登陆注册
26300400000045

第45章 Purgatorio: Canto I

To run o'er better waters hoists its sail The little vessel of my genius now, That leaves behind itself a sea so cruel;

And of that second kingdom will I sing Wherein the human spirit doth purge itself, And to ascend to heaven becometh worthy.

But let dead Poesy here rise again, O holy Muses, since that I am yours, And here Calliope somewhat ascend, My song accompanying with that sound, Of which the miserable magpies felt The blow so great, that they despaired of pardon.

Sweet colour of the oriental sapphire, That was upgathered in the cloudless aspect Of the pure air, as far as the first circle, Unto mine eyes did recommence delight Soon as I issued forth from the dead air, Which had with sadness filled mine eyes and breast.

The beauteous planet, that to love incites, Was ****** all the orient to laugh, Veiling the Fishes that were in her escort.

To the right hand I turned, and fixed my mind Upon the other pole, and saw four stars Ne'er seen before save by the primal people.

Rejoicing in their flamelets seemed the heaven.

O thou septentrional and widowed site, Because thou art deprived of seeing these!

When from regarding them I had withdrawn, Turning a little to the other pole, There where the Wain had disappeared already, I saw beside me an old man alone, Worthy of so much reverence in his look, That more owes not to father any son.

A long beard and with white hair intermingled He wore, in semblance like unto the tresses, Of which a double list fell on his breast.

The rays of the four consecrated stars Did so adorn his countenance with light, That him I saw as were the sun before him.

"Who are you? ye who, counter the blind river, Have fled away from the eternal prison?"

Moving those venerable plumes, he said:

"Who guided you? or who has been your lamp In issuing forth out of the night profound, That ever black makes the infernal valley?

The laws of the abyss, are they thus broken?

Or is there changed in heaven some council new, That being damned ye come unto my crags?"

Then did my Leader lay his grasp upon me, And with his words, and with his hands and signs, Reverent he made in me my knees and brow;

Then answered him: "I came not of myself;

A Lady from Heaven descended, at whose prayers I aided this one with my company.

But since it is thy will more be unfolded Of our condition, how it truly is, Mine cannot be that this should be denied thee.

This one has never his last evening seen, But by his folly was so near to it That very little time was there to turn.

As I have said, I unto him was sent To rescue him, and other way was none Than this to which I have myself betaken.

I've shown him all the people of perdition, And now those spirits I intend to show Who purge themselves beneath thy guardianship.

How I have brought him would be long to tell thee.

Virtue descendeth from on high that aids me To lead him to behold thee and to hear thee.

Now may it please thee to vouchsafe his coming;

He seeketh Liberty, which is so dear, As knoweth he who life for her refuses.

Thou know'st it; since, for her, to thee not bitter Was death in Utica, where thou didst leave The vesture, that will shine so, the great day.

By us the eternal edicts are not broken;

Since this one lives, and Minos binds not me;

But of that circle I, where are the chaste Eyes of thy Marcia, who in looks still prays thee, O holy breast, to hold her as thine own;

For her love, then, incline thyself to us.

Permit us through thy sevenfold realm to go;

I will take back this grace from thee to her, If to be mentioned there below thou deignest."

"Marcia so pleasing was unto mine eyes While I was on the other side," then said he, "That every grace she wished of me I granted;

Now that she dwells beyond the evil river, She can no longer move me, by that law Which, when I issued forth from there, was made.

But if a Lady of Heaven do move and rule thee, As thou dost say, no flattery is needful;

Let it suffice thee that for her thou ask me.

Go, then, and see thou gird this one about With a smooth rush, and that thou wash his face, So that thou cleanse away all stain therefrom, For 'twere not fitting that the eye o'ercast By any mist should go before the first Angel, who is of those of Paradise.

This little island round about its base Below there, yonder, where the billow beats it, Doth rushes bear upon its washy ooze;

No other plant that putteth forth the leaf, Or that doth indurate, can there have life, Because it yieldeth not unto the shocks.

Thereafter be not this way your return;

The sun, which now is rising, will direct you To take the mount by easier ascent."

With this he vanished; and I raised me up Without a word, and wholly drew myself Unto my Guide, and turned mine eyes to him.

And he began: "Son, follow thou my steps;

Let us turn back, for on this side declines The plain unto its lower boundaries."

The dawn was vanquishing the matin hour Which fled before it, so that from afar I recognised the trembling of the sea.

Along the solitary plain we went As one who unto the lost road returns, And till he finds it seems to go in vain.

As soon as we were come to where the dew Fights with the sun, and, being in a part Where shadow falls, little evaporates, Both of his hands upon the grass outspread In gentle manner did my Master place;

Whence I, who of his action was aware, Extended unto him my tearful cheeks;

There did he make in me uncovered wholly That hue which Hell had covered up in me.

Then came we down upon the desert shore Which never yet saw navigate its waters Any that afterward had known return.

There he begirt me as the other pleased;

O marvellous! for even as he culled The humble plant, such it sprang up again Suddenly there where he uprooted it.

同类推荐
热门推荐
  • 旷野里的歌唱

    旷野里的歌唱

    收录了79篇散文。旷野里的歌唱,故园·亲情,风中的话,都渗透了作者余芝灵对生存现实对人生意义的感悟、思索与独特的体验,是灵魂的歌唱,是有别于他人的独唱。著名评论家沈天鸿评论说:“纯净、飘逸,对具体的事情的忽略或者说虚化,和强烈的抒情性”,使“余芝灵的散文,是现实主义的却又表现为非现实主义。”
  • 秘密部队之龙焱

    秘密部队之龙焱

    中国最神秘的特种部队,在外界无人知晓,各国情报机关也搞不到关于这支部队的具体资料,只能猜测,具专家估计,这支部队的作战能力堪比曾经最神秘的蓝蜘蛛特种部队和红蝎特种部队,甚至更强...一位曾经参围剿这支部队的越南特工说过“这是一群真正的魔鬼,在丛林里我们损失了百分之八十的战斗人员,连他们的影子都没看到,我们只有带着恐惧逃跑,不知道哪一刻会死在他们手里……”
  • 复仇三女王的强势归来

    复仇三女王的强势归来

    她,冷若冰霜,她,活泼可爱,她温柔优雅。她们被亲情背叛,为爱情所伤,她们用冷血、可爱、温柔来伪装自己只为让自己更加坚强,在复仇的道路上,她们遇见了他们。他,冷酷无情,他,温文尔雅,他,花心大萝卜,他们是养尊处优的大少爷。当她们遇上他们会擦出什么样的火花呢?
  • 言灵游戏

    言灵游戏

    南风市,一个很小很小的城市。平淡无奇的外表下,掩藏的却是暴风雨即将来临的前兆。偶然经过南风市的少年·邱少佐,就这样看似莫名其妙的卷入了一场残酷的生存游戏之中。他会在这场游戏中得到什么?又会失去什么?————————————————【孙子·谋攻篇】有云,其下攻城、上兵伐谋。毫无特殊能力的他、怎样凭着奇妙的鬼谋,在这场超能者遍布的生存游戏中,取得最终的胜利?敬请期待,【言灵游戏PWG】!
  • 锤石酱的异界物语

    锤石酱的异界物语

    没有什么介绍。从贴吧上搬过来..............................................
  • 绝代妖锋

    绝代妖锋

    足球,是什么?是一个物体的名字?或者是一项体育运动的名称?但是对于某些人来说,足球是他们活下去的希望,是他们一生的信仰。利物浦名帅比尔·香克利说过:“足球无关生死,但足球高于生死。”对于数以亿计的狂热足球爱好者来说,对于一名球员来说,对于许许多多的足球工作者来说,这句话,就是对足球最好的诠释。
  • 西麓堂琴统摘录

    西麓堂琴统摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之歌声嘹亮

    重生之歌声嘹亮

    穿越到平行空间,变成一名艺术学院音乐系新生,写剧本、唱歌,一步一步成为最知名的“女王陛下”。
  • 驱魔少女古代行

    驱魔少女古代行

    最初的她,不懂得爱,是他,让她懂得了爱,拥有了爱,并且去爱;最初的他,冷心冷情亦无爱,是她,让他想爱,亦想被爱。驱妖魔、夺江山、上战场……他们携手而行,并肩作战,共谱一曲人世乐章。她,智商爆表,情商没有。她,时而呆萌,时而冷静,时而傲娇。她,认定了一件事,就全心全意地去完成它。有思想,有原则,有个性。她就是那个驱魔除妖,守正僻邪的徐清歌。她的世界,非黑即白,干净无暇。他,腹黑霸道,善于谋划.他,坚强、隐忍、果敢、强悍。他就是那个亦正亦邪,冷心冷情的夜非漓。他的世界,一片黑暗,肮脏阴冷。她来到了他的世界,温暖了他,融化了他,拯救了他。他引诱着她来到了他的世界,教她爱情,教她一生一代一双人。
  • 万古龙帝

    万古龙帝

    万古龙族之子,转身重生到了一个废物身上,为了踏破那道天穹,寻找灭世的原因,他从此踏上了新的征程。