登陆注册
26298400000084

第84章 CHAPTER XVII RECOLLECTIONS OF CHILDHOOD(2)

'Hullo!' said I to myself. 'Animals have names, just like ourselves. Who named them? What are all my different acquaintances in the woods and meadows called? What does Saxicola mean? '

Years passed and Latin taught me that Saxicola means an inhabitant of the rocks. My bird, in fact, was flying from one rocky point to the other while I lay in ecstasy before its eggs; its house, its nest, had the rim of a large stone for a roof. Further knowledge gleaned from books taught me that the lover of stony hillsides is also called the Motteux, or clodhopper, because, in the plowing season, she flies from clod to clod, inspecting the furrows rich in unearthed grubworms. Lastly, I came upon the Provencal expression Cul-blanc, which is also a picturesque term, suggesting the patch on the bird's rump which spreads out like a white butterfly flitting over the fields.

Thus did the vocabulary come into being that would one day allow me to greet by their real names the thousand actors on the stage of the fields, the thousand little flowers that smile at us from the wayside. The word which the curate had spoken without attaching the least importance to it revealed a world to me, the world of plants and animals designated by their real names. To the future must belong the task of deciphering some pages of the immense lexicon; for today I will content myself with remembering the Saxicola, or stonechat.

On the west, my village crumbles into an avalanche of garden patches, in which plums and apples ripen. Low bulging walls, blackened with the stains of lichens and mosses, support the terraces. The brook runs at the foot of the slope. It can be cleared almost everywhere at a bound. In the wider parts, flat stones standing out of the water serve as a foot bridge. There is no such thing as a whirlpool, the terror of mothers when the children are away; it is nowhere more than knee deep. Dear little brook, so tranquil, cool and clear, I have seen majestic rivers since, I have seen the boundless sea; but nothing in my memories equals your modest falls. About you clings all the hallowed pleasure of my first impressions.

A miller has bethought him of putting the brook, which used to flow so gaily through the fields, to work. Halfway up the slope, a watercourse, economizing the gradient, diverts part of the water and conducts it into a large reservoir, which supplies the mill wheels with motor power. This basin stands beside a frequented path and is walled off at the end.

One day, hoisting myself on a playfellow's shoulders, I looked over the melancholy wall, all bearded with ferns. I saw bottomless stagnant waters, covered with slimy green. In the gaps in the sticky carpet, a sort of dumpy, black-and-yellow reptile was lazily swimming. Today, I should call it a salamander; at that time, it appeared to me the offspring of the serpent and the dragon, of whom we were told such bloodcurdling tales when we sat up at night.

Hoo! I've seen enough: let's get down again, quick!

The brook runs below. Alders and ash, bending forward on either bank, mingle their branches and form a verdant arch. At their feet, behind a porch of great twisted roots, are watery caverns prolonged by gloomy corridors. On the threshold of these fastnesses shimmers a glint of sunshine, cut into ovals by the leafy sieve above.

This is the haunt of the red-necktied minnows. Come along very gently, lie flat on the ground and look. What pretty little fish they are, with their scarlet throats! Clustering side by side, with their heads turned against the stream, they puff their cheeks out and in, rinsing their mouths incessantly. To keep their stationary position in the running water, they need naught but a slight quiver of their tail and of the fin on their back. A leaf falls from the tree. Whoosh! The whole troop has disappeared.

On the other side of the brook is a spinney of beeches, with smooth, straight trunks, like pillars. In their majestic, shady branches sit chattering crows, drawing from their wings old feathers replaced by new. The ground is padded with moss. At one's first step on the downy carpet, the eye is caught by a mushroom, not yet full-spread and looking like an egg dropped there by some vagrant hen. It is the first that I have picked, the first that have I turned round and round in my fingers, inquiring into its structure with that vague curiosity which is the first awakening of observation.

Soon, I find others, differing in size, shape and color. It is a real treat for my prentice eyes. Some are fashioned like bells, like extinguishers, like cups; some are drawn out into spindles, hollowed into funnels, rounded into hemispheres. I come upon some that are broken and are weeping milky tears; I step on some that, instantly, become tinged with blue; I see some big ones that are crumbling into rot and swarming with worms. Others, shaped like pears, are dry and open at the top with a round hole, a sort of chimney whence a whiff of smoke escapes when I prod their under side with my finger. These are the most curious. I fill my pockets with them to make them smoke at my leisure, until I exhaust the contents, which are at last reduced to a kind of tinder.

同类推荐
  • 四教颂

    四教颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弥勒上生经宗要

    弥勒上生经宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异部宗轮论

    异部宗轮论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 深沙大将仪轨

    深沙大将仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清金章十二篇

    上清金章十二篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 失忆只为遇见你

    失忆只为遇见你

    一场飞来横祸,平凡乡镇的倾世美女开启了从未体验之旅,变成了富家小姐,与豪门少爷的虐心之恋.................................................................
  • 万剑至尊

    万剑至尊

    元界散修楚离重生为世俗少年,开启一场逆天修武之路,道通神,剑为尊,万界诸天,尽在万剑至尊!
  • 重生之小小未婚夫

    重生之小小未婚夫

    相恋七年。她在订婚宴上被妹妹杀害。亲眼看着未婚夫揽着白莲花妹妹的腰!再次睁眼,她已经进入了小堂妹的身体,这一次她为复仇而生,没想到,会意外遇上的小小未婚夫。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 真真假假,真中有假

    真真假假,真中有假

    林天无意中发现了一个惊天的秘密,这世界不是真的,难道我们只是一段数据吗!
  • exo之双重性格女配要逆袭

    exo之双重性格女配要逆袭

    林沫颜因为吐槽小说里的女配第二天居然发现自己穿越了,看一下他怎么智斗小白莲
  • 毛泽东读书心得·毛泽东读三国

    毛泽东读书心得·毛泽东读三国

    泽东青少年时代就十分爱读《三国演义》和《三国志》。他说:“吾人揽史时,恒赞叹战国之时,刘、项相争之时,汉武与匈奴竞争之时,三国竞争之时,事态百变,人才辈出,令人喜读。”毛泽东1906年接触了《三国演义》,1912年在湖南一师期间,接触了《三国志》。从有记载文字佐证,他至少读了70年的《三国演义》。可以说《三国志》和《三国演义》伴随了他一生的读书生活。《毛泽东读“三国”》文字流畅,内容扎实、准确,剖析客观公允,对青少年树立正确的思想观、价值观和道德观具有极其重要的意义。作者从有关毛泽东阅读《三国志》和《三国演义》的大量资料中,加以理性思维,写了《毛泽东读“三国”》这部图书。
  • 玄墨嗜血砚

    玄墨嗜血砚

    一方血砚,一泊玄墨,一个人,一个妖,一个灵,还有一段发生在西周的神话,看玄墨嗜血,和薛砚一起揭开人性的本识,经历一段不为人知的乱世心酸。
  • 让我们不要坠入爱河

    让我们不要坠入爱河

    听说零度以下的烟花会有别样的色彩听说2035是一串奇妙的数字听说……如果你也听说Ifyouheardthatwillgood
  • 豪门蜜宠百味妻

    豪门蜜宠百味妻

    婚礼上被未婚夫和好友当众背叛,沐桐转身遭遇车祸‘身亡’。再度醒来,她沦为了失忆的哑女,还错惹上了冷若冰山的恶少。“除非我喊停,否则你这辈子都只能是薛太太!”男人如帝王般冷酷地宣判。
  • 骠骑大将军

    骠骑大将军

    谁说古代就是夜不闭户路不拾遗的时代?谁说古人就是淳朴厚道的代表?谁说古人的智慧和眼光没有我们远大?苏任来到大汉,被大汉朝坑了!刘彻坑他他忍了,卫子夫坑他他也忍了,卫青、霍去病一起坑他他还忍了!匈奴凭什么坑我?高句丽凭什么坑我?长条岛上的野人都想坑我?那就忍无可忍了!