登陆注册
26300400000098

第98章 Paradiso: Canto V

"If in the heat of love I flame upon thee Beyond the measure that on earth is seen, So that the valour of thine eyes I vanquish, Marvel thou not thereat; for this proceeds From perfect sight, which as it apprehends To the good apprehended moves its feet.

Well I perceive how is already shining Into thine intellect the eternal light, That only seen enkindles always love;

And if some other thing your love seduce, 'Tis nothing but a vestige of the same, Ill understood, which there is shining through.

Thou fain wouldst know if with another service For broken vow can such return be made As to secure the soul from further claim."

This Canto thus did Beatrice begin;

And, as a man who breaks not off his speech, Continued thus her holy argument:

"The greatest gift that in his largess God Creating made, and unto his own goodness Nearest conformed, and that which he doth prize Most highly, is the ******* of the will, Wherewith the creatures of intelligence Both all and only were and are endowed.

Now wilt thou see, if thence thou reasonest, The high worth of a vow, if it he made So that when thou consentest God consents:

For, closing between God and man the compact, A sacrifice is of this treasure made, Such as I say, and made by its own act.

What can be rendered then as compensation?

Think'st thou to make good use of what thou'st offered, With gains ill gotten thou wouldst do good deed.

Now art thou certain of the greater point;

But because Holy Church in this dispenses, Which seems against the truth which I have shown thee, Behoves thee still to sit awhile at table, Because the solid food which thou hast taken Requireth further aid for thy digestion.

Open thy mind to that which I reveal, And fix it there within; for 'tis not knowledge, The having heard without retaining it.

In the essence of this sacrifice two things Convene together; and the one is that Of which 'tis made, the other is the agreement.

This last for evermore is cancelled not Unless complied with, and concerning this With such precision has above been spoken.

Therefore it was enjoined upon the Hebrews To offer still, though sometimes what was offered Might be commuted, as thou ought'st to know.

The other, which is known to thee as matter, May well indeed be such that one errs not If it for other matter be exchanged.

But let none shift the burden on his shoulder At his arbitrament, without the turning Both of the white and of the yellow key;

And every permutation deem as foolish, If in the substitute the thing relinquished, As the four is in six, be not contained.

Therefore whatever thing has so great weight In value that it drags down every balance, Cannot be satisfied with other spending.

Let mortals never take a vow in jest;

Be faithful and not blind in doing that, As Jephthah was in his first offering, Whom more beseemed to say, 'I have done wrong, Than to do worse by keeping; and as foolish Thou the great leader of the Greeks wilt find, Whence wept Iphigenia her fair face, And made for her both wise and ****** weep, Who heard such kind of worship spoken of.'

Christians, be ye more serious in your movements;

Be ye not like a feather at each wind, And think not every water washes you.

Ye have the Old and the New Testament, And the Pastor of the Church who guideth you Let this suffice you unto your salvation.

If evil appetite cry aught else to you, Be ye as men, and not as silly sheep, So that the Jew among you may not mock you.

Be ye not as the lamb that doth abandon Its mother's milk, and frolicsome and ****** Combats at its own pleasure with itself."

Thus Beatrice to me even as I write it;

Then all desireful turned herself again To that part where the world is most alive.

Her silence and her change of countenance Silence imposed upon my eager mind, That had already in advance new questions;

And as an arrow that upon the mark Strikes ere the bowstring quiet hath become, So did we speed into the second realm.

My Lady there so joyful I beheld, As into the brightness of that heaven she entered, More luminous thereat the planet grew;

And if the star itself was changed and smiled, What became I, who by my nature am Exceeding mutable in every guise!

As, in a fish-pond which is pure and tranquil, The fishes draw to that which from without Comes in such fashion that their food they deem it;

So I beheld more than a thousand splendours Drawing towards us, and in each was heard:

"Lo, this is she who shall increase our love."

And as each one was coming unto us, Full of beatitude the shade was seen, By the effulgence clear that issued from it.

Think, Reader, if what here is just beginning No farther should proceed, how thou wouldst have An agonizing need of knowing more;

And of thyself thou'lt see how I from these Was in desire of hearing their conditions, As they unto mine eyes were manifest.

"O thou well-born, unto whom Grace concedes To see the thrones of the eternal triumph, Or ever yet the warfare be abandoned With light that through the whole of heaven is spread Kindled are we, and hence if thou desirest To know of us, at thine own pleasure sate thee."

Thus by some one among those holy spirits Was spoken, and by Beatrice: "Speak, speak Securely, and believe them even as Gods."

"Well I perceive how thou dost nest thyself In thine own light, and drawest it from thine eyes, Because they coruscate when thou dost smile, But know not who thou art, nor why thou hast, Spirit august, thy station in the sphere That veils itself to men in alien rays."

This said I in direction of the light Which first had spoken to me; whence it became By far more lucent than it was before.

Even as the sun, that doth conceal himself By too much light, when heat has worn away The tempering influence of the vapours dense, By greater rapture thus concealed itself In its own radiance the figure saintly, And thus close, close enfolded answered me In fashion as the following Canto sings.

同类推荐
  • 普达王经

    普达王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 轻重甲

    轻重甲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说五王经

    佛说五王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说宿命智陀罗尼经

    佛说宿命智陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永明道迹

    永明道迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灵轮九转

    灵轮九转

    伤我兄弟者,当斩!辱我至亲者,当诛!陷我于不仁不义者,当灭!纵力不能敌,虽身死而无悔矣!活,就要活得自由自在!杀,就要杀个淋漓痛快!修得灵轮九转日,破碎乾坤任我行。
  • 流年似月

    流年似月

    “回忆是一种淡淡地痛”那时年少轻狂,转身才发觉伤痕累累。伤痕累累之中,又有哪些错过,哪些过错
  • 偏偏爱上你吴世勋

    偏偏爱上你吴世勋

    也许,我现在还不是那么爱他。也许,他给我的伤口还没有痊愈。也许,我忘不了他。但是,我想,这一切都会过去。如果曾有一个人为了你而等待,不管是三年亦或是三个月,请不要那么轻率地选择拒绝。等了我三年的吴世勋,值得我去爱。对于这个决定,我不后悔。——有些回忆,注定无法抹去:就好比有些人,注定无法替代一样,我们能够做的,只有忘记和重新开始。你好,吴世勋!
  • 白衣卿相——柳永

    白衣卿相——柳永

    “凡有井水饮处,皆能歌柳词。”柳永满腹经纶,却终生抑郁;才情绝世,却乐于与歌伎厮混;自诩“白衣卿相”,但最大的官职不过是一个屯田员外郎;生前穷困潦倒,死后却被无数后人追忆……本书以饱含深情的笔墨,基本依据传主一生的活动线索和命运起伏,刻画了柳永这位既生不逢时,又生逢其时的落魄词人的艺术形象,着力记述了这位大词人悲喜交集的人生。
  • 豪门甜嫁:傲娇宝贝很抢手

    豪门甜嫁:傲娇宝贝很抢手

    “喂,女人,你给我生的孩子呢。”绝美无双的男人慢腾腾的问,莫诗羽失忆症发作:“我儿子的老爸们都在排队打架,想认的话从最后来。不过,你是谁?”某男抓狂,掀翻桌子:“臭女人,我叫言安熙,我儿子跟我长的一模一样。”莫诗羽翘着二郎腿,想了想道:“哦,安息啊,需要我找大师来帮你超度下才安息麽?”哇塞,这么泼辣的老婆,当然直接抗回家管教啦。机缘巧合,缘分天定,看逗比一家的欢脱日常!
  • 重生之全能法神

    重生之全能法神

    十二级禁咒法师重生到千年前法师稀缺的年代,他不但熟悉千年的历史,还拥有着十二级的精神力,最关键的是,他还是一名全才。于是,他得瑟了。。。
  • 诡道军阀

    诡道军阀

    神州大地,五国鼎立。在一片不属于任何国家的疆域里,有一群人,如狼一般生存着。故事从这里开始。他将带领着族人,迈开征程,踏着千军万马的尸体,一步步迈向权力的巅峰!从此,一怒而诸侯惧,安居则天下息!
  • 叱煞仙神

    叱煞仙神

    九幽乃神弃之地,众仙封印之地,所以古往今来都知道修真法则,修仙法则,却是不知道九幽的修行法则,因为九幽是那么的神秘,谁也说不清楚。崩腾的幽暗囊括着大地,大地如残血,暗红的如同已经结痂的血河般的大地之上,风起云落,一具具骷髅生物,无数般诞生又竞相死亡枕藉。弱者只有舔着伤口在颤抖着,强者傲据高位,资源,权利,声色金迷。九幽,无患善恶,但患赢弱一切都得靠自己,所能做的就是学习看,站在巨人的肩膀上,看的更远,走的更远。且看宗炫如何一步步叱咤九幽大陆,撼动仙界、泣鬼惊神,绽放精彩......
  • 身怀墨阳

    身怀墨阳

    半人半妖,半武半道,原本一切都没有供他选择。身怀邪剑墨阳的他,虽然身在正派,却屡遭排挤;虽然有一个万人敬仰的父亲,却因为那一半妖族的血统而遭到憎恨!可是……当全天下的人都发现,只有他的邪剑能够拯救人世的时候,他又会怎么做呢?Ps:鄙人起初故事背景构建地比较庞大,所以第一卷主要是为了后面剧情的展开的一些背景和人物设置,所以看起来猪脚没什么存在感。若各位看官在看第一卷的时候出现晕眩、惊厥、反胃、心脏停跳等症状,可以考虑从第二卷看起……
  • 清明月之一世心安

    清明月之一世心安

    “宫里这种糊涂地儿,压根就容不下她这种性子直烈,黑白分明的人啊”“我赵孜羽若是咽不下这粗茶淡饭,扛不动这铁甲长矛,受不得这边疆苦寒,便活该葬身关外,埋骨青山!”“朕坐拥万里江山,却终究还是给不了你想要的”“你不愿与朕执手并肩看天下,我又能用什么来留住你”“爱上一个人当真是没有办法的事情啊”“一个痴痴傻傻,一个疯疯癫癫,爱别离,求不得,墨子擎,你竟为她做到如此地步!”