登陆注册
26294200000307

第307章 Chapter 12 THE PASSING SHADOW(2)

'I know it has,' was all the reply.

'My professional duty,' said Lightwood hesitating, with another glance towards Bella, 'is greatly at variance with my personal inclination; but I doubt, Mr Handford, or Mr Rokesmith, whether Iam justified in taking leave of you here, with your whole course unexplained.'

Bella caught her husband by the hand.

'Don't be alarmed, my darling. Mr Lightwood will find that he is quite justified in taking leave of me here. At all events,' added Rokesmith, 'he will find that I mean to take leave of him here.'

'I think, sir,' said Lightwood, 'you can scarcely deny that when Icame to your house on the occasion to which you have referred, you avoided me of a set purpose.'

'Mr Lightwood, I assure you I have no disposition to deny it, or intention to deny it. I should have continued to avoid you, in pursuance of the same set purpose, for a short time longer, if we had not met now. I am going straight home, and shall remain at home to-morrow until noon. Hereafter, I hope we may be better acquainted. Good-day.'

Lightwood stood irresolute, but Bella's husband passed him in the steadiest manner, with Bella on his arm; and they went home without encountering any further remonstrance or molestation from any one.

When they had dined and were alone, John Rokesmith said to his wife, who had preserved her cheerfulness: 'And you don't ask me, my dear, why I bore that name?'

'No, John love. I should dearly like to know, of course;' (which her anxious face confirmed;) 'but I wait until you can tell me of your own free will. You asked me if I could have perfect faith in you, and I said yes, and I meant it.'

It did not escape Bella's notice that he began to look triumphant.

She wanted no strengthening in her firmness; but if she had had need of any, she would have derived it from his kindling face.

'You cannot have been prepared, my dearest, for such a discovery as that this mysterious Mr Handford was identical with your husband?'

'No, John dear, of course not. But you told me to prepare to be tried, and I prepared myself.'

He drew her to nestle closer to him, and told her it would soon be over, and the truth would soon appear. 'And now,' he went on, 'lay stress, my dear, on these words that I am going to add. I stand in no kind of peril, and I can by possibility be hurt at no one's hand.'

'You are quite, quite sure of that, John dear?'

'Not a hair of my head! Moreover, I have done no wrong, and have injured no man. Shall I swear it?'

'No, John!' cried Bella, laying her hand upon his lips, with a proud look. 'Never to me!'

'But circumstances,' he went on '--I can, and I will, disperse them in a moment--have surrounded me with one of the strangest suspicions ever known. You heard Mr Lightwood speak of a dark transaction?'

'Yes, John.'

'You are prepared to hear explicitly what he meant?'

'Yes, John.'

'My life, he meant the murder of John Harmon, your allotted husband.'

With a fast palpitating heart, Bella grasped him by the arm. 'You cannot be suspected, John?'

'Dear love, I can be--for I am!'

There was silence between them, as she sat looking in his face, with the colour quite gone from her own face and lips. 'How dare they!' she cried at length, in a burst of generous indignation. 'My beloved husband, how dare they!'

He caught her in his arms as she opened hers, and held her to his heart. 'Even knowing this, you can trust me, Bella?'

'I can trust you, John dear, with all my soul. If I could not trust you, I should fall dead at your feet.'

The kindling triumph in his face was bright indeed, as he looked up and rapturously exclaimed, what had he done to deserve the blessing of this dear confiding creature's heart! Again she put her hand upon his lips, saying, 'Hush!' and then told him, in her own little natural pathetic way, that if all the world were against him, she would be for him; that if all the world repudiated him, she would believe him; that if he were infamous in other eyes, he would be honoured in hers; and that, under the worst unmerited suspicion, she could devote her life to consoling him, and imparting her own faith in him to their little child.

A twilight calm of happiness then succeeding to their radiant noon, they remained at peace, until a strange voice in the room startled them both. The room being by that time dark, the voice said, 'Don't let the lady be alarmed by my striking a light,' and immediately a match rattled, and glimmered in a hand. The hand and the match and the voice were then seen by John Rokesmith to belong to Mr Inspector, once meditatively active in this chronicle.

'I take the liberty,' said Mr Inspector, in a business-like manner, 'to bring myself to the recollection of Mr Julius Handford, who gave me his name and address down at our place a considerable time ago. Would the lady object to my lighting the pair of candles on the chimneypiece, to throw a further light upon the subject? No?

Thank you, ma'am. Now, we look cheerful.'

Mr Inspector, in a dark-blue buttoned-up frock coat and pantaloons, presented a serviceable, half-pay, Royal Arms kind of appearance, as he applied his pocket handkerchief to his nose and bowed to the lady.

'You favoured me, Mr Handford,' said Mr Inspector, 'by writing down your name and address, and I produce the piece of paper on which you wrote it. Comparing the same with the writing on the fly-leaf of this book on the table--and a sweet pretty volume it is--Ifind the writing of the entry, 'Mrs John Rokesmith. From her husband on her birthday"--and very gratifying to the feelings such memorials are--to correspond exactly. Can I have a word with you?'

'Certainly. Here, if you please,' was the reply.

同类推荐
  • 洞真太上仓元上录

    洞真太上仓元上录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缘生论

    缘生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒心法要诀

    伤寒心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒总病论

    伤寒总病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陆贾新语

    陆贾新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 喜从天降之天上掉下林娘子

    喜从天降之天上掉下林娘子

    天赋妖孽的叶霄从小便被人种下符咒,不能接触女子身体。师公为解其咒匡来好友之女纯阴之体的林天眉作为其老婆。由此上演一场场离奇古怪的故事.....
  • 探索者之旅

    探索者之旅

    塔特尔的父亲在被人谋杀前,给儿子留下了一条颇为晦涩的信息,塔塔尔必须尽一切可能弄清事情的真相。但这个看似"简单"的任务,却让塔特尔一头栽进了充满危险、魔法、预言和战争的陌生世界。他很快发现,古老的预言让自己的命运和无数人的命运联系在一起,甚至要为之付出自由的代价--他虽然不了解这个世界,但必须拯救它,他踏上了真理探索者的旅途!
  • 离婚,要戒!

    离婚,要戒!

    这是一个关于等待的故事,梁璐这一生都在等待程楠的爱。直到签下离婚协议书的那一刻,梁璐都还固执的以为自己是程楠的良人。可是后来千帆过尽,她才明白,曾经他那达达的马蹄只是美丽的错误,他不是归人,是个过客。
  • 神魔霸道

    神魔霸道

    偶然的一次位面穿梭,无意间来到了一个神秘的大陆,这里离仙界不远,同时离魔界亦很近,左边是妖兽,右边是异族,生存在几大域界之间,麻烦事接二连三而来。无奈之下,只好推倒魔族世家,刮搜洪荒异兽,驱奴妖兽横行,斩灭仙界虚伪,一切都只是为了让自己变得更强大,为了保护自己的至爱。为了生存,从此天地只有霸道,蓦然一回首,一朵莲花破天机!新书《大破天界》隆重登场,喜欢的人过去支持吧!
  • 至尊无赖

    至尊无赖

    小雷语录之一:“当你去找小姐的时候,如果对方不肯张开双腿,那么绝对不是因为你长得不够帅,更不是因为她大姨妈来了。唯一的原因只可能是:你给的钱不够~!”小雷语录之二:“就算是一陀牛粪,也是有利用价值滴~!”最后,小雷的为人处世基本信条:“有便宜不占是王八蛋~!”
  • 深情顾及珞花樱

    深情顾及珞花樱

    九岁她离家出走,瞎眼婆婆抓住她告诉她“凡夫俗子岂能压得住你!你这是皇帝的命啊!”她一边笑一边跑:“哈哈哈哈。皇帝?又不是武则天,都共和制了哪儿来的皇帝?”谁知道九年之后她到了这个世界...
  • 遗忘的乡村

    遗忘的乡村

    身在异乡的十二岁少女闯入一个奇异的世界,在这个平淡的世界,经历了种种的回忆事件,重新回到原来的世界,却发现现实的世界却马上变得和那个奇异的世界一样。
  • 血灵石

    血灵石

    跟随主人公的惊险冒险故事,探索远古的高等文明。
  • 妖孽大神:坑你一万年

    妖孽大神:坑你一万年

    初见,她提着一把大刀将他从城西一路砍到了城东,后来才知道砍错了人!再见,她和他身为两个敌对帮派的帮主,却坐下喝起了茶,让一干帮众不知所措!求婚时,他将自己费心种了七天的玫瑰悉数奉上;结婚时,她把全服务器里最破的戒指交换给了他,他恍然觉得自己被坑了!而某女只丢下一句“不服来战!”
  • 借脸

    借脸

    作者个人博客为新浪、腾讯、网易、搜狐、天涯的知名博客。新浪博客点击700万以上,腾讯点击突破千万。百年百部微型小说经典:《借脸》所选作品,有多篇曾入选各类教材和选本,其中《诚实的代价》(或《一支烟的发家史》或《孔夫子千里走单骑》)是作家曾颖近年来微型小说的精品选集,收录70篇作品,内容涉及都市情感、婚恋爱情、官场浮沉、乡村民风,以及底层百姓的日常情态。以新鲜与现代的文笔,借生动有趣的故事,说人生现象和道理。曾颖的作品,使人们在阅读中,能充分体验到那份厚重,也能体味到轻灵和快乐,并能够真实地检视历史与现实,回溯人生历程的坎坷与莫测,省察命运的遭际和悲喜。