登陆注册
26304200000021

第21章 CHAPTER VIII. THE FRIEND OF THE WOMEN.(1)

I FIND it impossible to describe my sensations while the carriage was taking me to Major Fitz-David's house. I doubt, indeed, if I really felt or thought at all, in the true sense of those words.

From the moment when I had resigned myself into the hands of the chambermaid I seemed in some strange way to have lost my ordinary identity--to have stepped out of my own character. At other times my temperament was of the nervous and anxious sort, and my tendency was to exaggerate any difficulties that might place themselves in my way. At other times, having before me the prospect of a critical interview with a stranger, I should have considered with myself what it might be wise to pass over, and what it might be wise to say. Now I never gave my coming interview with the Major a thought; I felt an unreasoning confidence in myself, and a blind faith in _him_. Now neither the past nor the future troubled me; I lived unreflectingly in the present. I looked at the shops as we drove by them, and at the other carriages as they passed mine. I noticed--yes, and enjoyed--the glances of admiration which chance foot-passengers on the pavement cast on me. I said to myself, "This looks well for my prospect of ****** a friend of the Major!" When we drew up at the door in Vivian Place, it is no exaggeration to say that Ihad but one anxiety--anxiety to find the Major at home.

The door was opened by a servant out of livery, an old man who looked as if he might have been a soldier in his earlier days. He eyed me with a grave attention, which relaxed little by little into sly approval. I asked for Major Fitz-David. The answer was not altogether encouraging: the man was not sure whether his master were at home or not.

I gave him my card. My cards, being part of my wedding outfit, necessarily had the false name printed on them--_Mrs. Eustace Woodville_. The servant showed me into a front room on the ground-floor, and disappeared with my card in his hand.

Looking about me, I noticed a door in the wall opposite the window, communicating with some inner room. The door was not of the ordinary kind. It fitted into the thickness of the partition wall, and worked in grooves. Looking a little nearer, I saw that it had not been pulled out so as completely to close the doorway.

Only the merest chink was left; but it was enough to convey to my ears all that passed in the next room.

"What did you say, Oliver, when she asked for me?" inquired a man's voice, pitched cautiously in a low key.

"I said I was not sure you were at home, sir," answered the voice of the servant who had let me in.

There was a pause. The first speaker was evidently Major Fitz-David himself. I waited to hear more.

"I think I had better not see her, Oliver," the Major's voice resumed.

"Very good, sir."

"Say I have gone out, and you don't know when I shall be back again. Beg the lady to write, if she has any business with me.""Yes, sir."

"Stop, Oliver!"

Oliver stopped. There was another and longer pause. Then the master resumed the examination of the man.

"Is she young, Oliver?"

"Yes, sir."

"And--pretty?"

"Better than pretty, sir, to my thinking."

"Aye? aye? What you call a fine woman--eh, Oliver?""Certainly, sir."

"Tall?"

"Nearly as tall as I am, Major."

"Aye? aye? aye? A good figure?"

"As slim as a sapling, sir, and as upright as a dart.""On second thoughts, I am at home, Oliver. Show her in! show her in!"So far, one thing at least seemed to be clear. I had done well in sending for the chambermaid. What would Oliver's report of me have been if I had presented myself to him with my colorless cheeks and my ill-dressed hair?

The servant reappeared, and conducted me to the inner room. Major Fitz-David advanced to welcome me. What was the Major like?

Well, he was like a well-preserved old gentleman of, say, sixty years old, little and lean, and chiefly remarkable by the extraordinary length of his nose. After this feature, I noticed next his beautiful brown wig; his sparkling little gray eyes; his rosy complexion; his short military whisker, dyed to match his wig; his white teeth and his winning smile; his smart blue frock-coat, with a camellia in the button-hole; and his splendid ring, a ruby, flashing on his little finger as he courteously signed to me to take a chair.

"Dear Mrs. Woodville, how very kind of you this is! I have been longing to have the happiness of knowing you. Eustace is an old friend of mine. I congratulated him when I heard of his marriage.

May I make a confession?--I envy him now I have seen his wife."The future of my life was perhaps in this man's hands. I studied him attentively: I tried to read his character in his face.

The Major's sparkling little gray eyes softened as they looked at me; the Major's strong and sturdy voice dropped to its lowest and tenderest tones when he spoke to me; the Major's manner expressed, from the moment when I entered the room, a happy mixture of admiration and respect. He drew his chair close to mine, as if it were a privilege to be near me. He took my hand and lifted my glove to his lips, as if that glove were the most delicious luxury the world could produce. "Dear Mrs. Woodville,"he said, as he softly laid my hand back on my lap, "bear with an old fellow who worships your enchanting ***. You really brighten this dull house. It is _such_ a pleasure to see you!"There was no need for the old gentleman to make his little confession. Women, children, and dogs proverbially know by instinct who the people are who really like them. The women had a warm friend--perhaps at one time a dangerously warm friend--in Major Fitz-David. I knew as much of him as that before I had settled myself in my chair and opened my lips to answer him.

同类推荐
热门推荐
  • 近代战争

    近代战争

    军事历史是我们了解人类发展的主要窗口。军事与政治向来是相伴相随的,军事历史是政治历史的演绎,也是政治历史发展的高潮。任何一个朝代或者一个国家的开始与终极,都是伴随着军事战争的开始或终极。军事历史使政治历史更加集中清晰,更加丰富与生动。我们要了解历史发展的概貌,首先就要了解军事历史发展的脉络。
  • 封天死神

    封天死神

    一举封天,万物沉浮,邪灵天劫,谁与争锋,…
  • 中国民间收藏实用全书:紫砂鉴赏及收藏

    中国民间收藏实用全书:紫砂鉴赏及收藏

    本书分六章,讲述了紫砂的起源、宜兴紫砂、做紫砂的原料、紫砂明细、紫砂的发展史、收藏紫砂的学问。
  • 婚姻向左,爱情向右

    婚姻向左,爱情向右

    这是一对具有代表性的80后婚恋人士,他们带着现代的视角与方式去接触婚恋,去感受婚恋。在恋与婚的道路上精彩纷呈,也伤痕累累。他们的经历真实的反映了当前80后的婚恋现状,他们的情感完美的表达了80后人士的激烈与无奈。他们努力着,但也失败着,他们继续着,但也失去着,他们激烈着,但也无助着。80后这是理想的一代人,当他们带着理想、带着真实去感受婚恋生活时,他们发生了什么样的变化?
  • 辰空

    辰空

    一个地球少年在宇宙的逆天之路,暴风雨的洗礼让他在成功的路上知会了一切。但是,危险却时刻降临在他的身边,沈天昊能否摆脱危险的境地,终究是否抱得美人归。
  • 凤逆倾城:彪悍王妃不好惹

    凤逆倾城:彪悍王妃不好惹

    “倾世佳人,伴我身侧。”一双带着邪异的眼眸盯着面前这个女子,女子抬起头来,诧异的看着面前的这个传说中俊美潇洒的七王爷,七王爷看到了女子眼中的似不相识,“你是?”七王爷大惊,竟然跌跌撞撞的向女子飞奔了过去,完全不顾形象,宴会上的文武百官不解,坐在大殿中央的皇帝陛下不解。这是怎么回事?众人望着七王爷的身影,都陷入了一片猜测中……
  • 把这些故事放进冰箱吧(千种豆瓣高分原创作品·短故事)

    把这些故事放进冰箱吧(千种豆瓣高分原创作品·短故事)

    冰箱里放置着肉食,蔬菜,饮料,配料等各种需要保鲜的东西,这个冰箱里放置的是我尝试写作的十七篇文章,类别大致是:青春与幻想。这些故事是从高中的时开始写起的,涉及的内容大多发生在校园,也可以算是校园小说,但也有那么几篇又是在校园之外的……写作的时候并没有考虑过要写什么样的故事,这些故事都是年轻时凭着一股“热血”写下来的,中间也舍弃掉一些没什么意思的故事。是先有了这些故事,才有了这个专栏,所以这个专栏并没有明确定向,只能说像个冰箱一样装着不同的食物。欢迎品尝冰箱里的故事……
  • 六道神通

    六道神通

    齐腾云原本是无极派一个普普通通的弟子,没有半点出色之处。可一次偶然机遇下,他竟然得到了神通功法,从此进入了一个他以前想也不敢想的奇妙境界!
  • 快穿之遂愿系统

    快穿之遂愿系统

    翟泠最后悔的事就是登陆【遂愿系统】,然后在系统的威胁下做了无数个(嫑脸)任务,真真的是帮别人遂愿!但她迄今做的最好的决定也是登陆此系统,在无数个次世界里,她都遇到了他。本文系统快穿,有脑残狗血出入,无法忍受者请顶锅盖跑。自始至终1V1,双C,宠HE。次世界会有副CP有BE。
  • 问鼎

    问鼎

    传说得九鼎者得天下,要想聚九鼎也要机缘和实力……双胞胎兄弟——小风和小雷,各自拥有超能力,被人看上后,也开始了他们的聚鼎之旅途……