登陆注册
26295000000010

第10章

Temptation had arrived with Gaston, but was destined to make a longer stay at Santa Ysabel del Mar. Yet it was perhaps a week before the priest knew this guest was come to abide with him. The guest could be discreet, could withdraw, was not at first importunate.

Sail away on the barkentine? A wild notion, to be sure! although fit enough to enter the brain of such a young scape-grace. The Padre shook his head and smiled affectionately when he thought of Gaston Villere. The youth's handsome, reckless countenance would shine out, smiling, in his memory, and he repeated Auber's old remark, "Is it the good Lord, or is it merely the devil, that always makes me have a weakness for rascals?"

Sail away on the barkentine! Imagine taking leave of the people here--of Felipe! In what words should he tell the boy to go on industriously with his music? No, this was not imaginable! The mere parting alone would make it for ever impossible to think of such a thing. "And then," he said to himself each new morning, when he looked out at the ocean, "I have given to them my life. One does not take back a gift."

Pictures of his departure began to shine and melt in his drifting fancy.

He saw himself explaining to Felipe that now his presence was wanted elsewhere; that than would come a successor to take care of Santa Ysabel--a younger man, more useful, and able to visit sick people at a distance.

"For I am old now. I should not be long has in any case." He stopped and pressed his hands together; he had caught his Temptation in the very act.

Now he sat staring at his Temptation's face, close to him, while then in the ******** two ships went sailing by.

One morning Felipe told him that the barkentine was here on its return voyage south. "Indeed." said the Padre, coldly. "The things are ready to go, I think." For the vessel called for mail and certain boxes that the mission sent away. Felipe left the room in wonder at the Padre's manner. But the priest was laughing secretly to see how little it was to him where the barkentine was, or whether it should be coming or going.

But in the afternoon, at his piano, he found himself saying, "Other ships call here, at any rate." And then for the first time he prayed to be delivered from his thoughts. Yet presently he left his seat and looked out of the window for a sight of the barkentine; but it was gone.

The season of the wine-****** passed, and the preserving of all the fruits that the mission fields grew. Lotions and medicines was distilled from garden herbs. Perfume was manufactured from the petals of flowers and certain spices, and presents of it despatched to San Fernando and Ventura, and to friends at other places; for the Padre had a special recepit. As the time ran on, two or three visitors passed a night with him; and presently there was a word at various missions that Padre Ignacio had begun to show his years. At Santa Ysabel del Mar they whispered, "The Padre is not well." Yet he rode a great deal over the hills by himself, and down the canyon very often, stopping where he had sat with Gaston, to sit alone and look up and down, now at the hills above, and now at the ocean below. Among his parishioners he had certain troubles to soothe, certain wounds to heal; a home from which he was able to drive jealousy; a girl whom he bade her lover set right. But all said, "The Padre is unwell." And Felipe told them that the music seemed nothing to him any more; he never asked for his Dixit Dominus nowadays.

Then for a short time he was really in bed, feverish with the two voices that spoke to him without ceasing. "You have given your life," said one voice. "And, therefore," said the other, "have earned the right to go home and die." "You are winning better rewards in the service of God," said the first voice. "God can be better served in other places," answered the second. As he lay listening he saw Seville again, and the trees of Aranhal, where he had been born. The wind was blowing through them, and in their branches he could hear the nightingales. "Empty!

Empty!" he said, aloud. And he lay for two days and nights hearing the wind and the nightingales in the far trees of Aranhal. But Felipe, watching, only heard the Padre crying through the hours, "Empty! Empty!"

Then the wind in the trees died down, and the Padre could get out of bed, and soon be in the garden. But the voices within him still talked all the while as he sat watching the sails when they passed between the headlands. Their words, falling for ever the same way, beat his spirit sore, like blows upon flesh already bruised. If he could only change what they said, he would rest.

"Has the Padre any mall for Santa Barbara?" asked Felipe. "The ship bound southward should be here to-morrow."

"I will attend to it," said the priest, not moving. And Felipe stole away.

At Felipe's words the voices had stopped, as a clock finishes striking.

同类推荐
热门推荐
  • 神爷

    神爷

    他有三个爹二十七个娘,却不知亲爹娘是谁。他有九个娇妻数十个孩子,却不知娇妻的模样。他就读道家书院口头禅却是:阿弥陀佛!他是书院最引以为傲、也是令教长哭笑不得的家伙!他是妙龄女子见了就烦,不见还想的主!他身怀数十种绝艺,却宁肯动口也不愿动手。他通过所怀绝艺,和超级头脑,创造独树一帜的音攻,对抗当世三大功法和其它绝学。一声笑,令人神魂颠倒,一句话,叫人七窍生烟。一声喝,定人魂魄,一声吼,天地颤抖变色!他从哪里来,无人知。他骂神仙是千年王八万年龟,自己却踏上长生大道!他机智无双,却有点不识数。他有一颗佛心,却嬉笑怒骂甚至纨绔猥琐之极!几乎没个正经时候。他自称佛爷,可外人却称他《神爷》!
  • 如果爱从来

    如果爱从来

    她,世间第一美女,第一天才,第一家世,第一富有。但,却没有人知道在这一切的光辉下,她内心中所需要的只是一份简简单单的幸福,但上天好似故意戏弄她,故意让所有的幸福远离她,她还能否坚持她所想要的幸福?
  • 花殇似水

    花殇似水

    这是一段青春,谁都有的路途,有没有那个谁曾对你说过,他曾问我,我们的青春里最好的那一盏冥想灯会不会衔接着我们整个生命里最重要的部分。我说,似水雨季里尽管充满着泥泞,坡坎,荆刺,但是当我们提着冥想灯走过时,才发现走过那唯一的雨凝山路,峰回路转的我们才会开满遍地的白蒂莲......
  • 五族至尊

    五族至尊

    少年云星辰不幸丹田破碎,无法修炼。意外遇见神族至尊和魔帝二人之体,获魔神之体。从此神魔双修。创无上传奇,成五族至尊
  • 修仙女神桃花多

    修仙女神桃花多

    前生,她贵为天界长公主瑶姬,却因恋上凡尘而被打入了轮回。今世,她为了归位不得不前往异世,重新修炼。落霞山上,漂亮的落霞第一仙人,她一见倾心,二见倾情。妖道,妖娆多情的妖尊殿下,对她死缠烂打,无止无休。人界,看似温柔实则无情的琴瑟,她只要一遇上就觉得心痛的没完没了,却不知为何。尸王穴中,她心知无路可逃,当好不容易鼓足了勇气对他说出一直以来的感情,却只换得了他一句:“果儿,我是你的师傅。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 幻视之术

    幻视之术

    顾天远遭遇一场突然的车祸,机缘巧合下得到了人类从未有过的超能力—幻视之术!由此便开始了一场平凡但毫不平淡的传奇生涯!历经立世、创世、救世、出世等四大阶段,终于参悟到幻视之术的无上奥义!
  • 目光似血

    目光似血

    故事在杨文广、范素珍、二全及村民等人物之间有张在驰地展开了、发展着,善与恶、自私狡狭与慷慨大方、是非不分与深明大义、施与与索取、同情与唾弃、信义与背叛、……矛盾的体现在人物的言行中,甚至统一在同一人物身上,呈现出了人性的丰富与复杂,更对卑劣的人性进行了鞭挞和拷问。
  • 东晋宋齐梁陈比丘尼研究

    东晋宋齐梁陈比丘尼研究

    佛教自两汉之际传入中国,先是依附于中国传统思想中的道术、玄学,至东晋时与中国传统文化进一步融合,影响遍及全国。当时,无论在文化或思想上,佛教逐渐地渗透到人们的日常生活和心灵之中。特别是佛教深入到士大夫阶层,潜移默化地影响了东晋文人的诗歌和文学创作。东晋的玄言诗、山水诗、佛理诗中都可以见到佛教的宗教理想和佛学理论独特的思维方式。佛经故事丰富的想象力,佛教宣扬的神通变化尤其是当时流行的观音感应故事,为中国古典小说带来了新的生命力,拓展了新的叙事领域,具有积极的推动作用。
  • 阿信等爱记

    阿信等爱记

    爱上一个人需要一刻的定格,那忘记一个人呢!
  • 暗夜危情:做我的女人

    暗夜危情:做我的女人

    爱上没有血缘关系的哥哥,是一种罪吗?帅气的哥哥,魅力诱惑,引诱着她。初禁爱的禁果,爱情……那么的美丽……“哥,如果有来生,我不要再做你的妹妹,即使只是名义上的妹妹,我也不要……”顶着兄妹的名义相爱,太痛苦了。她,要做美丽的天使,做他的女人!