登陆注册
26301100000012

第12章 CHAPTER III: THE MASSACRE AT CROYLAND(3)

"Egbert, let us enter no more houses until we reach the end of our journey; wherever we go we are messengers of evil, and turn houses of feasting into abodes of grief. Every night we have the same sad story to tell, and have to witness the weeping and wailing of women. A thousand times better were it to sleep among the woods, at any rate until we are among the West Saxons, where our news may cause indignation and rage at least, but where it will arouse a brave resolve to resist to the last instead of the hopelessness of despair."

Egbert thoroughly agreed with the lad, and henceforth they entered no houses save to buy bread and mead. Of meat they had plenty, for as they passed through the forests Wolf was always upon the alert, and several times found a wild boar in his lair, and kept him at bay until Edmund and Egbert ran up and with spears and swords slew him. This supplied them amply with meat, and gave them indeed far more than they could eat, but they exchanged portions of the flesh for bread in the villages. At last they came down upon the Thames near London, and crossing the river journeyed west.

They were now in the kingdom of the West Saxons, the most warlike and valiant of the peoples of England, and who had gradually extended their sway over the whole of the country.

The union was indeed but little more than nominal, as the other kings retained their thrones, paying only a tribute to the West Saxon monarchs.

As Egbert had predicted, their tale of the battle of Kesteven here aroused no feeling save that of wrath and a desire for vengeance upon the Danes. Swords were grasped, and all swore by the saints of what should happen to the invaders should they set foot in Wes***. The travellers felt their spirits rise at the martial and determined aspect of the people.

"It is a sad pity," Egbert said to Edmund one day, "that these West Saxons had not had time to unite England firmly together before the Danes set foot on the island. It is our divisions which have rendered their task so far easy.

Northumbria, Mercia, and East Anglia have one by one been invaded, and their kings have had to fight single-handed against them, whereas had one strong king reigned over the whole country, so that all our force could have been exerted against the invader wherever he might land, the Danes would never have won a foot of our soil. The sad day of Kesteven showed at least that we are able to fight the Danes man for man. The first day we beat them, though they were in superior numbers, the second we withstood them all day, although they were ten to one against us, and they would never have triumphed even then had our men listened to their leaders and kept their ranks. I do not believe that even the West Saxons could have fought more bravely than did our men on that day; but they are better organized, their king is energetic and determined, and when the Danes invade Wes*** they will find themselves opposed by the whole people instead of merely a hastily raised assemblage gathered in the neighbourhood."

They presently approached Reading, where there was a royal fortress, in which King Ethelred and his brother Alfred were residing.

"It is truly a fine city," Edmund said as he approached it;

"its walls are strong and high, and the royal palace, which rises above them, is indeed a stately building."

They crossed the river and entered the gates of the town.

There was great bustle and traffic in the streets, cynings, or nobles, passed along accompanied by parties of thanes, serfs laden with fuel or provisions made their way in from the surrounding country, while freemen, with their shields flung across their shoulders and their swords by their sides, stalked with an independent air down the streets.

The travellers approached the royal residence. The gates were open, and none hindered their entrance, for all who had business were free to enter the royal presence and to lay their complaints or petitions before the king.

Entering they found themselves in a large hall. The lower end of this was occupied by many people, who conversed together in little groups or awaited the summons of the king.

Across the upper end of the room was a raised dais, and in the centre of this was a wide chair capable of holding three persons. The back and sides were high and richly carved. A table supported by four carved and gilded legs stood before it. Two persons were seated in the chair.

One was a man of three or four and twenty, the other was his junior by some two years. Both wore light crowns of gold somewhat different in their fashion. Before the younger was a parchment, an inkhorn, and pens. King Ethelred was a man of a pleasant face, but marked by care and by long vigils and rigorous fastings. Alfred was a singularly handsome young prince, with an earnest and intellectual face. Both had their faces shaven smooth. Ethelred wore his hair parted in the middle, and falling low on each side of the face, but Alfred's was closely cut. On the table near the younger brother stood a silver harp.

Edmund looked with great curiosity and interest on the young prince, who was famous throughout England for his great learning, his wisdom, and sweetness of temper. Although the youngest of the king's brothers, he had always been regarded as the future King of England, and had his father survived until he reached the age of manhood, he would probably have succeeded directly to the throne. The law of primogeniture was by no means strictly observed among the Saxons, a younger brother of marked ability or of distinguished prowess in war being often chosen by a father to succeed him in place of his elder brothers.

同类推荐
热门推荐
  • 严璐返回爱的又三年

    严璐返回爱的又三年

    爱情能有几个三年?秦小璐与严小辉的平淡生活全纪录
  • 神女宛心

    神女宛心

    楚彦风已完全处于震惊的状态,他太震撼了,他没想到那个温柔似水的女子竟然有这样坎坷的身世,而面前这个双鬓斑白、满脸沧桑的中年男人却令他感到肃然起敬。这要有多深的爱,多重的情,才值得这样无怨无悔、不计一切的付出!才撑得起这日日相见、夜夜相思的无尽痛楚!虽然整个故事听下来,他没有插一句话,但他的内心已是热血沸腾。而整个故事最让他动容的,是夏永全对爱情的无私与坚贞。他充满敬意地对夏永全道:“你想要我怎么做?”夏永全喜形于色,诚恳道:“在她身边,做她的贴身护卫。”……
  • 江山若囚美人心

    江山若囚美人心

    他,悟大爱为何,舍美人成一代传奇;他,以天下为筹,诚相待望比肩天涯;她,身负国仇誓讨还,又将如何抉择?雪中邂逅、酒馆偶遇、竹林缱绻,百丈红尘之中嗟叹命运戏谑,种种尘烟,原来终不过是以我江山囚卿心。
  • 天之武极

    天之武极

    修炼一途,为逆天而行,与天争,与地斗!只为走上强者的道路,夺天地造化,取日月精华为己用,少年因故穿越到一片古老的大陆为保人族兴盛.......
  • 0-6岁育儿经大全集(超值金版)

    0-6岁育儿经大全集(超值金版)

    从育儿角度来说,孩子在6岁之前,帮助他们养成的良好习惯将使其受益一生。美国犹太学者席伯格在《犹太人赚钱智慧》一书中便从育儿角度破译了犹太人培养天才的密码。目前,犹太人在美国的人口比例仅占全美国总人口的3.2%,然而在美国大学攻读博士的犹太人,却几乎占全部博士班学生总数的30%!在美国著名的大学中,犹太籍教授竟然占教授总数的30%~50%!纵观犹太人历年来荣获国际公认最具权威的诺贝尔奖人数,竟然占美国全部得奖人数的32%之多,为其他各民族的数十倍。一切的一切,令人不胜惊讶!
  • 最强败家子

    最强败家子

    一个昔日让所有人都看不起的败家子,在一次车祸中他失去了记忆,失忆后的他整个人的性格有了一个天大的逆转。开启了强悍的掉渣的异能之后,且看他如何走出拉风到极致的人生道路。
  • 缔创寂

    缔创寂

    有光明的地方就有黑暗,有繁华的地方就有贫穷,为了生存,他毅然的拿起刀将它刺向前面的一个又一个人的胸膛中,为了要守护的人他甘愿毁掉自己的心,在这个炼金术高度发达的时代他该何去何从,是去逆神,还是毁灭……
  • 余生还请你多指教

    余生还请你多指教

    “许檬,别说你不想他。”“想啊,但是那又如何,我们终究,回不去了。”许檬站在那棵老愧树前,看着从指缝中倾泻而下的阳光,似是对钱轩澈说,又似喃喃自语。那个为了她连命都可以不顾的男孩,她怎么可能不想。那时,阳光正好,她以为他和她可以就这样相伴到老。那年,机场有个哭成狗的姑娘,没有人知道她为什么哭,黎楚的离开带走了这个姑娘最美好的高中爱情。后来,她听说他过得很好。后来的后来,她听说他和她在一起了。“老师,你在这是在等人吗?”“是啊,在等人,等一个等不到的人。”“等不到的……人?”黎楚:人的一生很短,只够爱一人,许檬,余生还请你多指教。
  • 一咒定情

    一咒定情

    夏雨霏,琼女巫的转世。冷楚,冷家族的唯一继承人。后来,夏凌冰代替了夏雨霏嫁入冷家,而夏雨霏也误打误撞的进入了冷家,她和冷楚经过了重重的困难,就快要在一起,可是他却又决绝的的推开了她,她默默的离开.......
  • 恶灵当道:兄弟,借个寿

    恶灵当道:兄弟,借个寿

    旧时,淮安民间认为,人寿之长短是由天来决定的,但寿数又如物一样,可以借用。古有诸葛孔明点烛借寿,今儿有我倒霉鬼被借走寿元,一命呜呼……我是崔明,这是与我兄弟的故事。作为一只新时代恶灵,请看客们勿怕,随我一起行走阳界,杀入阴间,与鬼斗,与黑白双煞周旋,解开借寿之谜,顺便领回走失的小伙伴……简介不重要,请耐心看正文。