登陆注册
26300200000027

第27章 THE DISCOVERY OF GUIANA(22)

For mine own part I was well persuaded from thence to have returned, being a very ill footman; but the rest were all so desirous to go near the said strange thunder of waters, as they drew me on by little and little, till we came into the next valley, where we might better discern the same. I never saw a more beautiful country, nor more lively prospects; hills so raised here and there over the valleys; the river winding into divers branches; the plains adjoining without bush or stubble, all fair green grass; the ground of hard sand, easy to march on, either for horse or foot; the deer crossing in every path; the birds towards the evening singing on every tree with a thousand several tunes; cranes and herons of white, crimson, and carnation, perching in the river's side; the air fresh with a gentle easterly wind; and every stone that we stooped to take up promised either gold or silver by his complexion. Your Lordship shall see of many sorts, and I hope some of them cannot be bettered under the sun; and yet we had no means but with our daggers and fingers to tear them out here and there, the rocks being most hard of that mineral spar aforesaid, which is like a flint, and is altogether as hard or harder, and besides the veins lie a fathom or two deep in the rocks. But we wanted all things requisite save only our desires and good will to have performed more if it had pleased God. To be short, when both our companies returned, each of them brought also several sorts of stones that appeared very fair, but were such as they found loose on the ground, and were for the most part but coloured, and had not any gold fixed in them. Yet such as had no judgment or experience kept all that glistered, and would not be persuaded but it was rich because of the lustre; and brought of those, and of marcasite withal, from Trinidad, and have delivered of those stones to be tried in many places, and have thereby bred an opinion that all the rest is of the same. Yet some of these stones I shewed afterward to a Spaniard of the Caracas, who told me that it was El Madre del Oro, that is, the mother of gold, and that the mine was farther in the ground.

But it shall be found a weak policy in me, either to betray myself or my country with imaginations; neither am I so far in love with that lodging, watching, care, peril, diseases, ill savours, bad fare, and many other mischiefs that accompany these voyages, as to woo myself again into any of them, were I not assured that the sun covereth not so much riches in any part of the earth. Captain Whiddon, and our chirurgeon, Nicholas Millechamp, brought me a kind of stones like sapphires; what they may prove I know not. I shewed them to some of the Orenoqueponi, and they promised to bring me to a mountain that had of them very large pieces growing diamond-wise; whether it be crystal of the mountain, Bristol diamond, or sapphire, I do not yet know, but I hope the best; sure I am that the place is as likely as those from whence all the rich stones are brought, and in the same height or very near. On the left hand of this river Caroli are seated those nations which I called Iwarawaqueri before remembered, which are enemies to the Epuremei; and on the head of it, adjoining to the great lake Cassipa, are situated those other nations which also resist Inga, and the Epuremei, called Cassipagotos, Eparegotos, and Arawagotos. I farther understood that this lake of Cassipa is so large, as it is above one day's journey for one of their canoas, to cross, which may be some forty miles; and that thereinto fall divers rivers, and that great store of grains of gold are found in the summer time when the lake falleth by the banks, in those branches.

There is also another goodly river beyond Caroli which is called Arui, which also runneth through the lake Cassipa, and falleth into Orenoque farther west, ****** all that land between Caroli and Arui an island; which is likewise a most beautiful country. Next unto Arui there are two rivers Atoica and Caura, and on that branch which is called Caura are a nation of people whose heads appear not above their shoulders; which though it may be thought a mere fable, yet for mine own part I am resolved it is true, because every child in the provinces of Aromaia and Canuri affirm the same. They are called Ewaipanoma; they are reported to have their eyes in their shoulders, and their mouths in the middle of their breasts, and that a long train of hair groweth backward between their shoulders. The son of Topiawari, which I brought with me into England, told me that they were the most mighty men of all the land, and use bows, arrows, and clubs thrice as big as any of Guiana, or of the Orenoqueponi; and that one of the Iwarawaqueri took a prisoner of them the year before our arrival there, and brought him into the borders of Aromaia, his father's country. And farther, when I seemed to doubt of it, he told me that it was no wonder among them; but that they were as great a nation and as common as any other in all the provinces, and had of late years slain many hundreds of his father's people, and of other nations their neighbours. But it was not my chance to hear of them till I was come away; and if I had but spoken one word of it while I was there I might have brought one of them with me to put the matter out of doubt. Such a nation was written of by Mandeville, whose reports were holden for fables many years; and yet since the East Indies were discovered, we find his relations true of such things as heretofore were held incredible (Mandeville, or the author who assumed this name, placed his headless men in the East Indian Archipelago, the fable is borrowed from older writers, Herodotus &c). Whether it be true or no, the matter is not great, neither can there be any profit in the imagination; for mine own part I saw them not, but I am resolved that so many people did not all combine or forethink to make the report.

When I came to Cumana in the West Indies afterwards by chance I spake with a Spaniard dwelling not far from thence, a man of great travel.

同类推荐
热门推荐
  • 龙骑少主

    龙骑少主

    【探路兵军营】一条坎坷的人生路,几段悲凄的情感故事。
  • 爱情转移录

    爱情转移录

    因为前世的情感,后世将成为情侣,路路坎坷,道不尽伤害,最后因情敌无故伤人,最后集众人力,灭之
  • 创意总监

    创意总监

    上海橙色广告公司创意总监林杰睿,带队赢得广告招标,董事长却突然宣布,其所在的公司D&O合并。杰睿来到D&O公司,受到总监BK的排挤,在斗争中处于劣势。但杰睿坚持创意理念,终于出现转机,接连在YOSA公司的广告招标中获胜。
  • 哈佛家训大全集

    哈佛家训大全集

    《哈佛家训大全集》汇集了近四百年哈佛顶尖的教育理念、哈佛家训的成功案例、哈佛家训的精华训言,并用通俗易懂的故事,妙语连珠地进行了全方位的诠释。书中的每个故事都具有深刻的教育意义。本书一共分为七篇,分别从正确的人生观、优秀的品质、杰出的本领、克服人性弱点、激发灵活思维、成为社会财富、能力培养七个角度解释了哈佛教育的精髓,并挖掘了丰富的人性内涵。这样不仅可以激发人们对社会、人生进行多方位的思考,还可以帮助人们取得新的突破,使他们见微知著,不断超越自我,为将来成为栋梁之才打下坚实的基础。
  • 重生:冷公主的复仇恋曲

    重生:冷公主的复仇恋曲

    夏筱岚在高中喜欢上一个男孩,叫赵子晨,可是赵子晨一点也不喜欢她,当众诋毁她,说她想麻雀变凤凰,癞蛤蟆想吃天鹅肉……在夏筱岚第九十九次告白后,他不但拒绝,而且骂她贱人,不要脸,没钱没权……她很伤心,心不在焉,就出车祸了。也许是老天开眼,让她重生,并做了首富的女儿,名叫林潇潇,她恨,她无奈,她要报仇,她要一点一点的向他讨回来,总之,她不会让赵子晨好过的!
  • 葬鬼浮

    葬鬼浮

    那一夜,夜雨倾盆,死人睁眼,活人消失....那一夜目睹了这一幕的他从此走向了另一种人生,一种为死人办差的生活。那一夜他叫丁三.....丁三的故事也从那一夜开始..........
  • 缘宿途

    缘宿途

    从同伴身体上走出去,只为不再受伤!即使受伤了,我也会让那个人十倍偿还!
  • 那一年,我们毕业了

    那一年,我们毕业了

    那一年发生了很多事,最大的事就是--我们毕业了
  • 江湖之神话

    江湖之神话

    小萝卜是乾隆与天地会花刺客的私生子?是天脉神通一族的后人?是个白发怪胎?这不重要,重要的是他在神来山长大,他师父是天下第一神僧无心,他义父钱老怪是西域血滴门门主的旧情人。日后,钱老怪遭仇家追杀,小萝卜为救义父,稀里糊涂地参与到帮助土尔扈特部落东归故土的壮举当中。这期间,他与小伙伴们一起助东归、降魔刀、屠雪狼、战哥萨、走烟龄、烧骑营、历江湖......
  • 妖之诗

    妖之诗

    我是一只树妖,生于满天飞雪的云曦海海涯之巅。生为树妖,天生不能行走,所以,我渴望自由,于是,我潜心修行,只待到化为人形那一天,可以踏遍千山万水,领略浮世人生,万物之灵。事实上,也并没有让我失望,一只青鲤,愿为百姓,舍身化为原形,挡住洪水,放下杀亲之仇,领会宽容的真谛;一只千年花妖,生为男身,就自己所爱的人,不惜灰飞烟灭;一条红色嫁衣承载主人的爱,候他百年,只为替她说一句:“我爱你。”。。。我不明白,直到与我相伴的龙说;“他们心中有爱。”我是一只千年树妖,名为白诗璇,初涉人世,但我也在成长,学会希望,学会放下。