登陆注册
26294200000292

第292章 Chapter 8 A FEW GRAINS OF PEPPER(3)

Moreover it was her habit to shake her head at that wretched old boy whenever she caught his eye as he shivered and shook. What are popularly called 'the trembles' being in full force upon him that evening, and likewise what are popularly called 'the horrors,' he had a very bad time of it; which was not made better by his being so remorseful as frequently to moan 'Sixty threepennorths.' This imperfect sentence not being at all intelligible as a confession, but sounding like a Gargantuan order for a dram, brought him into new difficulties by occasioning his parent to pounce at him in a more than usually snappish manner, and to overwhelm him with bitter reproaches.

What was a bad time for Mr Dolls, could not fail to be a bad time for the dolls' dressmaker. However, she was on the alert next morning, and drove to Bond Street, and set down the two ladies punctually, and then directed her equipage to conduct her to the Albany. Arrived at the doorway of the house in which Mr Fledgeby's chambers were, she found a lady standing there in a travelling dress, holding in her hand--of all things in the world--a gentleman's hat.

'You want some one?' said the lady in a stern manner.

'I am going up stairs to Mr Fledgeby's.'

'You cannot do that at this moment. There is a gentleman with him. I am waiting for the gentleman. His business with Mr Fledgeby will very soon be transacted, and then you can go up.

Until the gentleman comes down, you must wait here.'

While speaking, and afterwards, the lady kept watchfully between her and the staircase, as if prepared to oppose her going up, by force. The lady being of a stature to stop her with a hand, and looking mightily determined, the dressmaker stood still.

'Well? Why do you listen?' asked the lady.

'I am not listening,' said the dressmaker.

'What do you hear?' asked the lady, altering her phrase.

'Is it a kind of a spluttering somewhere?' said the dressmaker, with an inquiring look.

'Mr Fledgeby in his shower-bath, perhaps,' remarked the lady, smiling.

'And somebody's beating a carpet, I think?'

'Mr Fledgeby's carpet, I dare say,' replied the smiling lady.

Miss Wren had a reasonably good eye for smiles, being well accustomed to them on the part of her young friends, though their smiles mostly ran smaller than in nature. But she had never seen so singular a smile as that upon this lady's face. It twitched her nostrils open in a remarkable manner, and contracted her lips and eyebrows. It was a smile of enjoyment too, though of such a fierce kind that Miss Wren thought she would rather not enjoy herself than do it in that way.

'Well!' said the lady, watching her. 'What now?'

'I hope there's nothing the matter!' said the dressmaker.

'Where?' inquired the lady.

'I don't know where,' said Miss Wren, staring about her. 'But Inever heard such odd noises. Don't you think I had better call somebody?'

'I think you had better not,' returned the lady with a significant frown, and drawing closer.

On this hint, the dressmaker relinquished the idea, and stood looking at the lady as hard as the lady looked at her. Meanwhile the dressmaker listened with amazement to the odd noises which still continued, and the lady listened too, but with a coolness in which there was no trace of amazement.

Soon afterwards, came a slamming and banging of doors; and then came running down stairs, a gentleman with whiskers, and out of breath, who seemed to be red-hot.

'Is your business done, Alfred?' inquired the lady.

'Very thoroughly done,' replied the gentleman, as he took his hat from her.

'You can go up to Mr Fledgeby as soon as you like,' said the lady, moving haughtily away.

'Oh! And you can take these three pieces of stick with you,' added the gentleman politely, 'and say, if you please, that they come from Mr Alfred Lammle, with his compliments on leaving England. Mr Alfred Lammle. Be so good as not to forget the name.'

The three pieces of stick were three broken and frayed fragments of a stout lithe cane. Miss Jenny taking them wonderingly, and the gentleman repeating with a grin, 'Mr Alfred Lammle, if you'll be so good. Compliments, on leaving England,' the lady and gentleman walked away quite deliberately, and Miss Jenny and her crutch-stick went up stairs. 'Lammle, Lammle, Lammle?' Miss Jenny repeated as she panted from stair to stair, 'where have Iheard that name? Lammle, Lammle? I know! Saint Mary Axe!'

With a gleam of new intelligence in her sharp face, the dolls' dressmaker pulled at Fledgeby's bell. No one answered; but, from within the chambers, there proceeded a continuous spluttering sound of a highly singular and unintelligible nature.

'Good gracious! Is Little Eyes choking?' cried Miss Jenny.

Pulling at the bell again and getting no reply, she pushed the outer door, and found it standing ajar. No one being visible on her opening it wider, and the spluttering continuing, she took the liberry of opening an inner door, and then beheld the extraordinary spectacle of Mr Fledgeby in a shirt, a pair of Turkish trousers, and a Turkish cap, rolling over and over on his own carpet, and spluttering wonderfully.

'Oh Lord!' gasped Mr Fledgeby. 'Oh my eye! Stop thief! I am strangling. Fire! Oh my eye! A glass of water. Give me a glass of water. Shut the door. Murder! Oh Lord!' And then rolled and spluttered more than ever.

Hurrying into another room, Miss Jenny got a glass of water, and brought it for Fledgeby's relief: who, gasping, spluttering, and rattling in his throat betweenwhiles, drank some water, and laid his head faintly on her arm.

'Oh my eye!' cried Fledgehy, struggling anew. 'It's salt and snuff.

It's up my nose, and down my throat, and in my wind-pipe. Ugh!

Ow! Ow! Ow! Ah--h--h--h!' And here, crowing fearfully, with his eyes starting out of his head, appeared to be contending with every mortal disease incidental to poultry.

同类推荐
热门推荐
  • 非你不爱:我的邪魅公主

    非你不爱:我的邪魅公主

    个长得像天使般的小女孩走在大街上,忽热,像想起什么似的,蹲在街角痛哭,嘴里喊着:不要抛弃我,爸爸妈妈,我会很乖,不会给你们添麻烦。
  • 小女捉妖:吸血鬼大人我是你媳妇

    小女捉妖:吸血鬼大人我是你媳妇

    没错,我是一个风水大师!虽然只是业余的,但是阻挡不了我赚钱啊!不过,吸血鬼先生,小女子真不是故意召唤你出来的,我哪知道你在棺材里睡觉啊!
  • 轻易点火

    轻易点火

    一个粉丝,一个娱乐圈大牌艺人,十年前的一面之缘,却没曾想到十年后能再次相遇,这是缘分,还是命运?
  • 剑刺轮回

    剑刺轮回

    胖子作为男主还不够,必须流氓猥琐下流纨绔。。。如果这还不够?那么加上李白吧。。。什么?还不够!!!“葵花宝典”有木有啊?“隐身药水”有木有啊?“透视眼镜”有木有啊?“合金战甲”有木有啊?元芳,这不科学呀?胖子运起葵花第一重,一脚踢出,口中发出惊天怒吼:“科学你全家……”
  • 乘风潇潇情

    乘风潇潇情

    一段情引导一个惊喜的故事。面对煞费苦心的诱引,柳成风开启了一段不一样的历程。狡诈与真实并存;虚与委蛇与真情共舞。侠之江湖与利之诱惑在激荡中拉开了一片片血雨腥风,可是他心中存留的还是那丝丝涟漪,值与不值,冷暖自知。
  • 灰太狼与白马公主

    灰太狼与白马公主

    对于现在的70、80后的人们来说,都经历了国家由发展到辉煌的一个历史时期。随着后奥运时代的到来,经济开始进入了下行轨道,这是客观规律发展的必然,也正是这样的沉浮,才谱写出人生的丰富乐章!这里有奋斗也有享乐,有甜美也有心酸,无论时世如何变迁,唯有脚踏实地的人们终将获得未来有了贫富的悬殊,才有了“王子”与“灰姑娘”的故事,有了现实中的差距,才有了当今的“灰太狼”和“白马公主”!那么假如有一天“白马公主”变成了灰姑娘,你依然会不离不弃吗?
  • 这个仲夏微微凉

    这个仲夏微微凉

    他是她的青梅竹马,从小一起长大,他们虽互相吵闹,却也互相喜欢。他和她本是陌路,却因为一次不经意的邂逅,他们从此有了交集。他默默的守护她喜欢她,却也在冥冥中伤害着她。他的爱横冲直撞,他的爱处心积虑。他可以给她自由,只希望她能幸福。他却自私的把她绑在身边,让她成为供自己欣赏的金丝雀。他霸道却细心,他温柔却自私。他两种截然不同的爱,两个性格迥异的人。最后的最后,她却只能躲在角落仰望他的幸福。心如刀绞。而他却只能站在黑暗中默默看她忧伤。无能为力。她站在海岸线,录音笔里一遍又一遍的播放着他们曾经的誓言。而他,牵着另一个女人的手,在教堂宣誓着他和她过去的誓言。如果我们还有下一世,我可不可以做你的新娘。
  • 豹君,我来自军情五处

    豹君,我来自军情五处

    新婚那天,我被未婚夫甩了,失足时在古代魂魄重生,惹来众多男人穷追不舍……好吧,一、二、三、四、五……刚好能双休。可是,周末怎么是一头黑豹和我在缠绵绯恻,好歹有人告诉我,你们之中,谁才是他的真身吧!
  • 百丈怀海禅师语录

    百丈怀海禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陌少赶来前妻逃不出

    陌少赶来前妻逃不出

    4年前,一张离婚协议书摆在他的面前。他落笔就写下他的名字。4年后,她带着她的孩子回来,初次见面。