登陆注册
26296300000005

第5章 CHAPTER I.(5)

There is no great harm in an old gentleman whistling, but there are two ways of doing it; and as this old beau did it, it seemed not unlike a small cock-a-doodle-doo of general defiance; and the denizens of the green-room, swelled now to a considerable number by the addition of all the ladies and gentlemen who had been killed in the fourth act, or whom the buttery-fingered author could not keep in hand until the fall of the curtain, felt it as such; and so they were not sorry when Mrs.

Woffington, looking up from her epilogue, cast a glance upon the old beau, waited for him, and walked parallel with him on the other side of the room, giving an absurdly exact imitation of his carriage and deportment. To make this more striking, she pulled out of her pocket, after a mock search, a huge paste ring, gazed on it with a ludicrous affectation of ****** wonder, stuck it, like Cibber's diamond, on her little finger, and, pursing up her mouth, proceeded to whistle a quick movement, "Which, by some devilish cantrip sleight," played round the old beau's slow movement, without being at variance with it. As for the character of this ladylike performance, it was clear, brilliant, and loud as blacksmith.

The folk laughed; Vane was shocked. "She profanes herself by whistling," thought he. Mr. Cibber was confounded. He appeared to have no idea whence came this sparkling adagio. He looked round, placed his hands to his ears, and left off whistling. So did his musical accomplice.

"Gentlemen," said Cibber, with pathetic gravity, "the wind howls most dismally this evening! I took it for a drunken shoemaker!"

At this there was a roar of laughter, except from Mr. Vane. Peg Woffington laughed as merrily as the others, and showed a set of teeth that were really dazzling; but all in one moment, without the preliminaries an ordinary countenance requires, this laughing Venus pulled a face gloomy beyond conception. Down came her black brows straight as a line, and she cast a look of bitter reproach on all present; resuming her study, as who should say, "Are ye not ashamed to divert a poor girl from her epilogue?" And then she went on, "Mum! mum! mum!" casting off ever and anon resentful glances; and this made the fools laugh again.

The Laureate was now respectfully addressed by one of his admirers, James Quin, the Falstaff of the day, and the rival at this time of Garrick in tragic characters, though the general opinion was, that he could not long maintain a standing against the younger genius and his rising school of art.

Off the stage, James Quin was a character; his eccentricities were three--a humorist, a glutton and an honest man; traits that often caused astonishment and ridicule, especially the last.

"May we not hope for something from Mr. Cibber's pen after so long a silence?"

"No," was the considerate reply. "Who have ye got to play it?"

"Plenty," said Quin; "there's your humble servant, there's--"

"Humility at the head of the list," cried she of the epilogue. "Mum! mum! mum!"

Vane thought this so sharp.

"Garrick, Barry, Macklin, Kitty Clive here at my side, Mrs. Cibber, the best tragic actress I ever saw; and Woffington, who is as good a comedian as you ever saw, sir;" and Quin turned as red as fire.

"Keep your temper, Jemmy," said Mrs. Woffington with a severe accent.

"Mum! mum! mum!"

"You misunderstand my question," replied Cibber, calmly; "I know your _dramatis personae_ but where the devil are your actors?"

Here was a blow.

"The public," said Quin, in some agitation, "would snore if we acted as they did in your time."

"How do you know that, sir?" was the supercilious rejoinder; _"you never tried!"_

Mr. Quin was silenced. Peg Woffington looked off her epilogue.

"Bad as we are," said she coolly, "we might be worse."

Mr. Cibber turned round, slightly raised his eyebrows.

"Indeed!" said he. "Madam!" added he, with a courteous smile, "will you be kind enough to explain to me how you could be worse!"

"If, like a crab, we could go backward!"

At this the auditors tittered; and Mr. Cibber had recourse to his spy-glass.

This gentleman was satirical or insolent, as the case might demand, in three degrees, of which the snuff-box was the comparative, and the spy-glass the superlative. He had learned this on the stage; in annihilating Quin he had just used the snuff weapon, and now he drew his spy-glass upon poor Peggy.

同类推荐
  • 学天台宗法门大意

    学天台宗法门大意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湿热病篇

    湿热病篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 献花岩志

    献花岩志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清平山堂话本

    清平山堂话本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君说五斗金章受生经

    太上老君说五斗金章受生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之神级雷锋

    重生之神级雷锋

    “他是全球最富有的人,他的资产多到我们无法统计;他是世界上最善良的人,他挽救过无数人的生命;他是传奇,是这个时代的主角,他就是来自华夏的——萧逸·李!”米国最畅销杂志《时代名人》如此评论道。“八嘎!胡说八道,他明明就是个人渣!他的良心大大滴坏了,是黑哒!”倭国首相安晋将手中的杂志摔在地上如此骂道。“他是我们的骄傲,是世界上最善良人!”华夏的民众们异口同声道。而他们口中的主角李萧逸,此时正躺在好人岛的沙滩椅上,喝着美女秘书递过来的果汁,看着在一起嬉闹着的泳装美女们,感慨道:“其实我最初的梦想是做个感情专一的男人,唉,可惜造化弄人,让我命犯桃花啊。”
  • 洛园

    洛园

    洛园,介于天堂与地狱之间,被光与暗的囚笼围困。这里拥有天堂般的光明欢乐,也拥有地狱般的黑暗痛苦。洛园是一切的起点,也是最终的归宿。一位来自洛园的少年,立志走出这里。因为,洛园不是乐园。少年坚信,洛园并非终点。
  • 琪露诺的奇妙之旅

    琪露诺的奇妙之旅

    琪露诺流落到异世界的经历。更新不稳定,很慢。
  • 快穿之媛来

    快穿之媛来

    艾媛从父母遗物――一个吊坠中发现了一个系统。为了实现复活父母的愿望,她与系统达成协议,开始了她的穿越旅途。
  • 欢喜冤家:腹黑竹马呆萌妻

    欢喜冤家:腹黑竹马呆萌妻

    阮绵绵怎么也想不到,那个温柔、不舍得伤害她半分的温柔竹马居然将她压在墙上要了,还要的那么彻底。虽然她是很想把他吃了,可是……他这反映、这速度、也太快了点吧?“绵绵,你爱我么?”他问道,薄凉的嘴唇贴着她的小香肩,轻轻的啃着。“不爱!你这个披着羊皮的狼君!流氓!腹黑!无耻!”她指着他鼻子骂道。容城微不可见的挑了挑眉,一一点头,低头吻住她喋喋不休的小嘴,既然都已经流氓了,那就继续流氓吧。事后,他追问:“绵绵,你爱我么?”她小手抵着他的胸口,小声的抽泣着:“呜呜……容城你这个坏蛋……”他锲而不舍,不说?再来!他再问:“你爱我么?”她抽泣,小肩膀一抽一抽的,看起来可怜巴巴的,“呜……爱,爱你……”
  • 霸少宠恋

    霸少宠恋

    搞什么?她才十八岁,就进婚姻的坟墓,门儿都没有!啥?反对无效?他妈的那个“老男人”干嘛一定要指名娶她?见到她,“老男人”就对她动手动脚的,呜呜呜她的名节都给他毁了!她还要不要活啊?“晟哥哥,恋芯长大之后要嫁给你,当你的新娘子。”这句话,他盼了十三年,终于等到她长大了,该是覆行承诺的时候了。
  • 我爱大明星

    我爱大明星

    她,一个千金小姐,却为了他,隐瞒身份,默默无闻,却又为了他,散发出耀眼的光芒他,是一个无人不知的大明星,却独爱默默无闻的她,又在知晓一切后离她而去,可又在背后为她铺好一切道路她和他又会擦出怎样的火花
  • 我是地藏王

    我是地藏王

    末法时代,仙佛为求超脱,青莲成为仙佛必夺之物,地藏王菩萨转世少年,该如何守住这朵神物青莲?且看地藏王菩萨转世少年如何于绝境之中,斩仙灭佛.....
  • 创世纪:2020

    创世纪:2020

    2016年的一天,一个白发老人来到联合国,他预言了2020年的灾难。它是谣言,还是预言,甚至是未来!
  • 我的捕头大人

    我的捕头大人

    什么!我居然是捕快不要啊,我只想安静的当个美少女什么!这个美男居然是捕头哦呵呵,这个捕快我当定了-穿越到一个未知朝代,她得面对各种千奇百怪鸡毛蒜皮的案子。那么,期间会发生什么有趣的事呢?让我们点开阅读,一起围观吧!