登陆注册
26304200000043

第43章 CHAPTER XIV. THE WOMAN'S ANSWER.(4)

"Do you mean to tell me," he said, "that you are going roaming about the country to throw yourself on the mercy of strangers, and to risk whatever rough reception you may get in the course of your travels? You! A young woman! Deserted by your husband! With nobody to protect you! Mr. Benjamin, do you hear her? And can you believe your ears? I declare to Heaven _I_ don't know whether Iam awake or dreaming. Look at her--just look at her! There she sits as cool and easy as if she had said nothing at all extraordinary, and was going to do nothing out of the common way!

What am I to do with her?--that's the serious question--what on earth am I to do with her?""Let me try my experiment, uncle, rash as it may look to you," Isaid. "Nothing else will comfort and support me; and God knows Iwant comfort and support. Don't think me obstinate. I am ready to admit that there are serious difficulties in my way."The vicar resumed his ironical tone.

"Oh!" he said. "You admit that, do you? Well, there is something gained, at any rate.""Many another woman before me," I went on, "has faced serious difficulties, and has conquered them--for the sake of the man she loved."Doctor Starkweather rose slowly to his feet, with the air of a person whose capacity of toleration had reached its last limits.

"Am I to understand that you are still in love with Mr. Eustace Macallan?" he asked.

"Yes," I answered.

"The hero of the great Poison Trial?" pursued my uncle. "The man who has deceived and deserted you? You love him?""I love him more dearly than ever."

"Mr. Benjamin," said the vicar, "if she recover her senses between this and nine o'clock to-morrow morning, send her with her luggage to Loxley's Hotel, where I am now staying.

Good-night, Valeria. I shall consult with your aunt as to what is to be done next. I have no more to say.""Give me a kiss, uncle, at parting."

"Oh yes, I'll give you a kiss. Anything you like, Valeria. Ishall be sixty-five next birthday; and I thought I knew something of women, at my time of life. It seems I know nothing. Loxley's Hotel is the address, Mr. Benjamin. Good-night."Benjamin looked very grave when he returned to me after accompanying Doctor Starkweather to the garden gate.

"Pray be advised, my dear," he said. "I don't ask you to consider _my_ view of this matter, as good for much. But your uncle's opinion is surely worth considering?"I did not reply. It was useless to say any more. I made up my mind to be misunderstood and discouraged, and to bear it.

"Good-night, my dear old friend," was all I said to Benjamin.

Then I turned away--I confess with the tears in my eyes--and took refuge in my bedroom.

The window-blind was up, and the autumn moonlight shone brilliantly into the little room.

As I stood by the window, looking out, the memory came to me of another moonlight night, when Eustace and I were walking together in the Vicarage garden before our marriage. It was the night of which I have written, many pages back, when there were obstacles to our union, and when Eustace had offered to release me from my engagement to him. I saw the dear face again looking at me in the moonlight; I heard once more his words and mine. "Forgive me," he had said, "for having loved you--passionately, devotedly loved you. Forgive me, and let me go."And I had answered, "Oh, Eustace, I am only a woman--don't madden me! I can't live without you. I must and will be your wife!" And now, after marriage had united us, we were parted! Parted, still loving each as passionately as ever. And why? Because he had been accused of a crime that he had never committed, and because a Scotch jury had failed to see that he was an innocent man.

I looked at the lovely moonlight, pursuing these remembrances and these thoughts. A new ardor burned in me. "No!" I said to myself.

"Neither relations nor friends shall prevail on me to falter and fail in my husband's cause.

The assertion of his innocence is the work of my life; I will begin it to-night."I drew down the blind and lighted the candles. In the quiet night, alone and unaided, I took my first step on the toilsome and terrible journey that lay before me. From the title-page to the end, without stopping to rest and without missing a word, Iread the Trial of my husband for the murder of his wife.

同类推荐
热门推荐
  • 赏延素心录

    赏延素心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一寸河山一寸血2

    一寸河山一寸血2

    战争很精彩,全史更好看。本书以全新的视角,讲述了中国正面抗日全史。它也是离新中国最近的历史,那是个社会结构、思想经济全面动荡转型的时代,新中国就是从那里走来,而我们就生活在新中国里,我们之所以会是现在这个样子,与那个时代密不可分。了解它,有助于我们了解自己这个时代。
  • 幽瞑武神

    幽瞑武神

    魂武大陆上一个小国的家族中一废柴少年无意中得到魂武大帝的一本无名魂武双修书籍,从此涅槃重生,翻身成凤凰,踏入大千世界,登上武极巅峰,武神之间无敌,幽瞑之中至强,成就新一代魂武大帝
  • 诡怨

    诡怨

    恐怖惊悚的经历让许楠难以接受,但是在这惊悚的背后隐藏着诸多的诡异离奇事件,诸多的扑朔迷离让人难以抵抗得住内心恐怖不安的气氛,农村诡异事件在于此!消失的太平古镇、医院的水鬼、学校里面的红色旗袍鬼都聚焦再次,让人不寒而栗,心惊胆战。这样的惊悚你喜欢吗?
  • 婚证,家有宅妻狠狠爱

    婚证,家有宅妻狠狠爱

    场景一:“瞧着美女说的话,多对。你说这当兵的男人,成天累死累活,哪里动荡那里去,哪里抢险哪里钻,哪里地震哪里挖,哪里洪水哪里救,他们图啥呢?津贴不多,弄身伤,父母妻儿顾不到。他们图啥呢?晚睡早起,比狗累比牛苦。他们图啥呢?这演习那训练,没完没了一年又一年。他们图啥呢?!不是为了国家安泰,人民安居乐业,他们用得着这样辛苦吗!没有他们,你早不知道在哪犄角旮旯窝着嘞!”女人被贝宝说得一愣一愣的!“你…你!…谁都会说好听的,有本事你嫁给一个穷当兵的呀!”“哈!我还告诉你我这辈子非当兵的不嫁!你这样的女人根本配不上军人,赶紧回家找你妈去吧。”贝宝的嘴真是越来越毒了。
  • 末日:重回黑暗

    末日:重回黑暗

    创凡你已经经历了一次丧尸之战这次你的决定是?我的决定是维护这个我爱的星球!就让我再一次拯救你把!
  • 十月怀胎最佳方案(幸福爱巢丛书)

    十月怀胎最佳方案(幸福爱巢丛书)

    随着人类社会的不断发展,人才的竞争已成为事业发展的首要条件,人们越来越关注自身的命运。为了国家的繁荣,民族的强盛,家庭的幸福,优生优育以及如何提高人类自身的质量,已引起全社会的瞩目。
  • 给你插上梦的翅膀:情商教育的100个哲理故事

    给你插上梦的翅膀:情商教育的100个哲理故事

    本书汇集了100个涉及情商教育的经典故事,分为“水温够了茶自香”、“接纳不完美的自己”、“别让心智老去”、“播撒美丽,收获幸福”、“简单处理危机”等七辑。
  • 盛夏时差

    盛夏时差

    经历了3场爱,夏已终于明白,她注定孤独一生。第一次,她被无情抛弃;第二次,她与他无缘;第三次,她找到了自己的真爱,本来应该为此高兴,但是,他又早早的离开了她……爱情就是这么可笑的东西,而命运,也总喜欢捉弄人。
  • 神都龙域之暴风

    神都龙域之暴风

    这个世界,充满惨淡的回忆。人们对自己过去所懊悔,傲慢嫉妒暴怒懒惰贪婪暴食淫欲七罪充斥着,放我们放弃自己但!我不!既然我拥有不可回忆的过去那!我就改变未来的自己