登陆注册
26300400000002

第2章 Inferno: Canto II

Day was departing, and the embrowned air Released the animals that are on earth From their fatigues; and I the only one Made myself ready to sustain the war, Both of the way and likewise of the woe, Which memory that errs not shall retrace.

O Muses, O high genius, now assist me!

O memory, that didst write down what I saw, Here thy nobility shall be manifest!

And I began: "Poet, who guidest me, Regard my manhood, if it be sufficient, Ere to the arduous pass thou dost confide me.

Thou sayest, that of Silvius the parent, While yet corruptible, unto the world Immortal went, and was there bodily.

But if the adversary of all evil Was courteous, thinking of the high effect That issue would from him, and who, and what, To men of intellect unmeet it seems not;

For he was of great Rome, and of her empire In the empyreal heaven as father chosen;

The which and what, wishing to speak the truth, Were stablished as the holy place, wherein Sits the successor of the greatest Peter.

Upon this journey, whence thou givest him vaunt, Things did he hear, which the occasion were Both of his victory and the papal mantle.

Thither went afterwards the Chosen Vessel, To bring back comfort thence unto that Faith, Which of salvation's way is the beginning.

But I, why thither come, or who concedes it?

I not Aeneas am, I am not Paul, Nor I, nor others, think me worthy of it.

Therefore, if I resign myself to come, I fear the coming may be ill-advised;

Thou'rt wise, and knowest better than I speak."

And as he is, who unwills what he willed, And by new thoughts doth his intention change, So that from his design he quite withdraws, Such I became, upon that dark hillside, Because, in thinking, I consumed the emprise, Which was so very prompt in the beginning.

"If I have well thy language understood,"

Replied that shade of the Magnanimous, "Thy soul attainted is with cowardice, Which many times a man encumbers so, It turns him back from honoured enterprise, As false sight doth a beast, when he is shy.

That thou mayst free thee from this apprehension, I'll tell thee why I came, and what I heard At the first moment when I grieved for thee.

Among those was I who are in suspense, And a fair, saintly Lady called to me In such wise, I besought her to command me.

Her eyes where shining brighter than the Star;

And she began to say, gentle and low, With voice angelical, in her own language:

'O spirit courteous of Mantua, Of whom the fame still in the world endures, And shall endure, long-lasting as the world;

A friend of mine, and not the friend of fortune, Upon the desert slope is so impeded Upon his way, that he has turned through terror, And may, I fear, already be so lost, That I too late have risen to his succour, From that which I have heard of him in Heaven.

Bestir thee now, and with thy speech ornate, And with what needful is for his release, Assist him so, that I may be consoled.

Beatrice am I, who do bid thee go;

I come from there, where I would fain return;

Love moved me, which compelleth me to speak.

When I shall be in presence of my Lord, Full often will I praise thee unto him.'

Then paused she, and thereafter I began:

'O Lady of virtue, thou alone through whom The human race exceedeth all contained Within the heaven that has the lesser circles, So grateful unto me is thy commandment, To obey, if 'twere already done, were late;

No farther need'st thou ope to me thy wish.

But the cause tell me why thou dost not shun The here descending down into this centre, From the vast place thou burnest to return to.'

'Since thou wouldst fain so inwardly discern, Briefly will I relate,' she answered me, 'Why I am not afraid to enter here.

Of those things only should one be afraid Which have the power of doing others harm;

Of the rest, no; because they are not fearful.

God in his mercy such created me That misery of yours attains me not, Nor any flame assails me of this burning.

A gentle Lady is in Heaven, who grieves At this impediment, to which I send thee, So that stern judgment there above is broken.

In her entreaty she besought Lucia, And said, "Thy faithful one now stands in need Of thee, and unto thee I recommend him."

Lucia, foe of all that cruel is, Hastened away, and came unto the place Where I was sitting with the ancient Rachel.

"Beatrice" said she, "the true praise of God, Why succourest thou not him, who loved thee so, For thee he issued from the vulgar herd?

Dost thou not hear the pity of his plaint?

Dost thou not see the death that combats him Beside that flood, where ocean has no vaunt?"

Never were persons in the world so swift To work their weal and to escape their woe, As I, after such words as these were uttered, Came hither downward from my blessed seat, Confiding in thy dignified discourse, Which honours thee, and those who've listened to it.'

After she thus had spoken unto me, Weeping, her shining eyes she turned away;

Whereby she made me swifter in my coming;

And unto thee I came, as she desired;

I have delivered thee from that wild beast, Which barred the beautiful mountain's short ascent.

What is it, then? Why, why dost thou delay?

Why is such baseness bedded in thy heart?

Daring and hardihood why hast thou not, Seeing that three such Ladies benedight Are caring for thee in the court of Heaven, And so much good my speech doth promise thee?"

Even as the flowerets, by nocturnal chill, Bowed down and closed, when the sun whitens them, Uplift themselves all open on their stems;

Such I became with my exhausted strength, And such good courage to my heart there coursed, That I began, like an intrepid person:

"O she compassionate, who succoured me, And courteous thou, who hast obeyed so soon The words of truth which she addressed to thee!

Thou hast my heart so with desire disposed To the adventure, with these words of thine, That to my first intent I have returned.

Now go, for one sole will is in us both, Thou Leader, and thou Lord, and Master thou."

Thus said I to him; and when he had moved, I entered on the deep and savage way.

同类推荐
热门推荐
  • 神威浩荡

    神威浩荡

    大千世界,无奇不有!神书出世,谁与争锋!天地初开之时,唯有十本至尊神书,每一本都拥有无穷的奥秘。“神武”“八荒”“山海”“苍穹”“龙血”“极芒”“天机”“仙剑”“不灭”“霸世”一个天赋逆天,张狂嚣张的少年崛起,得神书而镇天下!
  • 祁魂

    祁魂

    穿越,大概是穿越吧!萧宁也不知道命运为什么这样安排,但命运就让他成为改变大陆历史的那个人!这样的人生,这样的命运,让他在千百年后依然是一个极具争论性的人物!但是所有人都不会忘记他的那句名言。没有杀戮就没有罪恶,但是同样,没有杀戮就没有救赎!-----《大陆通史·萧宁》
  • 超神学院之战神

    超神学院之战神

    神河文明的大将军,辰良,在神河文明的最后一刻,灵魂被奇异的漩涡带到地球。
  • 感悟父爱故事

    感悟父爱故事

    父爱是一座山,高大威严;父爱是一汪水。深藏不露;父爱更是一双手,抚摸着我们走过春夏秋冬;而父爱更是一滴泪,一滴饱含温度的泪水。总有一个人将我们支撑,总有一种爱让内心震颤。这个人就是父亲,这种爱就是父爱。
  • 诅咒公主的眼泪

    诅咒公主的眼泪

    “为什么,为什么,我从做错任何事,就因为我的身份?!呵呵,我真是愚蠢!"女子一脸悲痛的说……她与他,两个世界的神明,却因为千年前的夙愿而聚在一起,日久生情……而事情的背后,又是如何的残酷……(Np的校园文异能黑道文)又讲述了怎样的故事
  • 落实力就是战斗力

    落实力就是战斗力

    本书是企业管理类知识读物,书中通过深入探讨落实力的根源及落实力对组织与个人的定义,揭示了落实力就是战斗力这一主题。
  • 恨长生

    恨长生

    人人都只道长生好,可长生的背后,却只剩寂寥。一入红尘,便误一生。
  • 超时空之世界战神

    超时空之世界战神

    二十七世纪,战犯埃克森率领军队占领地球,五艘飞船逃离,只有地球神兵号逃脱,之后这架飞船会经历什么?拭目以待。。。。。。
  • 超越时与空

    超越时与空

    那是我中学二年级的一天早上,阳光明媚,我像往常一样睡眼朦胧地走在上学的路上。当我刚要走上人行天桥时,忽然由后面传来一把女孩的叫声。
  • 心不盲

    心不盲

    幻城还在流行,梦里花落知多少也尚未被发现是抄袭。我用当时所迷恋的华丽浮夸的语言努力想讲述清楚一段想象中的晦涩青春。无名指和小指的侧面全都染满了无意中从纸上蹭下的蓝色油墨。那时的文字风格现在看来未免矫情,然而那个年龄,那些把日记本压在数学课本下一直写字的日子,我始终怀念。