登陆注册
26300200000034

第34章 THE DISCOVERY OF GUIANA(29)

On the hithermost part of Orenoque, as at Toparimaca and Winicapora, those are of a nation called Nepoios, and are the followers of Carapana, lord of Emeria. Between Winicapora and the port of Morequito, which standeth in Aromaia, and all those in the valley of Amariocapana are called Orenoqueponi, and did obey Morequito and are now followers of Topiawari. Upon the river of Caroli are the Canuri, which are governed by a woman who is inheritrix of that province; who came far off to see our nation, and asked me divers questions of her Majesty, being much delighted with the discourse of her Majesty's greatness, and wondering at such reports as we truly made of her Highness' many virtues. And upon the head of Caroli and on the lake of Cassipa are the three strong nations of the Cassipagotos. Right south into the land are the Capurepani and Emparepani, and beyond those, adjoining to Macureguarai, the first city of Inga, are the Iwarawakeri. All these are professed enemies to the Spaniards, and to the rich Epuremei also. To the west of Caroli are divers nations of Cannibals and of those Ewaipanoma without heads. Directly west are the Amapaias and Anebas, which are also marvellous rich in gold. The rest towards Peru we will omit. On the north of Orenoque, between it and the West Indies, are the Wikiri, Saymi, and the rest before spoken of, all mortal enemies to the Spaniards. On the south side of the main mouth of Orenoque are the Arwacas; and beyond them, the Cannibals; and to the south of them, the Amazons.

To make mention of the several beasts, birds, fishes, fruits, flowers, gums, sweet woods, and of their several religions and customs, would for the first require as many volumes as those of Gesnerus, and for the next another bundle of Decades. The religion of the Epuremei is the same which the Ingas, emperors of Peru, used, which may be read in Cieza and other Spanish stories; how they believe the immortality of the soul, worship the sun, and bury with them alive their best beloved wives and treasure, as they likewise do in Pegu in the East Indies, and other places. The Orenoqueponi bury not their wives with them, but their jewels, hoping to enjoy them again. The Arwacas dry the bones of their lords, and their wives and friends drink them in powder. In the graves of the Peruvians the Spaniards found their greatest abundance of treasure. The like, also, is to be found among these people in every province. They have all many wives, and the lords five-fold to the common sort. Their wives never eat with their husbands, nor among the men, but serve their husbands at meals and afterwards feed by themselves. Those that are past their younger years make all their bread and drink, and work their cotton-beds, and do all else of service and labour; for the men do nothing but hunt, fish, play, and drink, when they are out of the wars.

I will enter no further into discourse of their manners, laws, and customs. And because I have not myself seen the cities of Inga I cannot avow on my credit what I have heard, although it be very likely that the emperor Inga hath built and erected as magnificent palaces in Guiana as his ancestors did in Peru; which were for their riches and rareness most marvellous, and exceeding all in Europe, and, I think, of the world, China excepted, which also the Spaniards, which I had, assured me to be true, as also the nations of the borderers, who, being but savages to those of the inland, do cause much treasure to be buried with them. For I was informed of one of the caciques of the valley of Amariocapana which had buried with him a little before our arrival a chair of gold most curiously wrought, which was made either in Macureguarai adjoining or in Manoa. But if we should have grieved them in their religion at the first, before they had been taught better, and have digged up their graves, we had lost them all. And therefore I held my first resolution, that her Majesty should either accept or refuse the enterprise ere anything should be done that might in any sort hinder the same. And if Peru had so many heaps of gold, whereof those Ingas were princes, and that they delighted so much therein, no doubt but this which now liveth and reigneth in Manoa hath the same humour, and, I am assured, hath more abundance of gold within his territory than all Peru and the West Indies.

同类推荐
  • Letters on England

    Letters on England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨戒羯磨文

    菩萨戒羯磨文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祛疑说

    祛疑说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 针灸素难要旨

    针灸素难要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 塞下曲

    塞下曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 十二星座:天上繁星人间花

    十二星座:天上繁星人间花

    摩羯从来没想过自己的哥哥会如此记仇。只是因为竞选宫主时,自己打败了他,他就打算集结其他落选的宫主,给她个一击致命吗?且先不提丧失记忆,且先不谈心脏绞痛,且先不说将她的自尊死死踩在脚下。为何,我已如此,你还要将我的朋友,一个个从身边夺走?挚友亡,朋友散,牵冷笑。她最信赖的人,却在那一刻给了她真正的致命一击。他是唯一的,他是唯一那束她生命中的阳光。希望是他带来的,斗志是他带来的。温情是他带来的,手心的温暖更是他带来的。终究有一天,她会昂起头,踏着血,浴着火,笑望世界千百险恶。“你说,我在天上,是什么?”“在天上,繁星相随。在地上,连体花伴。”
  • 幸孕成婚:顾少独宠小娇妻

    幸孕成婚:顾少独宠小娇妻

    未婚夫和闺蜜的老套戏码出现在了唐姿的身上。既然嫁不了他,那就出现在他们家户口本上,做他婶婶!可是,这个传说中的小叔,能不能不要这么宠她,不要这么护着她?那两人的联手背叛和叔叔的甜情蜜宠,让唐姿冰火难捱。干脆把心一横,和叔叔假戏真做,却愈发的感觉到,这老男人的佳肴陈酿竟如此撩人。反过来,欲罢不能的,却成了唐姿……斗情敌护家人,叔叔全程保驾护航,让她步步沦陷……叔叔的前任却让唐姿倍感自卑,而自己身旁的温润男也绝不撒手。唐姿左右为难,叔叔紧追不舍。眼看她就要被人拐跑,叔叔岂能坐视不理?唐姿,只可能是他老婆!
  • 蜜爱绝恋,男神的恋爱

    蜜爱绝恋,男神的恋爱

    三个不同性格的女生,三种不同的恋爱方式。看够了主角一人,看看三个人的不同心路历程吧!此书会重写,欢迎加载新书:《羽落—蔷薇花开》
  • 重生之倾月轩情

    重生之倾月轩情

    一朝赌约,错过一生,是输了还是错过~~~~
  • 茶道通天

    茶道通天

    废材怎么了,只是我身体不是适合常人的修炼。常人喜欢强势露面,我偏喜欢示弱,在你轻视间灭你丫的。一个小家族的废材少爷,不能修炼真气功法,魔法,术法,偶然得一茶道宝典,用普通的茶组合成能强化身体,增强力量,疗伤,久而久之有了一种神奇的能量,开辟了一种新奇的肉体升仙之道。
  • 龙源迷踪

    龙源迷踪

    【起点第三编辑组签约作品】一次传奇的探险之旅,一本由“野人”守护的千年帛书,引出了“无头的守墓将臣”,“比干的七窍玲珑心”,还有“珠穆朗玛峰的太阳之泪”,它们犹如海岸的灯塔指引着我们走进遗失的文明,走进人类的起源......本书将带领读者进入神秘莫测,匪夷所思的人类遗迹,与作者一起沿着祖先给我们留下的细微的线索,在荒野丛林中挣扎,在古墓废墟摸索,感受那些不可理喻的灵异现象。
  • 莉和媚:爱恨青春泪

    莉和媚:爱恨青春泪

    离开校园,一切从零开始。爱情,能断却不能续;暧昧,零零碎碎,纠缠不清。职场就如残酷的战场,辛劳,赌气,却也不能好好安生。累,疲乏,也有爱情的甜美。每一个人,每一件事,历历在目,却也渐行渐远。
  • 皇上滚开,本宫要休夫

    皇上滚开,本宫要休夫

    “小白球,你闹够了没有?”欧阳浩泽傲娇的昂着头,继续用四肢敲击着笼子,口中坚定不移的高喊着:“朕要用膳,不然的话,朕要灭你九族!”某女不屑一瞥,同样傲娇的高昂着头,轻哼一声,满是轻蔑的说着:“狐狸也做着皇帝梦?”他白天是腹黑嗜血的霸君,夜晚却变成了一只雪白通透的小狐狸。她是受尽欺凌的将军庶女,却偏偏成为了小狐狸的主人。一个霸道,张狂的不可一世……一个傲娇,倔强的像头驴……两人的邂逅是命中注定,还是……
  • 天下第一丑妃

    天下第一丑妃

    相传,他妖娆至骨,以一人之力统治了六国,却对皇位不感兴趣,宁愿当个自由的妖孽王爷。相传,她是“杀猪专业户”,是世上最丑陋的女子,连傻子都不愿娶她。当他,因亲生兄弟的陷害,在千万美艳女子之中挑她做王妃,她趾高气昂的看着他大呼:“王爷,妾身这朵花您只能看不能采”!
  • 许一吻情深

    许一吻情深

    她是谁?好说,她就是天不怕地不怕——呃,偏偏害怕黑暗的席啡儿。坏习惯?据说是在大街上,随便抓个长腿帅哥扮演被抛弃的可怜女友,害得可怜的长腿帅哥被当众白鸽眼。他为什么知道?哼!想他应奎堂堂一名花蝴蝶——呃,钻石身价的风流哥儿,被他抛弃的女人不计其数,可……被栽赃的,说什么也咽不下这口气的!所以——