登陆注册
26294900000036

第36章 HERE WAS TROY(3)

"How absurd you are! I said nothing of the kind! It was you who said that the gentleman was a Lutheran atheist, and that he enters the cathedral smoking and with his hat on."

"Well, I didn't invent it; that is what Suspiritos told me yesterday."

"And who is this Suspiritos who says such absurd things about me?"

"Suspiritos is--Suspiritos."

"Girls," said Tafetan, with smiling countenance, "there goes the orange-vender. Call him; I want to invite you to eat oranges."

One of the girls called the orange-vender.

The conversation started by the Troyas displeased Pepe Rey not a little, dispelling the slight feeling of contentment which he had experienced at finding himself in such gay and communicative company.

He could not, however, refrain from smiling when he saw Don Juan Tafetan take down a guitar and begin to play upon it with all the grace and skill of his youthful years.

"I have been told that you sing beautifully," said Rey to the girls.

"Let Don Juan Tafetan sing."

"I don't sing."

"Nor I," said the second of the girls, offering the engineer some pieces of the skin of the orange she had just peeled.

"Maria Juana, don't leave your sewing," said the eldest of the Troyas.

"It is late, and the cassock must be finished to-night."

"There is to be no work to-day. To the devil with the needles!" exclaimed Tafetan.

And he began to sing a song.

"The people are stopping in the street," said the second of the girls, going out on the balcony. "Don Juan Tafetan's shouts can be heard in the Plaza--Juana, Juana!"

"Well?"

"Suspiritos is walking down the street."

"Throw a piece of orange-peel at her."

Pepe Rey looked out also; he saw a lady walking down the street at whom the youngest of the Troyas, taking a skilful aim, threw a large piece of orange-peel, which struck her straight on the back of the head. Then they hastily closed the blinds, and the three girls tried to stifle their laughter so that it might not be heard in the street.

"There is no work to-day," cried one, overturning the sewing-basket with the tip of her shoe.

"That is the same as saying, to-morrow there is to be no eating," said the eldest, gathering up the sewing implements.

Pepe Rey instinctively put his hand into his pocket. He would gladly have given them an alms. The spectacle of these poor orphans, condemned by the world because of their frivolity, saddened him beyond measure.

If the only sin of the Troyas, if the only pleasure which they had to compensate them for solitude, poverty, and neglect, was to throw orange-peels at the passers-by, they might well be excused for doing it. The austere customs of the town in which they lived had perhaps preserved them from vice, but the unfortunate girls lacked decorum and good-breeding, the common and most visible signs of modesty, and it might easily be supposed that they had thrown out of the window something more than orange-peels. Pepe Rey felt profound pity for them.

He noted their shabby dresses, made over, mended, trimmed, and retrimmed, to make them look like new; he noted their broken shoes--and once more he put his hand in his pocket.

"Vice may reign here," he said to himself, "but the faces, the furniture, all show that this is the wreck of a respectable family. If these poor girls were as bad as it is said they are, they would not live in such poverty and they would not work. In Orbajosa there are rich men."

The three girls went back and forward between him and the window, keeping up a gay and sprightly conversation, which indicated, it must be said, a species of innocence in the midst of all their frivolity and unconventionality.

"Senor Don Jose, what an excellent lady Dona Perfecta is!"

"She is the only person in Orbajosa who has no nickname, the only person in Orbajosa who is not spoken ill of."

"Every one respects her."

"Every one adores her."

To these utterances the young man responded by praises of his aunt, but he had no longer any inclination to take money from his pocket and say, "Maria Juana, take this for a pair of boots." "Pepa, take this to buy a dress for yourself." "Florentina, take this to provide yourself with a week's provisions," as he had been on the point of doing. At a moment when the three girls had run out to the balcony to see who was passing, Don Juan Tafetan approached Rey and whispered to him:

"How pretty they are! Are they not? Poor things! It seems impossible that they should be so gay when it may be positively affirmed that they have not dined to-day."

"Don Juan, Don Juan!" cried Pepilla. "Here comes a friend of yours, Nicolasito Hernandez, in other words, Cirio Pascual, with this three-story hat. He is praying to himself, no doubt, for the souls of those whom he has sent to the grave with his extortion."

"I wager that neither of you will dare to call him by his nickname."

"It is a bet."

"Juana, shut the blinds, wait until he passes, and when he is turning the corner, I will call out, 'Cirio, Cirio Pascual!' "

Don Juan Tafetan ran out to the balcony.

"Come here, Don Jose, so that you may know this type," he called.

Pepe Rey, availing himself of the moment in which the three girls and Don Juan were making merry in the balcony, calling Nicolasito Hernandez the nickname which so greatly enraged him, stepped cautiously to one of the sewing baskets in the room and placed in it a half ounce which he had left after his losses at play.

Then he hurried out to the balcony just as the two youngest cried in the midst of wild bursts of laughter, "Cirio, Cirio Pascual!"

同类推荐
  • Indian Why Stories

    Indian Why Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尚书大论

    尚书大论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大爱道般泥洹经

    佛说大爱道般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 要略

    要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闲情十二怃

    闲情十二怃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大清皇宫里的女性

    大清皇宫里的女性

    本书讲述了大清皇宫中的那些后妃的各式命运。内容包括:不让须眉的深宫弄权高手、被皇权扼杀的皇妃国母、以贤淑的形象立于不败之地、为情所困的特殊女性等。
  • 罪恶龙王

    罪恶龙王

    龙王死了……于是,一切都变了……探索世界的真相,却发现、原来,变得强大、也可以是一种罪孽如果废材变得强大、对这个世界而言、是一种罪恶的话那么,就让他,罪恶吧……
  • 打昏带走:权少的全球猎爱计划

    打昏带走:权少的全球猎爱计划

    一日,钱千千接到任务,治疗某金融大boss的不举之症。“权少,试试这个神奇的药水吧。专治各种不举,举而不坚,坚而不久~”某情趣酒店,钱千千晃动着手中的药水,拦住刚刚从浴室里出来的男人。“吃了你,大战一夜都不是问题。”俊美到人神共愤的腹黑权少邪肆一笑,直接将那药水打翻,把钱千千丢上了床。果真是一夜大战,被吃干抹净的钱千千怒,“合同里没有陪睡这一项!”“合同作废,签下一份合同。”权少亮出了结婚协议书,深情地看着钱千千“你就是我的爱情毒药。”
  • 血族君王

    血族君王

    年轻的吸血鬼喜欢鲜嫩的肉体和美味的血液,刚刚成为吸血鬼的苏誉同样如此。夜,黑暗的街角,苏誉满意的起身,又一次的吸血让他内心的狂躁压抑了许多。看着倒在一边的少女,苏誉掏出十字架在胸前默默地画了个十字“上帝保佑,希望下一次是处女血!”(喜欢的朋友请推荐和收藏,谢谢支持!)
  • 最强超能系统

    最强超能系统

    江凡是一个普通的不能再普通的高中生,在一次车祸现场中得罪了一个组织的大佬,然后被抓走,杀死,全剧终。咳咳,怎么会呢,欲知后事如何,请看本文分解。
  • 如果重来也许不会再爱

    如果重来也许不会再爱

    十五岁的我们懵懂,爱过,痛过,恨过,也放弃过。如此,却从来不懂珍惜。
  • 战神凌云

    战神凌云

    邪帝凌云,转世重生于废物少爷身上,当废物少爷记忆觉醒后,从此开启了一段强者之旅,武道一途,强者为尊,邪帝临世,再创辉煌。
  • 仙之獠牙

    仙之獠牙

    新书《尸奴》已经上传,还请大大多多支持啊对我好的人,我都记着,等我发达了,吃香的喝辣的,要仙器有仙器,要神女有神女。想杀我的人,都要下地狱,永世不得超生。欺负我的人,即便我敌不过,也要拼死一搏,哪怕是远古神帝,我也不介意露一露獠牙,拼的一身剐,敢把神帝拉下马。天上地下,唯我独尊。PS:已经完本两本小说四百余万字,不会轻易太监,请大家放心阅读收藏。(直通车可以找到)
  • 鸟瞰沉浮

    鸟瞰沉浮

    一个大学生的穿越历程,一群显现世态的众生相,一腔舍我其谁的豪迈之气,一段波澜壮阔的架空历史,一切尽在《鸟瞰沉浮》……
  • 医药保健品热销有绝招

    医药保健品热销有绝招

    作为医药保健品企业内训与经销商大会王牌课程“医药保健品销售实战情景训练”的完整教材,针对医药保健品销售中每天都会遇到却又难以应对的问题,提供系统解决方案。完全量身定做,极具操作性,是医药保健品导购、店长及销售主管、经理、加盟商必备的实战宝典,更是馈赠员工和经销商的最佳礼物。全书每节分为六大部分,其中“销售情景”让人明白是什么;“常见应对”诊断分析为什么;“引导策略”教人应该怎么办;“话术范例”授人以鱼;“方法技巧”授人以渔;“举一反三”教人在不同的情况下如何灵活运用。读者每天只需花上几分钟,学会三五句销售妙语,每天多卖三五件医药保健品,3天内成为销售高手,妙语连珠、业绩飙升!