登陆注册
26303400000056

第56章 CHAPTER XXVIII CAPTAIN SILVER IN THE ENEMY'S C(2)

`and the first is this: here you are, in a bad way: ship lost, treasure lost, men lost; your whole business gone to wreck; and if you want to know who did it - it was I! I was in the apple barrel the night we sighted land, and I heard you, John, and you, **** Johnson, and Hands, who is now at the bottom of the sea, and told every word you said before the hour was out. And as for the schooner, it was I who cut her cable, and it was I that killed the men you ha aboard of her, and it was I who brought her where you'll never see her more, not one of you. The laugh's on my side;

I've had the top of this business from the first; I no more fear you than I fear a fly. Kill me, if you please, or spare me. But one thing I'll say, and no more; if you spare me, bygones are bygones, and when you fellows are in court for piracy, I'll save you all I can. It is for you to choose.

Kill another and do yourselves no good, or spare me and keep a witness to save you from the gallows.'

I stopped, for, I tell you, I was out of breath, and, to my wonder, not a man of them moved, but all sat staring at me like as many sheep.

And while they were still staring, I broke out again:--`And now, Mr Silver,' I said, `I believe you're the best man here, and if things go to the worst, I'll take it kind of you to let the doctor know the way I took it.'

`I'll bear it in mind,' said Silver, with an accent so curious that I could not, for the life of me, decide whether he were laughing at my request, or had been favourably affected by my courage.

`I'll put one to that,' cried the old mahogany-faced seaman - Morgan by name - whom I had seen in Long John's public house upon the quays of Bristol. `It was him that knowed Black Dog.'

`Well, and see here,' added the sea-cook. `I'll put another again to that, by thunder! for it was this same boy that faked the chart from Billy Bones. First and last, we've split upon Jim Hawkins!'

`Then here goes!' said Morgan, with an oath.

And he sprang up, drawing his knife as if he had been twenty.

`Avast, there!' cried Silver. `Who are you, Tom Morgan? Maybe you thought you was cap'n here, perhaps. By the powers, but I'll teach you better!

Cross me, and you'll go where many a good man's gone before you, first and last, these thirty year back - some to the yard-arm, shiver my timbers! and some by the board, and all to feed the fishes. There's never a man looked me between the eyes and seen `a good day afterwards, Tom Morgan, you may lay to that.

Morgan paused; but a hoarse murmur rose from the others. `Tom's right,' said one.

`I stood hazing long enough from one,' added another. `I'll be hanged if I'll be hazed by you, John Silver.'

`Did any of you gentlemen want to have it out with me?' roared Silver, bending far forward from his position on the keg, with his pipe still glowing in his right hand. `Put a name on what you're at; you aint dumb, I reckon.

Him that wants shall get it. Have I lived this many years, and a son of a rum puncheon cock his hat athwart my hawse at the latter end of it? You know the way; you're all gentlemen o' fortune, by your account. Well, I'm ready. Take a cutlass, him that dares, and I'll see the colour of his inside, crutch and all, before that pipe's empty.'

Not a man stirred; not a man answered.

`That's your sort, is it?' he added, returning his pipe to his mouth.

`Well, you're a gay lot to look at, anyway. Not much worth to fight, you aint. P'r'aps you can understand King George's English. I'm cap'n here by `lection. I'm cap'n here because I'm the best man by a long sea-mile.

You won't fight, as gentlemen o' fortune should; then, by thunder, you'll obey, and you may lay to it! I like that boy, now; I never seen a better boy than that. He's more a man than any pair of rats of you in this here house, and what I say is this: let me see him that'll lay a hand on him - that's what I say, and you may lay to it.'

同类推荐
热门推荐
  • 如来轮回传

    如来轮回传

    如来掐指一算,劫数将临,于是叫来大圣送他一程,猴子胆大,用力过猛,一脚就送如来“滚出”六道外,从此开始了如来异世装逼的人生!
  • 默念

    默念

    四岁那年,那个穿着穿白色衬衫的少年,似乎发着光,向她伸出手来。在十七岁之前,她似乎都在执着于那个誓言,那个男孩子许下的,说要保护她的誓言。终于皇天不负,让她得以与他相见。顾缘念,我会爱你,直到时光不允许我再停留。
  • 永恒之云

    永恒之云

    云残和大多数人一样,想要证明自己,只是他的生命因此而灰暗凄凉,当他得到机会进入无名村后,能力越来越强,可随之而来的迷惘却难以排遣。“我宁愿永远战斗下去,也不愿在生活与工作中慢慢腐朽。”
  • 北梦琐言

    北梦琐言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逃越绝境

    逃越绝境

    不大的城市,不大的中学,一群的高中生,一件事故让这些化为泡影……到底发生了什么?
  • 绿色王国

    绿色王国

    二十年前一颗神奇的种子寄生李明宇的丹田,于是李明宇做了20十年的废柴。二十年后种子发芽,李明宇觉醒了异能!于是李明宇准备习惯做一个超能人!……什么,你还住水泥钢筋构筑的房屋?你out了,买一个别墅树吧,绿色环保诗情画意,让钢筋水泥见鬼去吧!什么,你还开汽车还烧油?你out了,买一棵能源树吧,绿色环保,让石油公司关门吧!一棵树就是一栋楼,一棵树就是一个训练场,一棵树就是一个垃圾处理场……李明宇的目标就是打造一个绿色、环保、有诗意的世外桃源!杜绝一切破坏自然的东西!
  • 我坐流南观水北

    我坐流南观水北

    我喜欢别人叫我蝴蝶,因为蝴蝶的美只在意而不在实,经不起风雨和蹉跎,因为它是那么的脆弱,不堪泥泞洗礼。当久识多日的女友传出各种不堪的谣言,他一次次的受到心灵的打击,武力便成了我讨回公平,讨回我那被欺骗的感情的唯一途径,然而,我却错的一败涂地,原来武力才是为人的下下策,爱才是世界上最强势的武力。几经周折,我们终于满员不缺,一起坐流南观水北。
  • 创神之杀戮者

    创神之杀戮者

    圣膺之战,十二世界,人与神的约定……不知何时开始,不知何时结束。她只想拥有一个属于自己的世界,能与挚友爱人幸福生活的世界。她是被人类创造出的神,她是为了杀神而活着的人。诅咒之子与高塔镰魔,诅咒者与被诅咒者。十年后,一切都将结束。然后,我将在另一个世界继续寻找被遗忘的你。
  • 战争与和平

    战争与和平

    《战争与和平》是托尔斯泰的三大代表作之一。小说以包尔康斯基、别素号夫、罗斯托夫、库拉金4个贵族家庭的纪事为情节线索,从战争与和平两个方面来表现俄罗斯民族同拿破仑侵略者、俄国社会制度同人民意愿之间的矛盾,肯定了俄国人民在战争中的伟大历史作用。他努力写人民的历史,把卫国战争写成是为人民的正义之战,高度赞扬了人民群众高涨的爱国热情和乐观主义精神。审美地运用和描写历史材料,在历史事变中描写人,是《战争与和平》的一条基本的创作原则,也是使小说产生宏伟的史诗风格的重要原因。
  • 末世之有本事你咬我啊

    末世之有本事你咬我啊

    莫名其妙的做了个恶梦,莫名其妙的得了个空间,莫名其妙的变成了小女孩,喵了个咪的,逮,你这恶心的丧尸,还不速速受死,哟,想咬我,看我左手右手打雪球,右手左手再一个,清除完毕,来把花瓣鼓励鼓励。