登陆注册
26304200000064

第64章 CHAPTER XX. THE END OF THE TRIAL.(2)

"I have heard what the ignorant and prejudiced nurse, Christina Ormsay, has said of the deceased lady. From my own personal observation, I contradict every word of it. Mrs. Eustace Macallan--granting her personal defects--was nevertheless one of the most charming women I ever met with. She was highly bred, in the best sense of the word. I never saw in any other person so sweet a smile as hers, or such grace and beauty of movement as hers. If you liked music, she sang beautifully; and few professed musicians had such a touch on the piano as hers. If you preferred talking, I never yet met with the man (or even the woman, which is saying a great deal more) whom her conversation could not charm. To say that such a wife as this could be first cruelly neglected, and then barbarously murdered, by the man--no! by the martyr--who stands there, is to tell me that the sun never shines at noonday, or that the heaven is not above the earth.

"Oh yes! I know that the letters of her friends show that she wrote to them in bitter complaint of her husband's conduct to her. But remember what one of those friends (the wisest and the best of them) says in reply. 'I own to thinking,' she writes, 'that your sensitive nature exaggerates or misinterprets the neglect that you experience at the hands of your husband.' There, in that one sentence, is the whole truth!

Mrs. Eustace Macallan's nature was the imaginative, self-tormenting nature of a poet. No mortal love could ever have been refined enough for _her._ Trifles which women of a coarser moral fiber would have passed over without notice, were causes of downright agony to that exquisitely sensitive temperament. There are persons born to be unhappy. That poor lady was one of them.

When I have said this, I have said all.

"No! There is one word more still to be added.

"It may be as well to remind the prosecution that Mrs. Eustace Macallan's death was in the pecuniary sense a serious loss to her husband. He had insisted on having the whole of her fortune settled on herself, and on her relatives after her, when he married. Her income from that fortune helped to keep in splendor the house and grounds at Gleninch. The prisoner's own resources (aided even by his mother's jointure) were quite inadequate fitly to defray the expenses of living at his splendid country-seat.

Knowing all the circumstances, I can positively assert that the wife's death has deprived the husband of two-thirds of his income. And the prosecution, viewing him as the basest and cruelest of men, declares that he deliberately killed her--with all his pecuniary interests pointing to the preservation of her life!

"It is useless to ask me whether I noticed anything in the conduct of the prisoner and Mrs. Beauly which might justify a wife's jealousy. I never observed Mrs. Beauly with any attention, and I never encouraged the prisoner in talking to me about her.

He was a general admirer of pretty women--so far as I know, in a perfectly innocent way. That he could prefer Mrs. Beauly to his wife is inconceivable to me, unless he were out of his senses. Inever had any reason to believe that he was out of his senses.

"As to the question of the arsenic--I mean the question of tracing that poison to the possession of Mrs. Eustace Macallan--Iam able to give evidence which may, perhaps, be worthy of the attention of the Court.

"I was present in the Fiscal's office during the examination of the papers, and of the other objects discovered at Gleninch. The dressing-case belonging to the deceased lady was shown to me after its contents had been officially investigated by the Fiscal himself. I happen to have a very sensitive sense of touch. In handling the lid of the dressing-case, on the inner side I felt something at a certain place which induced me to examine the whole structure of the lid very carefully. The result was the discovery of a private repository concealed in the space between the outer wood and the lining. In that repository I found the bottle which I now produce."The further examination of the witness was suspended while the hidden bottle was compared with the bottles properly belonging to the dressing-case.

These last were of the finest cut glass, and of a very elegant form--entirely unlike the bottle found in the private repository, which was of the commonest manufacture, and of the shape ordinarily in use among chemists. Not a drop of liquid, not the smallest atom of any solid substance, remained in it. No smell exhaled from it--and, more unfortunately still for the interests of the defense, no label was found attached to the bottle when it had been discovered.

The chemist who had sold the second supply of arsenic to the prisoner was recalled and examined. He declared that the bottle was exactly like the bottle in which he had placed the arsenic.

It was, however, equally like hundreds of other bottles in his shop. In the absence of the label (on which he had himself written the word "Poison"), it was impossible for him to identify the bottle. The dressing-case and the deceased lady's bedroom had been vainly searched for the chemist's missing label--on the chance that it might have become accidentally detached from the mysterious empty bottle. In both instances the search had been without result. Morally, it was a fair conclusion that this might be really the bottle which had contained the poison. Legally, there was not the slightest proof of it.

同类推荐
  • 送陈嘏登第作尉归觐

    送陈嘏登第作尉归觐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒论

    伤寒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 徧行堂集

    徧行堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说漏分布经

    佛说漏分布经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牧令须知

    牧令须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的王子,他很帅

    我的王子,他很帅

    呜呜呜,怎么回事?我都说了我不是故意放他鸽子的,可是他竟然要我在情人节那天约会他?!我的天哪!不就是在球场上我出了一丁点的小“洋相”吗?不就是被他绑架着去吃饭,然后说什么吃了他的饭就要做他的女朋友,我差点直接飞上天去……
  • 人生是一场修行

    人生是一场修行

    人生就是一个修行的过程,成功的人生离不开修行。正如圣人孟子所说:“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤……”也就是说,无论是谁,要想实现梦想,改变命运,拥有幸福美满的人生,都必须脚踏实地地进行自我修行。
  • 极度危情

    极度危情

    你们以为时间就可以冲淡你们所犯下的罪恶?你以为用你的真爱就可以弥补你的错误?时间冲淡不了你们给我带来的伤害,你的爱情也弥补不了你的错误。在这爱情的长河中,我让你感受撕心裂肺。在这个无情的社会中,让你们也尝一尝那生不如死的滋味。
  • 中华人民共和国海事诉讼特别程序法

    中华人民共和国海事诉讼特别程序法

    为加强法制宣传,迅速普及法律知识,服务于我国民主法制建设,多年来,中国民主法制出版社根据全国人大常委会每年定期审议通过、修订的法律,全品种、大规模的出版了全国人民代表大会常务委员会公报版的系列法律单行本。该套法律单行本经过最高立法机关即全国人民代表大会常务委员会的权威审定,法条内容准确无误,文本格式规范合理,多年来受到了社会各界广泛关注与好评。
  • 最初的样子

    最初的样子

    我不知道时间可以把一个人变成什么样子,但是总是会变得。伴随着样貌而变化的性格,有的时候会让这个人变得很陌生。然而我却依旧想不明白,在一起那么久,爱了那么久的两个人还会觉得对方变了么?还会觉得自己记住的永远是最初的样子,而不是这么长一段时间以来相爱的样子么?那么如果是那样,这段感情真的只能活在回忆里了。
  • 诡事敲门

    诡事敲门

    一个奇女子与一个21世纪的风水抓鬼师之遇。是相爱还是逗逼?
  • 远舞曲

    远舞曲

    3D打印能够打印出完美爱情吗?人工智能能够创造出心仪对象吗?北大才女、清华学霸、互联网创业者、金融大鳄,科技大佬,努力打拼的海漂,艰苦奋进的北漂。两个背景截然不同的女孩一样艰难的异国或者他乡的成长战歌,她们用自己特殊的视角来观察这个世界,用自己的积极向上的行为来改变这个社会。她们就像生活在你我周边的千百万个普通中国人一样,在远方谱写一曲华丽的乐章。
  • 洪荒之星辰魔神

    洪荒之星辰魔神

    混沌初生,混沌之中一片片灰蒙蒙的景色,三千混沌魔神孕育而出,一个拥有后世记忆的少年返回混沌继承了混沌魔神身份,自知混沌魔神多数陨落的他能否存活?敬请期待。ps:暂时更新可能不稳定,致歉!暑假定然不会。。
  • 快穿之男配不要逃

    快穿之男配不要逃

    一百种男人的一百种攻略法则,每天都在给男配洗脑这个女配很辛苦,今天又在找男配惹~为了回家的纤纤少女,在系统君的选召下,穿梭于一个又一个小说世界:校园小清新文/豪门女配逆袭文/黑道总裁文/嫡女重生复仇文/古言np文/末世女主文/修仙玛丽苏文---现实世界各系少女角色扮演:柔弱白莲花--冷艳傲娇女(反差萌)--温婉淑女--甜美萝莉(弱娇萌)--腹黑女--天然呆--精分少女(一面神女,一面妖女)--女王回归各系男色攻略:校园王子—鬼畜叔叔—温润学长—老大—邪魅总裁—闷骚阴郁兄长—忠犬痴汉—邪教教主/王爷/将军/神医/天下第一公子/首富/杀手—冰山。帝王—腹黑偏执狂—傲娇正太—纯净仙师。
  • 在风雪中诞生

    在风雪中诞生

    男孩因为父亲的罪名,来到地下世界!