登陆注册
26302600000012

第12章 CHAPTER VI. PLANS TO SECURE THE DIAMONDS(2)

We struck across the big yard, noticing this, that, and t'other thing that was so familiar, and we so glad to see it again, and when we got to the roofed big passageway betwixt the double log house and the kitchen part, there was everything hanging on the wall just as it used to was, even to Uncle Silas's old faded green baize working-gown with the hood to it, and rag-gedy white patch between the shoulders that always looked like somebody had hit him with a snowball; and then we lifted the latch and walked in. Aunt Sally she was just a-ripping and a-tearing around, and the children was huddled in one corner, and the old man he was huddled in the other and praying for help in time of need. She jumped for us with joy and tears running down her face and give us a whacking box on the ear, and then hugged us and kissed us and boxed us again, and just couldn't seem to get enough of it, she was so glad to see us; and she says:

"Where HAVE you been a-loafing to, you good-for-nothing trash! I've been that worried about you I didn't know what to do. Your traps has been here ever so long, and I've had supper cooked fresh about four times so as to have it hot and good when you come, till at last my patience is just plumb wore out, and I declare I -- I -- why I could skin you alive! You must be starving, poor things! -- set down, set down, everybody; don't lose no more time."

It was good to be there again behind all that noble corn-pone and spareribs, and everything that you could ever want in this world. Old Uncle Silas he peeled off one of his bulliest old-time blessings, with as many layers to it as an onion, and whilst the angels was haul-ing in the slack of it I was trying to study up what to say about what kept us so long. When our plates was all loadened and we'd got a-going, she asked me, and I says:

"Well, you see, -- er -- Mizzes --"

"Huck Finn! Since when am I Mizzes to you?

Have I ever been stingy of cuffs or kisses for you since the day you stood in this room and I took you for Tom Sawyer and blessed God for sending you to me, though you told me four thousand lies and I believed every one of them like a ******ton? Call me Aunt Sally -- like you always done."

So I done it. And I says:

"Well, me and Tom allowed we would come along afoot and take a smell of the woods, and we run across Lem Beebe and Jim Lane, and they asked us to go with them blackberrying to-night, and said they could bor-row Jubiter Dunlap's dog, because he had told them just that minute --"

"Where did they see him?" says the old man; and when I looked up to see how HE come to take an intrust in a little thing like that, his eyes was just burning into me, he was that eager. It surprised me so it kind of throwed me off, but I pulled myself together again and says:

"It was when he was spading up some ground along with you, towards sundown or along there."

He only said, "Um," in a kind of a disappointed way, and didn't take no more intrust. So I went on.

I says:

"Well, then, as I was a-saying --"

"That'll do, you needn't go no furder." It was Aunt Sally. She was boring right into me with her eyes, and very indignant. "Huck Finn," she says, "how'd them men come to talk about going a-black-berrying in September -- in THIS region?"

I see I had slipped up, and I couldn't say a word.

She waited, still a-gazing at me, then she says:

"And how'd they come to strike that idiot idea of going a-blackberrying in the night?"

"Well, m'm, they -- er -- they told us they had a lantern, and --"

"Oh, SHET up -- do! Looky here; what was they going to do with a dog? -- hunt blackberries with it?"

"I think, m'm, they --"

"Now, Tom Sawyer, what kind of a lie are you fix-ing YOUR mouth to contribit to this mess of rubbage?

Speak out -- and I warn you before you begin, that I don't believe a word of it. You and Huck's been up to something you no business to -- I know it perfectly well; I know you, BOTH of you. Now you explain that dog, and them blackberries, and the lantern, and the rest of that rot -- and mind you talk as straight as a string -- do you hear?"

Tom he looked considerable hurt, and says, very dignified:

"It is a pity if Huck is to be talked to that way, just for ****** a little bit of a mistake that anybody could make."

"What mistake has he made?"

"Why, only the mistake of saying blackberries when of course he meant strawberries."

"Tom Sawyer, I lay if you aggravate me a little more, I'll --"

"Aunt Sally, without knowing it -- and of course without intending it -- you are in the wrong. If you'd 'a' studied natural history the way you ought, you would know that all over the world except just here in Arkansaw they ALWAYS hunt strawberries with a dog -- and a lantern --"

But she busted in on him there and just piled into him and snowed him under. She was so mad she couldn't get the words out fast enough, and she gushed them out in one everlasting freshet. That was what Tom Sawyer was after. He allowed to work her up and get her started and then leave her alone and let her burn herself out. Then she would be so aggravated with that subject that she wouldn't say another word about it, nor let anybody else. Well, it happened just so. When she was tuckered out and had to hold up, he says, quite ca'm:

"And yet, all the same, Aunt Sally --"

"Shet up!" she says, "I don't want to hear another word out of you."

So we was perfectly safe, then, and didn't have no more trouble about that delay. Tom done it elegant.

同类推荐
  • 大乘密嚴經

    大乘密嚴經

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广黄帝本行记

    广黄帝本行记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Poetics

    Poetics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Marquise de Ganges

    Marquise de Ganges

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 旌异记

    旌异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 白日春秋

    白日春秋

    在大西北蛰伏了三年之后,面对恋人的逝去,李然决心去外面走走,结果就在这简简单单的行走间,潜龙入世,妖孽终成。在书里武道会有,校花会有,熟女萝莉都会有。但作者最想讲的是一个架空背景下的商业社会里人们关于理想,奋斗和规则的故事。
  • 踏遍千山

    踏遍千山

    在我的世界里,失去的太多。于是花了整整五年的时间,走上了社会,走向了大江南北,异国他乡。社会之大不可想象,世界的精彩超出预料。我们既领略了峻山秀水,又欣尝不尽的名山怪川;既饱尝了祖国壮美的河山,又观尝了异国他乡的秀美;既感悟了渊源流长的中国文化,又体验了别具一格的民族文化。其深,其精,其秀,其美,其巧,各显其神,妙在其中。所到之处,心潮汹涌,感触良多。原来祖国的大好河山是如此被装点,各显其能的风土人情,特色文化,是这样的包装自己的特色,锻造着自己的队伍,无不显示出色彩斑斓的世界。
  • 残坠天使7号

    残坠天使7号

    魑魅,这个世界顶级杀手,她的每一次出现就意味死亡和灾难!“拥有天使的面容,魔鬼的身材不正是成为嗜血杀手所必需的吗?”七岁之前,是天使娃娃林奈穗最为美好的时光,作为顶级珠宝商Diamond总裁的独女,小奈穗要风得风,要雨得雨,可惜一场突变彻底改变了她的人生,目睹所有亲人惨死,整个林家惨遭灭门,小奈穗被神秘组织残坠阁主人收养,5年时间,嗜血魔鬼——魑魅,就此诞生!奈穗接到第100个任务,那就是潜入圣彼得贵族学院,于是她化身四眼钢牙妹——坠念柒,却意外遇到了儿时的玩伴,故事只是刚刚开始……
  • 对不起妈妈

    对不起妈妈

    在我年少的时候,曾经有意无意伤害过我那看似坚强却实际脆弱的母亲。而她又在我年少的时候去世,而今想起当初的自己是有多愚蠢而又自私。一个女儿的忏悔,希望大家珍惜自己的母亲,抱抱那个脆弱的女人吧。
  • 单眸,雪沅,情缘为了

    单眸,雪沅,情缘为了

    傻白甜少女VS高冷大神表面上她是傻白甜实际上她是学霸,表面上他是高冷大神实际上他是暖男1号。下副本,遇大神,被要求永久绑定。一场轰轰烈烈的恋爱,一场无影无踪的失踪,在梦中穿越的狗血剧情and改编《公主很忙》古代也能遇见他……
  • 猫判

    猫判

    一只意外死亡的猫意外的被判官笔选中了弑杀之路直到有一天。。一个针对这只猫的阴谋悄然上演一次次激烈的交锋,捕杀与反杀思想的火花与阴冷的计谋等待着依偎在温柔怀抱里的猫判!
  • 高干之掠情囚爱

    高干之掠情囚爱

    他是天之骄子、权贵的象征,却在不经意间,看见了她的执着与伤痛。她逃不开他温柔的追逐,只因婚姻的伤害让她太渴望温暖。夫家对他的攀附,将她一次次的推上了风口浪尖。在这场爱情竞逐中,她要怎样才能保证不输?
  • 长刀带血

    长刀带血

    茶楼里,茶客们听着说书人开腔拍板——有道是,有人之处有江湖,一入江湖难自顾,若想求得万全法,多行仁义侠气事。别以为你是大派子弟,或是帝王之家,就可以肆意妄为,说不得哪天就被乞丐踩在头上。您还别不信,这江湖里啊,可多得是不可能发生的事。P.S.本书没有金手指,但同样会很爽。
  • 至尊召唤:网游之圣霸王座

    至尊召唤:网游之圣霸王座

    这是一段非凡的游戏人生,所有的荣耀,金钱,地位,美女都因《圣霸王座》游戏而起。他独排众议,另辟蹊径,选择召唤法师,以过人的RP,不凡的才智,名声大震,获得卓越的社会地位和经济地位,荣登圣霸王座,称霸魔,兽,人三族,成为不朽的传奇!
  • 傲视七宇

    傲视七宇

    不知已历经了几道轮回,记忆深处还是有你磨灭不掉的烙印,前世的一切,已变成了遗憾,今生让我为你承诺,不再让你天涯孤鸟飞!(原谅不定更。)