登陆注册
26301900000002

第2章 THE LAND OF LITTLE RAIN(1)

East away from the Sierras, south from Panamint and Amargosa, east and south many an uncounted mile, is the Country of Lost Borders.

Ute, Paiute, Mojave, and Shoshone inhabit its frontiers, and as far into the heart of it as a man dare go. Not the law, but the land sets the limit. Desert is the name it wears upon the maps, but the Indian's is the better word. Desert is a loose term to indicate land that supports no man; whether the land can be bitted and broken to that purpose is not proven. Void of life it never is, however dry the air and villainous the soil.

This is the nature of that country. There are hills, rounded, blunt, burned, squeezed up out of chaos, chrome and vermilion painted, aspiring to the snowline. Between the hills lie high level-looking plains full of intolerable sun glare, or narrow valleys drowned in a blue haze. The hill surface is streaked with ash drift and black, unweathered lava flows. After rains water accumulates in the hollows of small closed valleys, and, evaporating, leaves hard dry levels of pure desertness that get the local name of dry lakes. Where the mountains are steep and the rains heavy, the pool is never quite dry, but dark and bitter, rimmed about with the efflorescence of alkaline deposits. A thin crust of it lies along the marsh over the vegetating area, which has neither beauty nor freshness. In the broad wastes open to the wind the sand drifts in hummocks about the stubby shrubs, and between them the soil shows saline traces. The sculpture of the hills here is more wind than water work, though the quick storms do sometimes scar them past many a year's redeeming. In all the Western desert edges there are essays in miniature at the famed, terrible Grand Canon, to which, if you keep on long enough in this country, you will come at last.

Since this is a hill country one expects to find springs, but not to depend upon them; for when found they are often brackish and unwholesome, or maddening, slow dribbles in a thirsty soil. Here you find the hot sink of Death Valley, or high rolling districts where the air has always a tang of frost. Here are the long heavy winds and breathless calms on the tilted mesas where dust devils dance, whirling up into a wide, pale sky. Here you have no rain when all the earth cries for it, or quick downpours called cloud-bursts for violence. A land of lost rivers, with little in it to love; yet a land that once visited must be come back to inevitably. If it were not so there would be little told of it.

This is the country of three seasons. From June on to November it lies hot, still, and unbearable, sick with violent unrelieving storms; then on until April, chill, quiescent, drinking its scant rain and scanter snows; from April to the hot season again, blossoming, radiant, and seductive. These months are only approximate; later or earlier the rain-laden wind may drift up the water gate of the Colorado from the Gulf, and the land sets its seasons by the rain.

The desert floras shame us with their cheerful adaptations to the seasonal limitations. Their whole duty is to flower and fruit, and they do it hardly, or with tropical luxuriance, as the rain admits. It is recorded in the report of the Death Valley expedition that after a year of abundant rains, on the Colorado desert was found a specimen of Amaranthus ten feet high. A year later the same species in the same place matured in the drought at four inches. One hopes the land may breed like qualities in her human offspring, not tritely to "try," but to do. Seldom does the desert herb attain the full stature of the type. Extreme aridity and extreme altitude have the same dwarfing effect, so that we find in the high Sierras and in Death Valley related species in miniature that reach a comely growth in mean temperatures.

Very fertile are the desert plants in expedients to prevent evaporation, turning their foliage edge-wise toward the sun, growing silky hairs, exuding viscid gum. The wind, which has a long sweep, harries and helps them. It rolls up dunes about the stocky stems, encompassing and protective, and above the dunes, which may be, as with the mesquite, three times as high as a man, the blossoming twigs flourish and bear fruit.

There are many areas in the desert where drinkable water lies within a few feet of the surface, indicated by the mesquite and the bunch grass (Sporobolus airoides). It is this nearness of unimagined help that makes the tragedy of desert deaths. It is related that the final breakdown of that hapless party that gave Death Valley its forbidding name occurred in a locality where shallow wells would have saved them. But how were they to know that? Properly equipped it is possible to go safely across that ghastly sink, yet every year it takes its toll of death, and yet men find there sun-dried mummies, of whom no trace or recollection is preserved. To underestimate one's thirst, to pass a given landmark to the right or left, to find a dry spring where one looked for running water--there is no help for any of these things.

Along springs and sunken watercourses one is surprised to find such water-loving plants as grow widely in moist ground, but the true desert breeds its own kind, each in its particular habitat.

The angle of the slope, the frontage of a hill, the structure of the soil determines the plant. South-looking hills are nearly bare, and the lower tree-line higher here by a thousand feet.

Canons running east and west will have one wall naked and one clothed. Around dry lakes and marshes the herbage preserves a set and orderly arrangement. Most species have well-defined areas of growth, the best index the voiceless land can give the traveler of his whereabouts.

同类推荐
  • 脉诀汇辨

    脉诀汇辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大同纪事

    大同纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Importance of Being Earnest

    The Importance of Being Earnest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疑雨集

    疑雨集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗林广记

    诗林广记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 轮回之风流浪子

    轮回之风流浪子

    宅男苏宁,现代小职场菜鸟,被老板虐,被极品女友抛弃,原以为止此一生都……却不曾想,赶上穿越大潮,这里,玄气,魔兽,强者为尊,苏宁仰天大喊:靠,哥一定要做这个世界的王,让万物沉服于我的脚下……
  • 帝与王

    帝与王

    两个人,两种截然不同的人生走向。段明坤:“小伟子,你说我们会不会走到不得不相互为敌的那一步?”“也许吧!看在我们这么多年交情,到时我一定会放你一马的。”耿亦伟无所谓的笑笑“你也记得对我下手轻点啊!”这天下,永远没有绝对的正义邪恶,你做你的天下敬仰的王,我做我只手遮天的帝皇
  • 摸金密码

    摸金密码

    古老的地图将掀起怎样的故事,又将诉说什么不为人知的秘密?
  • 无人生还岛

    无人生还岛

    世界有很多未解之谜,不管你信不信,那个谜底就在那里,等待有人解开。
  • 相爱相杀

    相爱相杀

    一份合同扔在眼前,闵筱雨被迫和相爱的男友分手。而为了留住她,邵俊文将她摁倒在床上,强行占有了她。“你就这么怕我?我说过,让你跟我在一起!”“我只是想对你好。跟着我,你应有尽有,比跟着那个人好多了。”
  • 易烊千玺永远的青春

    易烊千玺永远的青春

    尹家的两位千金,悄悄的从美国来到中国,为了体验新生活开了一家名为薰衣草庄园的果汁店。但是尹苏茉一见到千玺就头痛难忍,她似乎有什么秘密呢,让我们尽请期待……
  • 网游之神鸟焚天

    网游之神鸟焚天

    因为情,夏言浴火重生,进入网游《天灵》,得神鸟之助,转职逆天职业——不死神鸟,从此战八方,焚天下;问鼎苍生,谁人能敌?美女:夏言哥哥,请问您的对手是谁?是和您作对的无数游戏玩家吗?夏言:No,No,玩家算什么,我与他们根本不在一个级别上,如果一定要说对手的话,逆天boss,强大NPC,或许还是可以看看的……美女:哇,夏言哥哥好厉害……(无尽的崇拜中)
  • 极品邪帝

    极品邪帝

    一个青年因买福利彩票中了15个500万惊喜过度下而被活活吓死,进而又在地府经过了一些机缘巧合的事件投生到了古时的帝皇之家,开始了一段惬意美好的新生活……
  • 霸道总裁难伺候

    霸道总裁难伺候

    一场商业联姻让她措手不及,父亲的软弱无能她的心跌入寒谷,因此,她嫁给了一个素未谋面的人,两个性格不同的人,会擦出怎样的火花……
  • 侠道惊缘录

    侠道惊缘录

    一场惊心动魄的穿越,隐藏着尘封的阴谋。一个叫伊风的年青人,如何在现实中成长,如何在风云诡秘的时代,成就他自己的侠道。他究竟有什么魔力去改变,去争取,去挽救属于他,前世今生的使命。上古的神物在召唤着他,侠义的心在鼓舞着他,生命的灵魂在激荡之中。