登陆注册
26303800000028

第28章 Exeunt SCENE V. The Grecian camp.(3)

Well, welcome, welcome! I have seen the time. ULYSSES I wonder now how yonder city stands When we have here her base and pillar by us. HECTOR I know your favour, Lord Ulysses, well.

Ah, sir, there's many a Greek and Trojan dead, Since first I saw yourself and Diomed In Ilion, on your Greekish embassy. ULYSSES Sir, I foretold you then what would ensue:

My prophecy is but half his journey yet;

For yonder walls, that pertly front your town, Yond towers, whose wanton tops do buss the clouds, Must kiss their own feet. HECTOR I must not believe you:

There they stand yet, and modestly I think, The fall of every Phrygian stone will cost A drop of Grecian blood: the end crowns all, And that old common arbitrator, Time, Will one day end it. ULYSSES So to him we leave it.

Most gentle and most valiant Hector, welcome:

After the general, I beseech you next To feast with me and see me at my tent. ACHILLES I shall forestall thee, Lord Ulysses, thou!

Now, Hector, I have fed mine eyes on thee;

I have with exact view perused thee, Hector, And quoted joint by joint. HECTOR Is this Achilles? ACHILLES I am Achilles. HECTOR Stand fair, I pray thee: let me look on thee. ACHILLES Behold thy fill. HECTOR Nay, I have done already. ACHILLES Thou art too brief: I will the second time, As I would buy thee, view thee limb by limb. HECTOR O, like a book of sport thou'lt read me o'er;

But there's more in me than thou understand'st.

Why dost thou so oppress me with thine eye? ACHILLES Tell me, you heavens, in which part of his body Shall I destroy him? whether there, or there, or there?

That I may give the local wound a name And make distinct the very breach whereout Hector's great spirit flew: answer me, heavens! HECTOR It would discredit the blest gods, proud man, To answer such a question: stand again:

Think'st thou to catch my life so pleasantly As to prenominate in nice conjecture Where thou wilt hit me dead? ACHILLES I tell thee, yea. HECTOR Wert thou an oracle to tell me so, I'd not believe thee. Henceforth guard thee well;

For I'll not kill thee there, nor there, nor there;

But, by the forge that stithied Mars his helm, I'll kill thee every where, yea, o'er and o'er.

You wisest Grecians, pardon me this brag;

His insolence draws folly from my lips;

But I'll endeavour deeds to match these words, Or may I never-- AJAX Do not chafe thee, cousin:

And you, Achilles, let these threats alone, Till accident or purpose bring you to't:

You may have every day enough of Hector If you have stomach; the general state, I fear, Can scarce entreat you to be odd with him. HECTOR I pray you, let us see you in the field:

We have had pelting wars, since you refused The Grecians' cause. ACHILLES Dost thou entreat me, Hector?

To-morrow do I meet thee, fell as death;

To-night all friends. HECTOR Thy hand upon that match. AGAMEMNON First, all you peers of Greece, go to my tent;

There in the full convive we: afterwards, As Hector's leisure and your bounties shall Concur together, severally entreat him.

Beat loud the tabourines, let the trumpets blow, That this great soldier may his welcome know.

Exeunt all except TROILUS and ULYSSES TROILUS My Lord Ulysses, tell me, I beseech you, In what place of the field doth Calchas keep? ULYSSES At Menelaus' tent, most princely Troilus:

There Diomed doth feast with him to-night;

Who neither looks upon the heaven nor earth, But gives all gaze and bent of amorous view On the fair Cressid. TROILUS Shall sweet lord, be bound to you so much, After we part from Agamemnon's tent, To bring me thither? ULYSSES You shall command me, sir.

As gentle tell me, of what honour was This Cressida in Troy? Had she no lover there That wails her absence? TROILUS O, sir, to such as boasting show their scars A mock is due. Will you walk on, my lord?

She was beloved, she loved; she is, and doth:

But still sweet love is food for fortune's tooth.

同类推荐
热门推荐
  • 证严法师讲孝道

    证严法师讲孝道

    父母爱子女真如源远流长的河水啊!他们爱子女的心,就像水由高处往下流,非常的自然;而要求子女以同样的心孝顺父母,就像水由低处往上流般的困难!我常说父母疼爱子女是一辈子的事,直到自己的生命终了才停止;而子女爱父母的时间又有多长呢?父母辛辛苦苦地把子女抚养长大,大多数的子女一旦成家立业,就会说:“我自己有家庭要照顾,哪有办法再照顾到父母呢?”如果对自己的父母——给你很多亲情的人,你都不知道要去爱他们,你真的能去爱那些与你没有任何关系的人吗?所以说百善孝为先,真正的好人是从尽孝开始。
  • 立苍天

    立苍天

    苍天已死?这个世界谁在主宰?强者林立的世界里,又有谁还识得原来的自己?人心不古,痴怨纠缠。风云世界,逆流而上。
  • 血族——枫之约

    血族——枫之约

    她,是力量被封印的吸血鬼。18岁时,她遇到了那个黑发红眸少年,人生从此发生了翻天覆地的变化。封印,也就此解开。他,是魔王撒旦,待人永远一张冰山脸,但在那个蓝眸女孩面前,却第一次乱了情绪。“隐儿,1001朵红玫瑰,代表我爱你一生不变。你身后的双生树,代表我们会永远在一起。”不等女孩反应过来,男人便把玫瑰塞到她手里,随后单膝跪下,右手多了一枚钻戒,“这枚钻戒,是我给你的承诺,隐儿,你愿意嫁给我吗?”男人的眼底,是满满的深情与宠溺,他静静地等着。“我愿意!”女孩伸出了手。男人一把抓过女孩的手,将钻戒牢牢套在她的无名指上:“答应了,就不许反悔哦!”
  • 韩娱:真的很爱很爱你

    韩娱:真的很爱很爱你

    她最开始是S.M.公司的练习生,学校的顽皮国中女孩,现在她是F(X)的忙内,她是郑秀晶。他最开始是S.M.公司的练习生,学校里的校草,现在的他是EXO的忙内,他是吴世勋。他最开始出道前在街头演出,高中生里的面瘫,现在的他是infinite的门面担当,他是金明洙。然而,他们都喜欢上了郑秀晶,而小小年纪的郑秀晶渐生情愫。。她最终会选择谁?真的很爱很爱你——郑秀晶
  • 腹黑席少宠妻

    腹黑席少宠妻

    一个没有家室的小丫头和一个集团总裁联姻?切,谁信啊!白筱婕就摊上了这等好事,二十二岁成了标准的豪门妻,众人羡慕的对象,当然有人见不得她过得好制造点麻烦,不过嫉妒的继续嫉妒吧,姐姐照样过的有滋有味。
  • 最强部落之我是男神我怕谁

    最强部落之我是男神我怕谁

    老子穿越了!有金手指!谁不服:系统,一个导弹教他做人,在牛逼,装逼光环,让你牛逼。男的呢?勉强当狗,女的呢?老子一生只要一女,别想了!
  • 异界之巅峰传说

    异界之巅峰传说

    这里有希望、这里有梦想、这里有明天、、、
  • 蛮女戏君

    蛮女戏君

    古灵精怪的苏静媛是一枚菜鸟小女警,因为一次意外竟穿越时空,遇上了霸道狂妄的大清皇帝,对她一往情深俊美非凡的康亲王爷杰书,以及默默守候她的御前侍卫,再加上紫禁城里那些个争风吃醋的怨女嫔妃,真是一场惊心动魄,热闹混乱的清宫大戏……
  • 虚拟网游之神话

    虚拟网游之神话

    刘彦进入虚拟游戏神话,不过抱着一种试试水的态度,赚取些生活费。不料却奇遇连连,剑劈头领怪、脚踏领主怪。敢抚亚神级的虎须,终成一代绝顶高手!十步杀一人,千里不留行!许多年后,人们依然记得那个神一般的男人——伤心小彦!
  • 爆笑情缘:呆子,我要你了

    爆笑情缘:呆子,我要你了

    此时不撩更待何时?(冥酒:信不信我不给你撩?)走开【上脚】(冥酒:哎哎哎,我走我走。)呆子别走,咱今晚床上见~(呆子:啊?娘子不要太猛了……啊,天帝喊我去吃饭了,走啦。【摆手】)你!呆子我要你了,本姑娘今天翻你牌了,今晚你必须服侍我!(呆子:……天帝,咱们好好喝两杯……)冥酒!(冥酒:哎,来了。)【往冥酒脑门使劲一拍】(冥酒:嗷,你信不信我把呆子关小黑屋?!)你敢?!【抱头快跑】穿越女银与天庭天兵的爆笑情缘现在开幕……