登陆注册
26301200000003

第3章 CHAPTER II(1)

I am Darrell Standing. They are going to take me out and hang me pretty soon. In the meantime I say my say, and write in these pages of the other times and places.

After my sentence, I came to spend the rest of my "natural life" in the prison of San Quentin. I proved incorrigible. An incorrigible is a terrible human being--at least such is the connotation of "incorrigible" in prison psychology. I became an incorrigible because I abhorred waste motion. The prison, like all prisons, was a scandal and an affront of waste motion. They put me in the jute-mill. The criminality of wastefulness irritated me. Why should it not? Elimination of waste motion was my speciality. Before the invention of steam or steam-driven looms three thousand years before, I had rotted in prison in old Babylon; and, trust me, Ispeak the truth when I say that in that ancient day we prisoners wove more efficiently on hand-looms than did the prisoners in the steam-powered loom-rooms of San Quentin.

The crime of waste was abhorrent. I rebelled. I tried to show the guards a score or so of more efficient ways. I was reported. I was given the dungeon and the starvation of light and food. I emerged and tried to work in the chaos of inefficiency of the loom-rooms. Irebelled. I was given the dungeon, plus the strait-jacket. I was spread-eagled, and thumbed-up, and privily beaten by the stupid guards whose totality of intelligence was only just sufficient to show them that I was different from them and not so stupid.

Two years of this witless persecution I endured. It is terrible for a man to be tied down and gnawed by rats. The stupid brutes of guards were rats, and they gnawed the intelligence of me, gnawed all the fine nerves of the quick of me and of the consciousness of me.

And I, who in my past have been a most valiant fighter, in this present life was no fighter at all. I was a farmer, an agriculturist, a desk-tied professor, a laboratory slave, interested only in the soil and the increase of the productiveness of the soil.

I fought in the Philippines because it was the tradition of the Standings to fight. I had no aptitude for fighting. It was all too ridiculous, the introducing of disruptive foreign substances into the bodies of little black men-folk. It was laughable to behold Science prostituting all the might of its achievement and the wit of its inventors to the violent introducing of foreign substances into the bodies of black folk.

As I say, in obedience to the tradition of the Standings I went to war and found that I had no aptitude for war. So did my officers find me out, because they made me a quartermaster's clerk, and as a clerk, at a desk, I fought through the Spanish-American War.

So it was not because I was a fighter, but because I was a thinker, that I was enraged by the motion-wastage of the loom-rooms and was persecuted by the guards into becoming an "incorrigible." One's brain worked and I was punished for its working. As I told Warden Atherton, when my incorrigibility had become so notorious that he had me in on the carpet in his private office to plead with me; as Itold him then:

"It is so absurd, my dear Warden, to think that your rat-throttlers of guards can shake out of my brain the things that are clear and definite in my brain. The whole organization of this prison is stupid. You are a politician. You can weave the political pull of San Francisco saloon-men and ward heelers into a position of graft such as this one you occupy; but you can't weave jute. Your loom-rooms are fifty years behind the times. . . ."But why continue the tirade?--for tirade it was. I showed him what a fool he was, and as a result he decided that I was a hopeless incorrigible.

Give a dog a bad name--you know the saw. Very well. Warden Atherton gave the final sanction to the badness of my name. I was fair game. More than one convict's dereliction was shunted off on me, and was paid for by me in the dungeon on bread and water, or in being triced up by the thumbs on my tip-toes for long hours, each hour of which was longer than any life I have ever lived.

Intelligent men are cruel. Stupid men are monstrously cruel. The guards and the men over me, from the Warden down, were stupid monsters. Listen, and you shall learn what they did to me. There was a poet in the prison, a convict, a weak-chinned, broad-browed, degenerate poet. He was a forger. He was a coward. He was a snitcher. He was a stool--strange words for a professor of agronomics to use in writing, but a professor of agronomics may well learn strange words when pent in prison for the term of his natural life.

This poet-forger's name was Cecil Winwood. He had had prior convictions, and yet, because he was a snivelling cur of a yellow dog, his last sentence had been only for seven years. Good credits would materially reduce this time. My time was life. Yet this miserable degenerate, in order to gain several short years of liberty for himself, succeeded in adding a fair portion of eternity to my own life-time term.

I shall tell what happened the other way around, for it was only after a weary period that I learned. This Cecil Winwood, in order to curry favour with the Captain of the Yard, and thence the Warden, the Prison Directors, the Board of Pardons, and the Governor of California, framed up a prison-break. Now note three things: (a)Cecil Winwood was so detested by his fellow-convicts that they would not have permitted him to bet an ounce of Bull Durham on a bed-bug race--and bed-bug racing was a great sport with the convicts; (b) Iwas the dog that had been given a bad name: (c) for his frame-up, Cecil Winwood needed the dogs with bad names, the lifetimers, the desperate ones, the incorrigibles.

同类推荐
热门推荐
  • 剑星传

    剑星传

    无尽黑暗中,如何赢得一份曙光浩荡天道中,如何争得一份机缘备尝世人冷眼,尝遍千辛百苦,那又如何以心入道,以劫炼心,自可修得无忧剑魂。
  • 极冰大帝

    极冰大帝

    齐冰,一个大学毕业找不到工作的落魄青年,却因为再古玩市场淘到一块玉佩,让他鬼使神差的穿越到了尚云大陆。也是因为这块玉佩,他的命运被彻底改写,最终成为了尚云大陆的一方强者……
  • 城战

    城战

    城,是一个民族的象征;城,是一种责任的负担;因罪而战,战火已经布满了整个大陆,战争,不可避免!一座小城,一个向往和平的城主,肩负起平定世界的责任!战争,只为和平!
  • 圣人咏叹

    圣人咏叹

    以诗歌迎敌,畅想自己谱写的乐曲。维尔戈作为吟游诗人,追求着像波吕许谟尼亚诗歌之神,以诗化神。在这个吟游诗人少有,且他们大多具有强大武力的世界。维尔戈准备去神圣帝国参加诗人正式认证的考试,而他的命运却在中途被下诅咒和一个女精灵永远联系在了一起?于是吟游诗人和女精灵的旅行生活就此开始……
  • 特殊十年

    特殊十年

    当初入高中时那青涩的笑脸,当那些年我们一起走过的岁月,当我们对我们的时光肃然起敬,可其实早已走过十年之久,在这个平凡的校园里,演绎着一幕幕那些年,最纯真的爱情!
  • 剑与江湖

    剑与江湖

    1、人被杀,就会死。2、资本和权力是两条养不大的恶狗,有我一日,恶狗只能匍匐在我脚下。3、我拉开了工业革命的序幕,鼎定了后世之太平。4、谁是朋友,谁是敌人,这是首要问题。5、自我以后,天下再无人可以称帝。6、为什么没人能挡住我的剑,哪怕只有一招。7、原来这就是寂寞。8、我会死,侠不会死,我的帝国不会死。9、世上再无江湖……或者说……在我看来,江湖也敌不过一剑。(注意:1、因为某些情况,今年本书不能保持每日更新。2、对本书成绩,我已不做打算。3、不会太监,我已买或借二十多本书作为参考资料,涉及中国古代官制、政治、军事战争、毛选、科技简史等。4、不喜勿喷。以上。)
  • 殇年最好你

    殇年最好你

    那年,她是小区周围的女王,谁也不敢惹她,而他,一直都是被欺负的对象。那年,男孩喜欢上了这个女王,却不知这个女王早已成为一个脆弱的女孩了。要爱,趁早,如果错过了她旅途中的风景,就代表着你爱她会更加累。
  • 上市公司代理问题、投资者保护与公司价值

    上市公司代理问题、投资者保护与公司价值

    本书结合我国的制度背景,借鉴企业合约理论和产权理论的相关研究成果,构建了一个分析我国上市公司代理问题的理论框架。
  • 李叔同大师的人生历练课

    李叔同大师的人生历练课

    每个人都有属于自己的人生,每个人的人生都经历过不同程度的历练,因此都有说不完的故事,每一个故事都包含着深刻的人生经验。人的一生就像是一本书,包含了深邃的人生哲理,因此,研究前人的人生成了我们获取人生经验的重要途径。然而世上的人有千千万,不是每一个人的人生都是值得研究的,都是可以给我们以启迪的。那些成就非凡的大师们,他们的人生历练才是我们取之不尽、用之不竭的智慧源泉。这就像读书一样,不是每一本书都对自己有用,我们必须慎重的选择。在许许多多有成就的人里,有一位叫李叔同的前辈,也就是著名的弘一法师,他一生所取得的成就令世人瞩目。他精彩绝伦的一生蕴含的人生智慧,是我们一辈子也学习不完的。
  • 山村田园本秀色

    山村田园本秀色

    一朝穿越,龙凤双胞胎,她偏偏是那个凤胎,还是无权无势农家小户的累赘。她便从此活在夹缝中,遭人排挤,难逃被送人的悲惨命运,只是她以笑面对,她坚信生活总会越过越好。且看她如何在困境中收获自己的事业,捕捉自己的爱情,谱写不一样的亲情。