登陆注册
26298900000026

第26章 TO KNOW IF A MANU IS PERFECT(4)

Dibdin mentions in "Bibliomania" (London, 1811), p. 90, that a M.

Van Praet was compiling a catalogue of works printed on vellum, and had collected more than 2000 articles. When hard things are said about Henry VIII., let us remember that this monarch had a few copies of his book against Luther printed on vellum. The Duke of Marlborough's library possessed twenty-five books on vellum, all printed before 1496. The chapter-house at Padua has a "Catullus" of 1472 on vellum; let Mr. Robinson Ellis think wistfully of that treasure. The notable Count M'Carthy of Toulouse had a wonderful library of books in membranis, including a book much coveted for its rarity, oddity, and the beauty of its illustrations, the "Hypnerotomachia" of Poliphilus (Venice, 1499). Vellum was the favourite "vanity" of Junot, Napoleon's general. For reasons connected with its manufacture, and best not inquired into, the Italian vellum enjoyed the greatest reputation for smooth and silky whiteness. Dibdin calls "our modern books on vellum little short of downright wretched." But the editor of this series could, I think, show examples that would have made Dibdin change his opinion.

Many comparatively expensive papers, large in format, are used in choice editions of books. Whatman papers, Dutch papers, Chinese papers, and even papier verge, have all their admirers. The ******* will soon learn to distinguish these materials. As to books printed on coloured paper--green, blue, yellow, rhubarb-coloured, and the like, they are an offence to the eyes and to the taste. Yet even these have their admirers and collectors, and the great Aldus himself occasionally used azure paper. Under the head of "large paper," perhaps "uncut copies" should be mentioned. Most owners of books have had the edges of the volumes gilded or marbled by the binders. Thus part of the margin is lost, an offence to the eye of the bibliomaniac, while copies untouched by the binder's shears are rare, and therefore prized. The inconvenience of uncut copies is, that one cannot easily turn over the leaves. But, in the present state of the fashion, a really rare uncut Elzevir may be worth hundreds of pounds, while a cropped example scarcely fetches as many shillings. A set of Shakespeare's quartoes, uncut, would be worth more than a respectable landed estate in Connemara. For these reasons the ******* will do well to have new books of price bound "uncut." It is always easy to have the leaves pared away; but not even the fabled fountain at Argos, in which Hera yearly renewed her maidenhood, could restore margins once clipped away. So much for books which are chiefly precious for the quantity and quality of the material on which they are printed. Even this rather foolish weakness of the ******* would not be useless if it made our publishers more careful to employ a sound clean hand-made paper, instead of drugged trash, for their more valuable new productions.

Indeed, a taste for hand-made paper is coming in, and is part of the revolt against the passion for everything machine-made, which ruined art and handiwork in the years between 1840 and 1870.

The third of M. Brunet's categories of books of prose, includes livres de luxe, and illustrated literature. Every Christmas brings us livres de luxe in plenty, books which are no books, but have gilt and magenta covers, and great staring illustrations. These are regarded as drawing-room ornaments by people who never read. It is scarcely necessary to warn the collector against these gaudy baits of unregulated Christmas generosity. All ages have not produced quite such garish livres de luxe as ours. But, on the whole, a book brought out merely for the sake of display, is generally a book ill "got up," and not worth reading. Moreover, it is generally a folio, or quarto, so large that he who tries to read it must support it on a kind of scaffolding. In the class of illustrated books two sorts are at present most in demand. The ancient woodcuts and engravings, often the work of artists like Holbein and Durer, can never lose their interest. Among old illustrated books, the most famous, and one of the rarest, is the "Hypnerotomachia Poliphili," "wherein all human matters are proved to be no more than a dream." This is an allegorical romance, published in 1499, for Francesco Colonna, by Aldus Manucius. Poliam Frater Franciscus Columna peramavit.

"Brother Francesco Colonna dearly loved Polia," is the inion and device of this romance. Poor Francesco, of the order of preachers, disguised in this strange work his passion for a lady of uncertain name. Here is a translation of the passage in which the lady describes the beginning of his affection. "I was standing, as is the manner of women young and fair, at the window, or rather on the balcony, of my palace. My yellow hair, the charm of maidens, was floating round my shining shoulders. My locks were steeped in unguents that made them glitter like threads of gold, and they were slowly drying in the rays of the burning sun. A handmaid, happy in her task, was drawing a comb through my tresses, and surely these of Andromeda seemed not more lovely to Perseus, nor to Lucius the locks of Photis. {6}({6} In the Golden Ass of Apuleius, which Polia should not have read.) On a sudden, Poliphilus beheld me, and could not withdraw from me his glances of fire, and even in that moment a ray of the sun of love was kindled in his heart."The fragment is itself a picture from the world of the Renaissance.

同类推荐
热门推荐
  • 你可知道我曾爱过你

    你可知道我曾爱过你

    我在错的时间遇到了对的你,而你却在对的时间遇到了错的我。“学姐啊...我喜欢你”“学妹啊...我们是不可能的”【百合清水文,作者是重度懒癌患者,如果不嫌作者更新慢的话...请尽情入坑哟~●v●】
  • 锦上云绣

    锦上云绣

    姻缘石上姻缘树,姻缘树上种姻缘。良玉为媒缔良缘,怎知君是良人否?因为一枚玉佩,我遇上了尉迟卫。也是因为这块玉佩,我离开了尉迟卫。如果早知道,我必然会直接毁了这块玉佩,哪怕这块玉佩有着神奇力量能帮人结成姻缘,哪怕这里面有父王倾注全国而留下的遗产宝藏,这些我都不需要!当一切血淋淋的摆上台面,我才发现,一切,不过镜花水月,庄周梦蝶空一场。
  • 灭世刀狂

    灭世刀狂

    一个刀光剑影,血雨飘渺的江湖纷争,却被一个不入流的小子改变了,创下了不世的武林神话。
  • 穿越被爱之为君来

    穿越被爱之为君来

    帮老爸夜观星象,结果穿越到了一个未知时空;又因为帮她人私奔,结果成了替嫁之身。于是,鬼使神差的被他盯上了,该怎么办呢?可、那个面具男又是谁!?(小说原名又为,不同时空的相爱)
  • 心若琉璃之墨然

    心若琉璃之墨然

    从小青梅竹马的他们因自身原因隐瞒了身份,导致多年后的重逢两人都不知道眼前之人便是深爱的对方,但此刻他们却是两种不同之人他,是仙界天尊,以天下为己任以斩魔保护天下苍生。而她,是对仙界有杀父杀母之大仇,以铲除仙界为生活的动力,她便是魔界的魔君,为了报仇她忍气吞声以男子之身到他身边当弟子打探上古五神兽的下落,机缘巧合之下两人知道了对方的存在,他是选择天下苍生还是心爱之人,而她是选择血海深仇还是委曲求全?终于,他说:待你用鲜血染红蓝天之日,必是我亲手杀你之时。。。。。。
  • 当重生遇上穿越

    当重生遇上穿越

    孤女重生,遇到上一世未曾出现的神奇穿越女,被抢了大好姻缘,她是该退让,还是奋起反击。结果,她选择了自强,这是一条异常艰辛的路,路上有温馨,但更多的是血雨腥风。
  • 无敌宝妈:boss我废了你

    无敌宝妈:boss我废了你

    初遇时,她是一个突然闯入房间打扰到了他好事的女人。再遇时,她是唆使儿子偷走自己机密文件的卧底女警。她爱上他只用了短短一个月的时间,身子和心均已沉沦。他负了她只需要一分钟,一声令下的结果,她所不能接受的背叛。夏辰宇说:一旦人有了弱点,他就不再强大,在其还是萌芽阶段拔除就不疼不痒了!苏菲于我只是一个拥有利用价值的女人而已,只是恰好,她没有让我感到无聊。宝宝说:夏辰宇,等我长大了我们再一决高下看看妈咪是谁的。但是,现在我们必须一致对外赶走那些试图抢走妈咪的男人。苏菲说:我这辈子最后悔的是许了你一生情暖,却料想不到,最后伤我最深的是你。
  • 我的前夫是个同

    我的前夫是个同

    离婚三年,谁知,又遇见了我那个万恶的同,性,恋前夫,竟然还是我的合租室友!!我真是怀疑自己上辈子是不是造了孽,好不容易的谈了场恋爱,谁知他竟然不准,他说“他长得不好看,太娘,又是戏子。”“娘?还能娘过你这个变态嘛。”他见我不应允,于是就轻轻一挥手,就弄断了我的腿……
  • 后不如今今非昔

    后不如今今非昔

    遇上林森,陆想想知道她的爱情不会完美,所以她选择离开。遇上陆想想,林森知道他的抉择只为了她,所以他选择放手。然而,不是那个人陪你走到最后,那么一切还有什么意思?
  • 复仇:真千金VS假千金

    复仇:真千金VS假千金

    【欢迎入坑】这是一场预谋许久的阴谋。或许她们还没发现。狼和狐狸在厮杀,虎在草丛中窥伺着这一切。虎是幕后者,操控着一切。狐狸便顺理成章的,被推波助澜,成为了别人暗中的‘刀’。后来狼于是,不如坐看狐虎之争,渔翁得利。有意思。这个社会,是赢家通吃,输者一无所有;赢家?她们就是赢家!