登陆注册
26300400000076

第76章 Purgatorio: Canto XXIII

The while among the verdant leaves mine eyes I riveted, as he is wont to do Who wastes his life pursuing little birds, My more than Father said unto me: "Son, Come now; because the time that is ordained us More usefully should be apportioned out."

I turned my face and no less soon my steps Unto the Sages, who were speaking so They made the going of no cost to me;

And lo! were heard a song and a lament, "Labia mea, Domine," in fashion Such that delight and dolence it brought forth.

"O my sweet Father, what is this I hear?"

Began I; and he answered: "Shades that go Perhaps the knot unloosing of their debt."

In the same way that thoughtful pilgrims do, Who, unknown people on the road o'ertaking, Turn themselves round to them, and do not stop, Even thus, behind us with a swifter motion Coming and passing onward, gazed upon us A crowd of spirits silent and devout.

Each in his eyes was dark and cavernous, Pallid in face, and so emaciate That from the bones the skin did shape itself.

I do not think that so to merest rind Could Erisichthon have been withered up By famine, when most fear he had of it.

Thinking within myself I said: "Behold, This is the folk who lost Jerusalem, When Mary made a prey of her own son."

Their sockets were like rings without the gems;

Whoever in the face of men reads 'omo'

Might well in these have recognised the 'm.'

Who would believe the odour of an apple, Begetting longing, could consume them so, And that of water, without knowing how?

I still was wondering what so famished them, For the occasion not yet manifest Of their emaciation and sad squalor;

And lo! from out the hollow of his head His eyes a shade turned on me, and looked keenly;

Then cried aloud: "What grace to me is this?"

Never should I have known him by his look;

But in his voice was evident to me That which his aspect had suppressed within it.

This spark within me wholly re-enkindled My recognition of his altered face, And I recalled the features of Forese.

"Ah, do not look at this dry leprosy,"

Entreated he, "which doth my skin discolour, Nor at default of flesh that I may have;

But tell me truth of thee, and who are those Two souls, that yonder make for thee an escort;

Do not delay in speaking unto me."

"That face of thine, which dead I once bewept, Gives me for weeping now no lesser grief,"

I answered him, "beholding it so changed!

But tell me, for God's sake, what thus denudes you?

Make me not speak while I am marvelling, For ill speaks he who's full of other longings."

And he to me: "From the eternal council Falls power into the water and the tree Behind us left, whereby I grow so thin.

All of this people who lamenting sing, For following beyond measure appetite In hunger and thirst are here re-sanctified.

Desire to eat and drink enkindles in us The scent that issues from the apple-tree, And from the spray that sprinkles o'er the verdure;

And not a single time alone, this ground Encompassing, is refreshed our pain,--I say our pain, and ought to say our solace,--For the same wish doth lead us to the tree Which led the Christ rejoicing to say 'Eli,'

When with his veins he liberated us."

And I to him: "Forese, from that day When for a better life thou changedst worlds, Up to this time five years have not rolled round.

If sooner were the power exhausted in thee Of sinning more, than thee the hour surprised Of that good sorrow which to God reweds us, How hast thou come up hitherward already?

I thought to find thee down there underneath, Where time for time doth restitution make."

And he to me: "Thus speedily has led me To drink of the sweet wormwood of these torments, My Nella with her overflowing tears;

She with her prayers devout and with her sighs Has drawn me from the coast where one where one awaits, And from the other circles set me free.

So much more dear and pleasing is to God My little widow, whom so much I loved, As in good works she is the more alone;

For the Barbagia of Sardinia By far more modest in its women is Than the Barbagia I have left her in.

O brother sweet, what wilt thou have me say?

A future time is in my sight already, To which this hour will not be very old, When from the pulpit shall be interdicted To the unblushing womankind of Florence To go about displaying breast and paps.

What savages were e'er, what Saracens, Who stood in need, to make them covered go, Of spiritual or other discipline?

But if the shameless women were assured Of what swift Heaven prepares for them, already Wide open would they have their mouths to howl;

For if my foresight here deceive me not, They shall be sad ere he has bearded cheeks Who now is hushed to sleep with lullaby.

O brother, now no longer hide thee from me;

See that not only I, but all these people Are gazing there, where thou dost veil the sun."

Whence I to him: "If thou bring back to mind What thou with me hast been and I with thee, The present memory will be grievous still.

Out of that life he turned me back who goes In front of me, two days agone when round The sister of him yonder showed herself,"

And to the sun I pointed. "Through the deep Night of the truly dead has this one led me, With this true flesh, that follows after him.

Thence his encouragements have led me up, Ascending and still circling round the mount That you doth straighten, whom the world made crooked.

He says that he will bear me company, Till I shall be where Beatrice will be;

There it behoves me to remain without him.

This is Virgilius, who thus says to me,"

And him I pointed at; "the other is That shade for whom just now shook every slope Your realm, that from itself discharges him."

同类推荐
热门推荐
  • 隐尹

    隐尹

    姐姐心狠手辣,妹妹软弱无能,那最小的表妹呢,善良温柔,美则美矣。三个姐妹,一场战争。最后出场的她居然是主角,最小的她居然是最好的赢家?恶,丑,最后都输给了善良。。。如果可以重来,她们还会这样选择吗?
  • 楚之漠

    楚之漠

    本是同根生,相煎何太急。楚漠说:如果有来世,我要生在平常人家,日出而作,日落而息。
  • 参修

    参修

    血参的让魔界的人个个都在争夺,人性的爱转成恨。为了达到目的不折手段。。。。
  • 幻地冥国之龙王血咒

    幻地冥国之龙王血咒

    架空,和任何传说历史人物都没有关系,有意见可以告诉我,错别字和漏洞肯定会有,谢谢观看。
  • 虐亡爵

    虐亡爵

    时间的长河是无法泯灭过去发生的一切,即便是一件微不足道的事情,我坚信着这一点。
  • 宝觉祖心禅师语录

    宝觉祖心禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神奇吊丝侠

    神奇吊丝侠

    屌丝也能当超级英雄?屌丝马小飞用亲身经历告诉我们,当然能。可本以为得到超能力能够逆袭,现实却是,马小飞做超级英雄都是个屌丝超级英雄。难道屌丝会一直屌丝下去吗?这是一个非典型的中国特色的超级英雄的故事。
  • 修仙侍妾的生活

    修仙侍妾的生活

    就是一个不大的修仙门派里,第一个侍妾的修仙生活
  • 武斗天途

    武斗天途

    远古洪荒,没落于时间的河流!万年巨变,亦或是远古倾覆的重现?炎元之力,加载魔源之威。亦正,亦魔。踏征途,寻真知,聚知己。只看一人斗天途!
  • 倾世皇后:废柴重生太抢手

    倾世皇后:废柴重生太抢手

    她,前世是世界杀手榜前十的唯一女杀手。拥有倾城姿色却也是唯一一个不用姿色来取人性命的女杀手。在她退役前最后一个任务,组织的老大亲手在送行酒中下毒。她明知,却依然饮下。因为她对他说:“我的一切都是你给的,前十七年我用我一切还你,包括一颗心。今日,我连同被你救过的命。通通还你。”绝望之后醒来时古色古香的大院,娇俏可爱的侍女。上天优待,她转世古代的宰相千金。看她如何一步一步从不受宠的千金小姐攻下高冷王爷,被高冷王爷宠上天,又一步一步助王爷夺取皇位夺取天下。他说:“这天下都不及你万分之一重要。”她摇头:“你若爱乡野生活,我就为你一身布衣,你若爱这天下,我便助你夺了它。”