登陆注册
26303400000050

第50章 CHAPTER XXVI ISRAEL HANDS(1)

THE wind, serving us to a desire, now hauled into the west. We could run so much the easier from the north-east corner of the island to the mouth of the North Inlet. Only, as we had no power to anchor, and dared not beach her till the tide had flowed a good deal farther, time hung on our hands. The coxswain told me how to lay the ship to; after a good many trials I succeeded, and we both sat in silence, over another meal.

`Cap'n,' said he, at length, with that same uncomfortable smile, `here's my old shipmate, O'Brien; s'pose you was to heave him overboard. I ain't partic'lar as a rule, and I don't take no blame for settling his hash; but I don't reckon him ornamental, now, do you?'

`I'm not strong enough, and I don't like the job; and there he lies, for me,' said I.

`This here's an unlucky ship - this Hispaniola, Jim,' he went on, blinking. `There's a power of men been killed in this Hispaniola - a sight o' poor seamen dead and gone since you and me took ship to Bristol.

I never seen sich dirty luck, not I. There was this here O'Brien, now - he's dead, aint he? Well, now, I'm no scholar, and you're a lad as can read an figure; and, to put it straight, do you take it as a dead man is dead for good, or do he come alive again?'

`You can kill the body, Mr Hands, but not the spirit; you must know that already,' I replied. `O'Brien there is in another world, and maybe watching us.'

`Ah!' says he. `Well, that's unfort'nate - appears as if killing parties was a waste of time. Howsomever, sperrits don't reckon for much, by what I've seen. I'll chance it with the sperrits, Jim. And now, you've spoke up free, and I'll take it kind if you'd step down into that there cabin and get me a - well, a - shiver my timbers! I can't hit the name on't; well, you get me a bottle of wine, Jim - this here brandy's too strong for my head.'

Now, the coxswain's hesitation seemed to be unnatural; and as for the notion of his preferring wine to brandy, I entirely disbelieved it. The whole story was a pretext. He wanted me to leave the deck - so much was plain; but with what purpose I could in no way imagine. His eyes never met mine; they kept wandering to and fro, up and down, now with a look to the sky, now with a flitting glance upon the dead O'Brien. All the time he kept smiling, and putting his tongue out in the most guilty, embarrassed manner, so that a child could have told that he was bent on some deception.

I was prompt with my answer, however, for I saw where my advantage lay; and that with a fellow so densely stupid I could easily conceal my suspicions to the end.

`Some wine?' I said. `Far better. Will you have white or red?'

`Well, I reckon it's about the blessed same to me, shipmate,' he replied;

`so it's strong, and plenty of it, what's the odds?'

`All right,' I answered. `I'll bring you port, Mr Hands. But I'll have to dig for it.'

With that I scuttled down the companion with all the noise I could, slipped off my shoes, ran quietly along the sparred gallery, mounted the forecastle ladder, and popped my head out of the fore companion. I knew he would not expect to see me there; yet I took every precaution possible; and certainly the worst of my suspicions proved too true.

He had risen from his position to his hands and knees; and, though his leg obviously hurt him pretty sharply when he moved - for I could hear him stifle a groan - yet it was at a good, rattling rate that he trailed himself across the deck. In half a minute he had reached the port scuppers, and picked, out of a coil of rope, a long knife, or rather a short dirk, discoloured to the hilt with blood. He looked upon it for a moment, thrusting forth his under jaw, tried the point upon his hand, and then, hastily concealing it in the bosom of his jacket, trundled back again into his old place against the bulwark.

This was all that I required to know. Israel could move about; he was now armed; and if he had been at so much trouble to get rid of. me, it was plain that I was meant to be the victim. What he would do afterwards - whether he would try to crawl right across the island from North Inlet to the camp among the swamps' or whether he would fire Long Tom, trusting that his own comrades might come first to help him, was, of course, more than I could say.

Yet I felt sure that I could trust him in one point, since in that our interests jumped together, and that was in the disposition of the schooner.

We both desired to have he stranded safe enough, in a sheltered place, and so that, when the time came, she could be got off again with as little labour and danger as might be; and until that was done I considered that my life would certainly be spared.

While I was thus turning the business over in my mind, I had not been idle with my body. I had stolen back to the cabin, slipped once more into my shoes and laid my hand at random on a bottle of wine, and now, with this for an excuse, I made my reappearance on the deck.

Hands lay as I had left him, all fallen together in a bundle, and with his eyelids lowered, as though he were too weak to bear the light. He looked up, however, at my coming, knocked the neck off the bottle, like a man who had done the same thing often, and took a good swig, with his favourite toast of `Here's luck!' Then he lay quiet for a little, and then, pulling out a stick of tobacco, begged me to cut him a quid.

`Cut me a junk o' that,' says he, `for I haven't no knife, and hardly strength enough, so be as I had. Ah, Jim, Jim, I reckon I've missed stays!

Cut me a quid, as 'll likely be the last, lad; for I'm for my long home, and no mistake.'

`Well,' said I, `I'll cut you some tobacco; but if I was you and thought myself so badly, I would go to my prayers, like a Christian man.'

`Why?' said he. `Now, you tell me why.'

`Why?' I cried. `You were asking me just now about the dead. You've broken your trust; you've lived in sin and lies and blood; there's a man you killed lying at your feet this moment; and you ask me why! For God's mercy, Mr Hands, that's why.'

同类推荐
热门推荐
  • 庶女不容欺

    庶女不容欺

    她没有绝世倾城之姿,却因为爱憎分明、隐忍大度、满腹才情的绝俗气质,一手清音妙曲可令人喜可令人哀,引无数英雄尽折腰。她打破庶女悲惨的命运,一步步爬上高位,他……爱她,宠她,护她,英雄逐鹿,宫斗天下,世间皆乱,唯有他执她手许她一世安好!
  • 极品小野医

    极品小野医

    一切的改变源自一颗神秘的珠子,从此,籍籍无名的穷酸锉,变成了人尽皆知的高富帅,从此,枭雄俯首。杨枫在脂粉堆中跌滚爬打,在风尘道上财源广进、一呼百诺,笑看风云。
  • 强制溺爱:逗比男神屋里请

    强制溺爱:逗比男神屋里请

    从开学前见到她后,他的倒霉事从未断过。第一次见面,她在奶茶里放多了糖,没差点甜死他。第二次见面,他为了跟她争先出门,谁知她中途让了一步,于是……他华丽丽的呈大字型倒地。第三次见面,他被一只母狗扑倒,在她面前,石更了!他何从有过这样的狼狈,而此时正好碰上她母亲患了癌症需要一笔昂贵的钱来买所需药品。于是他被她扯到厕所,扬言要壁-咚了他?她为了母亲的病,被迫成了他的女友,谁知一切的一切才开始……
  • 超日记

    超日记

    以前开心的、伤心的、流泪的却叫人那么难忘。本书纯属虚构,如有雷同纯属巧合。
  • 竹马骗婚:腹黑老公很难缠

    竹马骗婚:腹黑老公很难缠

    相识二十多年的腹黑竹马骗人骗婚还骗色~明明说好结婚只是逢场作戏,谁知影帝却假戏真做!婚后,公婆派来保姆日夜监视两人执行“造人计划”。对外,还有狗仔粉丝二十四小时盯拍影帝新婚生活。当史上最迟钝的女人遇到史上最长情的男人,腹黑竹马已经设好陷阱等着萌妻往里钻~“瞿柚柚,这二十多年你就没想过真的嫁给我?”某影帝问。瞿柚柚欲哭无泪“我都上了贼船了,难道还能反悔么!”
  • 长生殿故事:英文

    长生殿故事:英文

    ThePalaceofEternalYouthisoneofthemostimportantclassicrepertorypiecesofKnnOpera.ItisaboutthetragicloveslotyofTahngEmperorLiLongjiandhisimperialconcubineYangYuhuanoneofthemostinspiringbeautiesinChinesehistory.
  • 镜心瞳之天涯明月

    镜心瞳之天涯明月

    讲述一:????抚尺声厉厉,心感园凄凄。尘羽圜梦飞,蒹葭互维命。几段所听言的前人匿事于以抒文,几夜所梦状的断章古诗半残似疾。概言之:秋之幕,笔下幕僚几分;夜之央,梦醒残诗犹存。淡忘忘,怕惊鸿一刻;弄眼眼,枕边金屋一人。讲述二:????或城之情故事、或雪之葬战场。壮士恨,将军泪,铁马金戈,摇震山河。我以我血染昆仑,昆仑明月照我心。讲述三:????斯伤目下:人相咤,心相遐,老天请别伐。多一秒,少一差,待我将心划。暖季的满目春华、流水骚、谢桃花,人在花间香未发;再至悲秋的萧杀,草木枯、待苏芽,落叶沾衣似泥巴。尘封尘、土封土,葬了心愁,埋了落花。
  • 死神代理员

    死神代理员

    白天,他是邻居眼中的无为青年。开着一家三流的侦探事务所,每天过着混吃等死的日子。然而,晚上;他,镰刀飞舞,翻手间血色弥红!他,黑衣飘飘,嘴角带着一丝冷酷微笑!他是死神的代行者!世间亿万灵物,生死全在他一念之间!夜晚降临,林墨出没,请注意你的灵魂!……看着眼前这个可怜兮兮的望着自己的甜美丽人,林墨把手中血色镰刀往地上重重一跺,无奈的一摊手:“美女,就算你色诱我,但规矩就是规矩,你阳寿已尽,跟我走吧。”甜美丽人银牙一咬:“我可以献身!”林墨的脸色却变得更加无奈了。他思考半响,最终才勉为其难的偏了偏身,露出其身后一片风采各异的极品美女,然后一指某个狭窄的空隙,说:“好吧,你是第一百零八个。”
  • 都市猫侠

    都市猫侠

    老猫奇迹暂由乐心一家饲养。让人没想到的是,这只老猫居然是有着八百岁高龄的猫仙,不但可以说人话,还能施法将人变成猫!随着城市工业化的蔓延,动物的栖息地越发狭窄,受过人类伤害的动物决心联合起来报复。难道他们真要兵戎相见了吗?理想、友情、成长、责任……乐心的传奇人生才刚刚开始。
  • 王俊凯:下辈子依旧无缘

    王俊凯:下辈子依旧无缘

    我喜欢你,你喜欢她。你的心里只有她,可我的心里除了你谁都装不下。我不需要你的心里完完全全都是我,可也不能没有我的一席之地。他是王俊凯,她是黎柠念。“你还是忘不了妹妹吗?”面对她的质问,他能做的就只有沉默。“我懂了。”最后她走了,他却无能为力,更无法挽留。后来,黎柠念口中的妹妹——黎凝凝,也走了。可是王俊凯却明白了,原来黎柠念早已取代了黎凝凝的位置。黎柠念,我明白了,我喜欢你,可是还来的及吗?