had left was soon gone; he had to sell all his clothes and went about nearly in rags. His sweetheart left him. But notwithstanding, he kept up his high spirits, and when the spring came he started to walk home.

同类推荐
  • 北洋水师章程

    北洋水师章程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 自为墓志铭

    自为墓志铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Outcast of the Islands

    An Outcast of the Islands

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣观自在菩萨功德赞

    圣观自在菩萨功德赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弘赞法华传

    弘赞法华传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 幸福的疼痛——身心成长记录

    幸福的疼痛——身心成长记录

    第一代独生子女终于长大了、恋爱了,却不那么渴望婚姻、成为父母。专家们这一代是逃避责任、被宠坏的一代。我称“我们”作“伪前卫”青年。李白、苏轼、孟浩然、晏几道等古代著名“伪前卫”青年,“伪前卫”青年们的集体偶像,但实属一路同党。有想法没办法,这是历代无数“伪前卫”男女的内心慨叹。“伪前卫”男女一生都在勉力突围,妄想跃出主流价值观那安详、冰冷的如来掌心。人是太容易“忘记”的动物,忘记了我们自己也曾是孩子。人最难面对的,是自己的心以及每人都会有的,从童年或少年起就在心中深扎的几根刺。人生自古谁无坎?留取心路映此书。
  • 时空宇宙

    时空宇宙

    时空宇宙:孕育期,婴儿期,幼儿期,儿童期,少年期,成熟期,初级宇宙,中级宇宙,高级宇宙,顶级宇宙,超级宇宙,本源宇宙
  • 重生在韩

    重生在韩

    这是一个上一世的特种兵,这一世却点逗N潜质的猪脚。且看一个逗N是怎样在这黑暗的圈中,一步步的登上至高的舞台。现实百态尽在其中!新人新书,文笔不怎么样,勿喷。本文是架空流派的韩娱
  • 谁的年华蹉跎了我的岁月

    谁的年华蹉跎了我的岁月

    我们都和她一样,渴望有一个激情澎湃的青春,一场荡气回肠的爱情。东方槿,一个刚刚大学毕业的韩语专业的姑娘,学生时代一直平平淡淡,最大的愿望就是过一段有点“荒唐”的刺激的青春。
  • 剑心天下

    剑心天下

    天地如棋局,苍生演绎,纵横捭阖,总是造化弄人。谁信人定胜天?三才之中,宇宙之内,定数可曾参透?我有一剑齐云,心比天高,命比纸薄,因果不为人留!英雄老矣,美人迟暮,沧海桑田,唯有赤心不变。天地灭我身躯,不能灭我剑心!我有一剑,斩破宿命!
  • 超越竞争——狼烟背后的广阔天地

    超越竞争——狼烟背后的广阔天地

    本书内容阐述了超越竞争的战略基准;超越竞争的战略目标;超越竞争的战略保障等等。
  • 艾瑞利雅回忆录

    艾瑞利雅回忆录

    人类在抵抗类人族怪物蚕食的圣战中惨败,领土与人口锐减,不得不退守到了神域,在神的庇护下苟活。战后不知出于什么原因我父亲所在的一个营的士兵携带家眷,受命迁徙到二维之界的顶点——与异族领地接壤的战场地带。这分明是让我们去送死。而克里斯当时一个不满十岁的孩子,居然并不是跟随父母却也一同迁到了这残酷的边境,因为经常受到我父母的照顾,虽然性格孤僻,我和他还是成了朋友。本身由于这里地形优势,我们生活了将近十年与隔海相望的虫族一直相安无事但在345年6月15日那天一切都如噩梦般改变了......
  • 高冷总裁傲娇妻

    高冷总裁傲娇妻

    “重生好,五年之债我会一一奉还”她本是莱氏集团的千金,没想到自己亲手葬送了自己的一切,不管上刀三下火海她都会让那些残害过她的人生不如死,只是他,她再也无法还清,她只会为他默默做好一切,这样足矣
  • 匪我愆期

    匪我愆期

    世界上有很多突如其来的东西,感情是一类,想法是一类。于是,当罗蕊突如其来地爱上了一个人以后,她又有了一个突如其来的想法……
  • 茶还未凉,你人能走多远

    茶还未凉,你人能走多远

    北宋年间,辽国侵略不断,西夏虎视耽耽,女真人于黑山白水间横空杀出。在汴梁偏安一隅之地,我只想握你的手,逃离这盛世繁华,不管这天下乱世。寻一处世外桃源,过布衣粗茶的生活。