登陆注册
26297800000082

第82章 CHAPTER XXXV(2)

Our names were called in English style, the high-chief wife of Mr. St- (an unpronounceable something); Mrs. Straw, and the like. And when we went into the other house to eat, we found we were seated alternately with chiefs about the - table, I was about to say, but rather floor. Everything was to be done European style with a vengeance! We were the only whites present, except Wurmbrand, and still I had no suspicion of the truth. They began to take off their ulas (necklaces of scarlet seeds) and hang them about our necks; we politely resisted, and were told that the King (who had stopped off their SIVA) had sent down to the prison a message to the effect that he was to give a dinner to-morrow, and wished their second-hand ulas for it. Some of them were content; others not. There was a ring of anger in the boy's voice, as he told us we were to wear them past the King's house. Dinner over, I must say they are moderate eaters at a feast, we returned to the ava house; and then the curtain drew suddenly up upon the set scene. We took our seats, and Auilua began to give me a present, recapitulating each article as he gave it out, with some appropriate comment. He called me several times 'their only friend,' said they were all in slavery, had no money, and these things were all made by the hands of their families - nothing bought; he had one phrase, in which I heard his voice rise up to a note of triumph: 'This is a present from the poor prisoners to the rich man.' Thirteen pieces of tapa, some of them surprisingly fine, one I think unique; thirty fans of every shape and colour; a kava cup, etc., etc. At first Auilua conducted the business with weighty gravity; but before the end of the thirty fans, his comments began to be humorous.

When it came to a little basket, he said: 'Here was a little basket for Tusitala to put sixpence in, when he could get hold of one' - with a delicious grimace. I answered as best as I was able through a miserable interpreter; and all the while, as I went on, I heard the crier outside in the court calling my gift of food, which I perceived was to be Gargantuan. I had brought but three boys with me. It was plain that they were wholly overpowered. We proposed to send for our gifts on the morrow; but no, said the interpreter, that would never do; they must go away to-day, Mulinuu must see my porters taking away the gifts, - 'make 'em jella,' quoth the interpreter. And I began to see the reason of this really splendid gift; one half, gratitude to me - one half, a wipe at the King.

And now, to introduce darker colours, you must know this visit of mine to the gaol was just a little bit risky; we had several causes for anxiety; it MIGHT have been put up, to connect with a Tamasese rising. Tusitala and his family would be good hostages. On the other hand, there were the Mulinuu people all about. We could see the anxiety of Captain Wurmbrand, no less anxious to have us go, than he had been to see us come; he was deadly white and plainly had a bad headache, in the noisy scene. Presently, the noise grew uproarious; there was a rush at the gate - a rush in, not a rush out - where the two sentries still stood passive; Auilua leaped from his place (it was then that I got the name of Ajax for him) and the next moment we heard his voice roaring and saw his mighty figure swaying to and fro in the hurly-burly. As the deuce would have it, we could not understand a word of what was going on. It might be nothing more than the ordinary 'grab racket' with which a feast commonly concludes; it might be something worse. We made what arrangements we could for my tapa, fans, etc., as well as for my five pigs, my masses of fish, taro, etc., and with great dignity, and ourselves laden with ulas and other decorations, passed between the sentries among the howling mob to our horses.

All's well that ends well. Owing to Fanny and Belle, we had to walk; and, as Lloyd said, 'he had at last ridden in a circus.' The whole length of Apia we paced our triumphal progress, past the King's palace, past the German firm at Sogi - you can follow it on the map - amidst admiring exclamations of 'MAWAIA' - beautiful - it may be rendered 'O my! ain't they dandy' - until we turned up at last into our road as the dusk deepened into night. It was really exciting. And there is one thing sure: no such feast was ever made for a single family, and no such present ever given to a single white man. It is something to have been the hero of it. And whatever other ingredients there were, undoubtedly gratitude was present. As money value I have actually gained on the transaction!

Your note arrived; little profit, I must say. Scott has already put his nose in, in ST. IVES, sir; but his appearance is not yet complete; nothing is in that romance, except the story. I have to announce that I am off work, probably for six months. I must own that I have overworked bitterly - overworked - there, that's legible. My hand is a thing that was, and in the meanwhile so are my brains. And here, in the very midst, comes a plausible scheme to make Vailima pay, which will perhaps let me into considerable expense just when I don't want it. You know the vast cynicism of my view of affairs, and how readily and (as some people say) with how much gusto I take the darker view?

Why do you not send me Jerome K. Jerome's paper, and let me see THE EBB TIDE as a serial? It is always very important to see a thing in different presentments. I want every number.

Politically we begin the new year with every expectation of a bust in 2 or 3 days, a bust which may spell destruction to Samoa. I have written to Baxter about his proposal.

同类推荐
热门推荐
  • 青青再生记

    青青再生记

    废材要逆天什么?有人挡路?杀!有人抢兽?杀!有人要杀我?那就更要杀!杀!杀!
  • 纵横九霄

    纵横九霄

    天高不算高,人心第一高。一个普通的游戏宅男杨靖,穿越仙侠世界,照样可以混的风生水起,心比天高,纵横天道!他可以利用《星际争霸》中的虫海战术,精细控制、操纵上古奇虫!他可以利用双线操作,模拟身外化身,第二元神!他还可以通过体感空战游戏,模拟空中战斗。他控制飞剑法宝,乘骑灵兽,随心所欲。驰骋九霄,无法无天!经脉如赛道,法力如赛车!他运转法力修炼,就好像玩赛车游戏,进步神速,丝毫不顾忌走火入魔。那些仙侠世界的无双修士,那些天资不凡、灵药无数、高人附体、重生修道的牛人,那些有大福缘、大气运缠身,开启了主角模板的年轻新秀,照样在我们游戏宅男的面前,折戟沉沙,甘拜下风!游戏高手仙侠游!
  • Caught In The Net

    Caught In The Net

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 感动一生的温情

    感动一生的温情

    有一个人,想起就会感动;有一种情,一生不会失去;平凡的话,却贴心般温湲;坎坷之路,一生陪伴你的人,永远在你不曾留意,却离你最近的身旁。在这个浮躁的世界里,纯净的感情会成为心灵的归宿;在这个陌生的城市,真挚的温情会让你感觉心暖。这里的故事,无论是否就在身边,还是似曾想识,都值得你用一点点的时间,去体会人世羊的那份最真诚的爱!
  • 菲龙传

    菲龙传

    林震南林长老从东方下山庄,正好碰上了阻挡在东方的奕剑门所组成的帐篷,但见一名中年的美貌少妇闭目坐落在所有帐篷的正中央,正是奕剑门门主刘采林。林震南不想多惹是非,因此急向西而去,不理会奕剑门门主以及其门下弟子。
  • 大怪物

    大怪物

    科学家闯异世界,毁灭世界。不是无脑YY流,本书单女主,慢热,不脑残,敌人不弱智。只是本人是个超级慢手,每天三个小时才两千多字。有兴趣的可以养下。谢谢。
  • 都市之古武风云

    都市之古武风云

    古武世家的最后一个传人,他来到都市,纵横商场,武力盖世无双,他享尽齐人之福,坐拥无尽财富。形形色色的美女纷至沓来,守护校花,驯服恶霸,铲除黑帮!古武家族的复兴就是我的使命!各位美女佳人和我一起踏上人生的巅峰吧!
  • 宿舍管理员

    宿舍管理员

    我应聘成为了宿舍管理员,学校给了我很高的薪水,但是也制定了很多规矩,而我,第一天就打破了……
  • 樱花葬

    樱花葬

    一株樱花,牵出一世情缘。一个约定,承诺一生相随。起起浮浮,只为那一个约定。跌跌失失,却不迷失那个信念。//////////////////////////////“我们分手吧。”“为什么?”“因为你太穷”情人在金钱面前选择了妥协。难道这世上没有真爱?错。这世上有真爱,不过这份爱需要一个支撑点,而这个支撑点,就是金钱。////////////////////////////当他明白一切都是别人的阴谋的时候,已经晚了,爱人已经在樱花树下长眠。/////////////////////////////那一年樱花开了,血红色的花瓣随风起舞。那一刻他笑了,终于他可以和她永恒了。那以后樱花再没为谁怒红花颜////////////////////////////若干年后,一群孩童在树下哼着歌儿“樱花树下,樱花恋。樱花恋人,种樱花。一树樱花,一世情。樱花飘落,两长眠....
  • 血羽银河

    血羽银河

    军校的一面成了命运的转变,独负重任与强敌作战。凭着指挥能力打赢一个又一个战役,最终见证人类军队的大统一。人类开始了对外星种族的反击,而他也带着回忆,信念,梦想再次踏上荣耀征程。一路胜强敌,化敌为友,收复失地,平息叛乱,亲情友情爱情,战友间的相照相惜,风雨未曾停息却阻止不了大家坚定的步伐。履行联合国军人义务,为保卫全人类浴血奋战。