登陆注册
26297800000059

第59章 CHAPTER XXIII(1)

VAILIMA, OCTOBER 28TH, 1892.

MY DEAR COLVIN, - This is very late to begin the monthly budget, but I have a good excuse this time, for I have had a very annoying fever with symptoms of sore arm, and in the midst of it a very annoying piece of business which suffered no delay or idleness. . . . The consequence of all this was that my fever got very much worse and your letter has not been hitherto written. But, my dear fellow, do compare these little larky fevers with the fine, healthy, prostrating colds of the dear old dead days at home. Here was I, in the middle of a pretty bad one, and I was able to put it in my pocket, and go down day after day, and attend to and put my strength into this beastly business. Do you see me doing that with a catarrh? And if I had done so, what would have been the result?

Last night, about four o'clock, Belle and I set off to Apia, whither my mother had preceded us. She was at the Mission; we went to Haggard's. There we had to wait the most unconscionable time for dinner. I do not wish to speak lightly of the Amanuensis, who is unavoidably present, but I may at least say for myself that I was as cross as two sticks. Dinner came at last, we had the tinned soup which is usually the PIECE DE RESISTANCE in the halls of Haggard, and we pitched into it. Followed an excellent salad of tomatoes and cray-fish, a good Indian curry, a tender joint of beef, a dish of pigeons, a pudding, cheese and coffee. I was so over-eaten after this 'hunger and burst' that I could scarcely move; and it was my sad fate that night in the character of the local author to eloquute before the public -

'Mr. Stevenson will read a selection from his own works' - a degrading picture. I had determined to read them the account of the hurricane; I do not know if I told you that my book has never turned up here, or rather only one copy has, and that in the unfriendly hands of -. It has therefore only been seen by enemies; and this combination of mystery and evil report has been greatly envenomed by some ill-judged newspaper articles from the States. Altogether this specimen was listened to with a good deal of uncomfortable expectation on the part of the Germans, and when it was over was applauded with unmistakable relief. The public hall where these revels came off seems to be unlucky for me; I never go there but to some stone-breaking job. Last time it was the public meeting of which I must have written you; this time it was this uneasy but not on the whole unsuccessful experiment.

Belle, my mother, and I rode home about midnight in a fine display of lightning and witch-fires. My mother is absent, so that I may dare to say that she struck me as voluble. The Amanuensis did not strike me the same way; she was probably thinking, but it was really rather a weird business, and I saw what I have never seen before, the witch-fires gathered into little bright blue points almost as bright as a night-light.

SATURDAY

This is the day that should bring your letter; it is gray and cloudy and windless; thunder rolls in the mountain; it is a quarter past six, and I am alone, sir, alone in this workman's house, Belle and Lloyd having been down all yesterday to meet the steamer; they were scarce gone with most of the horses and all the saddles, than there began a perfect picnic of the sick and maim; Iopu with a bad foot, Faauma with a bad shoulder, Fanny with yellow spots. It was at first proposed to carry all these to the doctor, particularly Faauma, whose shoulder bore an appearance of erysipelas, that sent the ******* below. No horses, no saddle. Now I had my horse and I could borrow Lafaele's saddle; and if I went alone I could do a job that had long been waiting; and that was to interview the doctor on another matter. Off I set in a hazy moonlight night; windless, like to-day; the thunder rolling in the mountain, as to-day; in the still groves, these little mushroom lamps glowing blue and steady, singly or in pairs. Well, I had my interview, said everything as I had meant, and with just the result I hoped for. The doctor and I drank beer together and discussed German literature until nine, and we parted the best of friends. I got home to a silent house of sleepers, only Fanny awaiting me; we talked awhile, in whispers, on the interview; then, I got a lantern and went across to the workman's house, now empty and silent, myself sole occupant.

So to bed, prodigious tired but mighty content with my night's work, and to-day, with a headache and a chill, have written you this page, while my new novel waits. Of this I will tell you nothing, except the various names under consideration. First, it ought to be called - but of course that is impossible -

BRAXFIELD.

Then it IS to be called either WEIR OF HERMISTON, THE LORD-JUSTICE CLERK, THE TWO KIRSTIES OF THE CAULDSTANESLAP, or FOUR BLACK BROTHERS.

Characters:

Adam Weir, Lord-Justice Clerk, called Lord Hermiston.

Archie, his son.

Aunt Kirstie Elliott, his housekeeper at Hermiston.

Elliott of the Cauldstaneslap, her brother.

Kirstie Elliott, his daughter.

Jim, }

Gib, }

Hob } his sons. & }

Dandie, }

Patrick Innes, a young advocate.

The Lord-Justice General.

同类推荐
  • Miscellaneous Papers

    Miscellaneous Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毛詩古樂音

    毛詩古樂音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仇池笔记

    仇池笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 善说

    善说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Jeremy

    Jeremy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生影后:邢总的心尖宠

    重生影后:邢总的心尖宠

    “总裁,夫人想跟娱乐圈当红小鲜肉合作。”“哦。”“总裁,这集有大量吻戏。”“哦……什么!!!”第二天,时忆茸看着眼前自带发光特效的,额,男主角,当成懵逼了……
  • 洪荒道法

    洪荒道法

    生于五行,始于五行,却要逆转五行,日之太阳,月之太阴,却要改换阴阳,神·逆空断法,仙·无极炼道,开星殿,洪荒慎,八卦转
  • 网游之游戏商人

    网游之游戏商人

    无风在游戏中拥有华丽的技能,横扫游戏界,这不算牛,让人羡慕嫉妒恨的是,他竟能把游戏技能带到现实生活中!就凭这个,金钱,美女,名利……样样都是手到擒来啊!
  • 邪君霸爱之弃女为后

    邪君霸爱之弃女为后

    她本金枝玉叶,亲生父母却弃她如敝履,养父养母视她如草芥,未婚夫君更是避她如蛇蝎、就因为她是丑颜孤女?不是不报时候未到,且待她容颜恢复。他万金之躯,却宿疾缠身。权倾天下,霸临一方。却连爱她都不能。唯一能做的,便是爱她伤她!她淡漠一笑,素手一揽,用他给的权利,为自己讨回一切,搅得这江山翻天覆地。殊不知,她最渴望的爱情,其实早已得到。他为她放弃皇位,异国犯险,甚至沉塘相陪。冰棺内,他拢着她的秀发,点点情意醉人至极。“我生为皇,只愿你一人为后,生同寝,死同穴。”只是她,再难回一个当年的浅笑。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 瞬错一隔

    瞬错一隔

    那些无人问津的爱情啊,你们在哪里悄然滋长-----文章梗概:曹昭玟被一男子告白后突然回到一个月前,无家可归的他只好赖身那男子家中,谁知才没两天就招来绑票,此事过后更是麻烦连绵不断,有一发不可收拾之状,更可气的,原本的自由身换成了别个的家奴。作者话:只差一瞬,却隔若千年苏扬:为了你,我愿意将错进行到底曹昭玟:酒醉的我,不小心,走到了世界的尽头——————————————————————————此文人物会继续在本作者其他文章中出现如果喜欢的话关注作者男男呦或者留言我会回答地~终于留下言了注意作者是男男哦别认错了呦么么哒
  • 山晖禅师语录

    山晖禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 成大事者必备的品质(新版)

    成大事者必备的品质(新版)

    本书共为五个部分,讲解了如何消除你的忧虑、如何改变忧虑的习惯、如何培养快乐的心情、如何获得快乐的生活、如何减少疲劳保持活力。
  • 神佛外传

    神佛外传

    封神之后,三界建立,天道轮回,岁月变迁,诸天神佛高高在上,对人间疾苦视而不见。斗战胜佛孙悟空在菩提祖师的提点之下,通过不懈的斗争,终于推翻腐朽的天庭,建立一个崭新的“无神”世界!
  • 撞倒小小小丫头

    撞倒小小小丫头

    “喂,手搁哪儿了!”“放男人应该放的地方啊!”他低下头,唇角挂着魅惑的笑,两颗长牙似乎也在叫嚣着:“生娃,生娃,不生娃就一口咬死你”。她惊恐的双手抱胸,后退了两步,摇着头,脸上的笑比哭还难看:“尸王,我今年才九岁,还是一个孩子,要啥没啥!您图什么啊!”
  • 万古仙穹

    万古仙穹

    天地为棋盘,众生为棋子!不愿做棋子,当为下棋人!棋败,身死道消!棋胜,万寿无疆!一枚古朴的围棋子,带着古海穿越到神洲大地!天道无穷,人寿有穷,做天地之棋子,安享数十年寿命,待提子时,化为一坯黄土,烟消云散。还是跳出棋盘,做落子人,与天对弈,为自己赢取一个永生?我来了,我就要万寿无疆!