登陆注册
26302700000051

第51章 STORY THE SEVENTH: Dick Danvers presents his Petit

"Would you mind glancing through that?" The stranger drew from his pocket a folded manuscript. "It will not take you a moment. I ought, of course, to have sent it through the post; but I am so tired of sending things through the post."

The stranger's manner was compounded of dignified impudence combined with pathetic humility. His eyes both challenged and pleaded. Tommy held out her hand for the paper and retired with it behind the protection of the big editorial desk that, flanked on one side by a screen and on the other by a formidable revolving bookcase, stretched fortress-like across the narrow room. The stranger remained standing.

"Yes. It's pretty," criticised the sub-editor. "Worth printing, perhaps, not worth paying for."

"Not merely a--a nominal sum, sufficient to distinguish it from the work of the *******?"

Tommy pursed her lips. "Poetry is quite a drug in the market. We can get as much as we want of it for nothing."

"Say half a crown," suggested the stranger.

Tommy shot a swift glance across the desk, and for the first time saw the whole of him. He was clad in a threadbare, long, brown ulster--long, that is, it would have been upon an ordinary man, but the stranger happening to be remarkably tall, it appeared on him ridiculously short, reaching only to his knees. Round his neck and tucked into his waistcoat, thus completely hiding the shirt and collar he may have been wearing or may not, was carefully arranged a blue silk muffler. His hands, which were bare, looked blue and cold. Yet the black frock-coat and waistcoat and French grey trousers bore the unmistakable cut of a first-class tailor and fitted him to perfection. His hat, which he had rested on the desk, shone resplendent, and the handle of his silk umbrella was an eagle's head in gold, with two small rubies for the eyes.

"You can leave it if you like," consented Tommy. "I'll speak to the editor about it when he returns."

"You won't forget it?" urged the stranger.

"No," answered Tommy. "I shall not forget it."

Her black eyes were fixed upon the stranger without her being aware of it. She had dropped unconsciously into her "stocktaking" attitude.

"Thank you very much," said the stranger. "I will call again to-morrow."

The stranger, moving backward to the door, went out.

Tommy sat with her face between her hands. Czerny's Exercises lay neglected.

"Anybody called?" asked Peter Hope.

"No," answered Tommy. "Oh, just a man. Left this--not bad."

"The old story," mused Peter, as he unfolded the manuscript. "We all of us begin with poetry. Then we take to prose romances; poetry doesn't pay. Finally, we write articles: 'How to be Happy though Married,' 'What shall we do with our Daughters?' It is life summarised. What is it all about?"

"Oh, the usual sort of thing," explained Tommy. "He wants half a crown for it."

"Poor devil! Let him have it."

"That's not business," growled Tommy.

"Nobody will ever know," said Peter. "We'll enter it as 'telegrams.'"

The stranger called early the next day, pocketed his half-crown, and left another manuscript--an essay. Also he left behind him his gold-handled umbrella, taking away with him instead an old alpaca thing Clodd kept in reserve for exceptionally dirty weather. Peter pronounced the essay usable.

"He has a style," said Peter; "he writes with distinction. Make an appointment for me with him."

Clodd, on missing his umbrella, was indignant.

"What's the good of this thing to me?" commented Clodd. "Sort of thing for a dude in a pantomime! The fellow must be a blithering ass!"

Tommy gave to the stranger messages from both when next he called.

He appeared more grieved than surprised concerning the umbrellas.

"You don't think Mr. Clodd would like to keep this umbrella in exchange for his own?" he suggested.

"Hardly his style," explained Tommy.

"It's very peculiar," said the stranger, with a smile. "I have been trying to get rid of this umbrella for the last three weeks.

Once upon a time, when I preferred to keep my own umbrella, people used to take it by mistake, leaving all kinds of shabby things behind them in exchange. Now, when I'd really like to get quit of it, nobody will have it."

"Why do you want to get rid of it?" asked Tommy. "It looks a very good umbrella."

"You don't know how it hampers me," said the stranger. "I have to live up to it. It requires a certain amount of resolution to enter a cheap restaurant accompanied by that umbrella. When I do, the waiters draw my attention to the most expensive dishes and recommend me special brands of their so-called champagne. They seem quite surprised if I only want a chop and a glass of beer. I haven't always got the courage to disappoint them. It is really becoming quite a curse to me. If I use it to stop a 'bus, three or four hansoms dash up and quarrel over me. I can't do anything I want to do. I want to live simply and inexpensively: it will not let me."

Tommy laughed. "Can't you lose it?"

The stranger laughed also. "Lose it! You have no idea how honest people are. I hadn't myself. The whole world has gone up in my estimation within the last few weeks. People run after me for quite long distances and force it into my hand--people on rainy days who haven't got umbrellas of their own. It is the same with this hat." The stranger sighed as he took it up. "I am always trying to get OFF with something reasonably shabby in exchange for it. I am always found out and stopped."

"Why don't you pawn them?" suggested the practicable Tommy.

The stranger regarded her with admiration.

"Do you know, I never thought of that," said the stranger. "Of course. What a good idea! Thank you so much."

The stranger departed, evidently much relieved.

"Silly fellow," mused Tommy. "They won't give him a quarter of the value, and he will say: 'Thank you so much,' and be quite contented." It worried Tommy a good deal that day, the thought of that stranger's helplessness.

同类推荐
热门推荐
  • 简冰如

    简冰如

    他是蜀山中最为神秘的人物之一,他行辈奇高,却声名不显。他性格温厚,出手却狠辣无比。他是峨眉嫡系,长眉亲传,却落得比其他同门甚至晚辈,飞升的都晚,滞留人间过百年(见大侠狄龙子)。他一生潇洒来去,自由自在,黑白分明,睚眦必报,敬师爱友,快意恩仇。他在整个蜀山传,出场次数甚至比某些龙套都要少,但他绝不是打酱油的,而且这也丝毫动摇不了我对这个人物的偏爱,他就是简冰如。甚至我觉得简冰如这个人物和金大侠笔下的独孤求败都有相似之处。我喜爱这个人物,所以我动笔写了这个人物,为了丰富剧情可能很多跟原著中不相近,亦或者根本无关的东西,唐突了还珠楼主前辈,还望各位看官原宥。
  • 记得和希望

    记得和希望

    随便想起的一些事,有时候是,记得和希望拥有...
  • 本吾

    本吾

    我是我?我为什么是我?我是我,我就是我。
  • 灵隐文禅师语录

    灵隐文禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤还巢:头牌小婢

    凤还巢:头牌小婢

    看惯了狂拽炫酷霸道猖狂的女主,如果女主只是个平凡的小丫鬟会如何?世人传言云华公子玉无清,风神秀彻,雪貌貂裘,兰芝玉树手握天下第一大帮,独拢半壁经财,富可敌国。人到之处无不香果满车,莺燕环绕。清冷如他,却为何只对她另眼相待。入京都,进府宅,在算计与被算计之间举步维艰。谋生存,斗高官,在爱情与权谋之间左右为难。当身世之谜被揭开,她又将何去何从?当众叛亲离,孑然一身之时,转身之际又是谁默然守候?凤凰鸣矣,于彼高冈。梧桐生矣,于彼朝阳。梧桐百鸟不敢栖,止避凤凰也。
  • 原始无限

    原始无限

    被人推下大楼的袁奇来到了一个神秘的空间,这里是现代年轻人幻想的无限空间,残酷的死亡任务等待着他,未来的一切都要靠他自己
  • 肖慎神手不打脸

    肖慎神手不打脸

    讲述的是一大二女汉子与她一群闺蜜在刚刚出到小社会实习中砍破困难最后拽到小男主“你以为你可以赢我吗”“looklook啊,一定可以顺便扑倒你”恻笑顿时看戏的一干人等立马倒下“月月,不能丢下你汉子这称号啊”“肖慎,拿出你的威严把你女人带走,她碍着我了”哈哈~我是汉子我怕谁,谁说女生就一定要斯文大方的?放屁!我江映月就不吃你这一套肖言“还没见过这样的女人,你看我家漾漾”肖慎“我喜欢”孙漾漾“月月,这流氓欺负我,呜呜”老大“月儿,不要抢风头”小二“唉,小映你,就不能矜持点吗”人生一场虚境一晃就几十年,珍惜眼前人
  • 穿越之:将军千金傲视风华

    穿越之:将军千金傲视风华

    她是H国第一地下组织的地下杀手一号,美貌与头脑混合一起的完美女人。一场意外,让她穿越到异国。她是天下第一将军家—苏家之女苏景遥,却溺水而亡!太胖了?游不上来而被溺死?原因?是为了美男的一把扇子而跳入水中?不但胖,而且长相犹如夜叉,稍微瞪大一点眼睛,便能吓哭小孩?再次醒来,苏景遥早已换人。……
  • 烈雪苍穹

    烈雪苍穹

    “只为你乱这江山崩塌。”这是她对他的承诺,那一抹如火血衣,在他心头挥抹不去。前尘暗哑,穿越千年烟霞,只为助他得到天下。黑袍如墨,紧握手中蒹葭,与卿名满华夏。血染天下,她紧握他的手,轻声问他“你可曾后悔?”他不语,眸中映着她的容颜,清晰的吐出二字“不曾。”
  • 惹火混世魔王:大皇妃

    惹火混世魔王:大皇妃

    陆家有九女,唯独九小姐陆明珠,是白痴一个。她本是二十一世纪的一名高级驯兽师,飞机失事,不仅没死,还附在另外一具躯壳中重生穿越到另外一个时空,变成又痴又傻的相府九小姐。她又会有怎样的奇遇?情节虚构,切勿模仿。