登陆注册
26304200000090

第90章 CHAPTER XXIX. IN THE LIGHT.(1)

A LITTLE interval of solitude was a relief to me, as well as to Miserrimus Dexter.

Startling doubts beset me as I walked restlessly backward and forward, now in the anteroom, and now in the corridor outside. It was plain that I had (quite innocently) disturbed the repose of some formidable secrets in Miserrimus Dexter's mind. I confused and wearied my poor brains in trying to guess what the secrets might be. All my ingenuity--as after-events showed me--was wasted on speculations not one of which even approached the truth. I was on surer ground when I arrived at the conclusion that Dexter had really kept every mortal creature out of his confidence. He could never have betrayed such serious signs of disturbance as I had noticed in him, if he had publicly acknowledged at the Trial, or if he had privately communicated to any chosen friend, all that he knew of the tragic and terrible drama acted in the bedchamber at Gleninch. What powerful influence had induced him to close his lips? Had he been silent in mercy to others? or in dread of consequences to himself? Impossible to tell! Could I hope that he would confide to Me what he had kept secret from Justice and Friendship alike? When he knew what I really wanted of him, would he arm me, out of his own stores of knowledge, with the weapon that would win me victory in the struggle to come? The chances were against it--there was no denying that. Still the end was worth trying for. The caprice of the moment might yet stand my friend, with such a wayward being as Miserrimus Dexter. My plans and projects were sufficiently strange, sufficiently wide of the ordinary limits of a woman's thoughts and actions, to attract his sympathies. "Who knows," I thought to myself, "if I may not take his confidence by surprise, by simply telling him the truth?"The interval expired; the door was thrown open; the voice of my host summoned me again to the inner room.

"Welcome back!" said Miserrimus Dexter.

"Dear Mrs. Valeria, I am quite myself again. How are you?"He looked and spoke with the easy cordiality of an old friend.

During the period of my absence, short as it was, another change had passed over this most multiform of living beings. His eyes sparkled with good-humor; his cheeks were flushing under a new excitement of some sort. Even his dress had undergone alteration since I had seen it last. He now wore an extemporized cap of white paper; his ruffles were tucked up; a clean apron was thrown over the sea-green coverlet. He hacked his chair before me, bowing and smiling, and waved me to a seat with the grace of a dancing master, chastened by the dignity of a lord in waiting.

"I am going to cook," he announced, with the most engaging simplicity. "We both stand in need of refreshment before we return to the serious business of our interview. You see me in my cook's dress; forgive it. There is a form in these things. I am a great stickler for forms. I have been taking some wine. Please sanction that proceeding by taking some wine too."He filled a goblet of ancient Venetian glass with a purple-red liquor, beautiful to see.

"Burgundy!" he said--"the king of wine: And this is the king of Burgundies--Clos Vougeot. I drink to your health and happiness!"He filled a second goblet for himself, and honored the toast by draining it to the bottom. I now understood the sparkle in his eyes and the flush in his cheeks. It was my interest not to offend him. I drank a little of his wine, and I quite agreed with him. I thought it delicious.

"What shall we eat?" he asked. "It must be something worthy of our Clos Vougeot. Ariel is good at roasting and boiling joints, poor wretch! but I don't insult your taste by offering you Ariel's cookery. Plain joints!" he exclaimed, with an expression of refined disgust. "Bah! A man who eats a plain joint is only one remove from a cannibal or a butcher. Will you leave it to me to discover something more worthy of us? Let us go to the kitchen."He wheeled his chair around, and invited me to accompany him with a courteous wave of his hand.

I followed the chair to some closed curtains at one end of the room, which I had not hitherto noticed. Drawing aside the curtains, he revealed to view an alcove, in which stood a neat little gas-stove for cooking. Drawers and cupboards, plates, dishes, and saucepans, were ranged around the alcove--all on a miniature scale, all scrupulously bright and clean. "Welcome to the kitchen!" said Miserrimus Dexter. He drew out of a recess in the wall a marble slab, which served as a table, and reflected profoundly, with his hand to his head. "I have it!" he cried, and opening one of the cupboards next, took from it a black bottle of a form that was new to me. Sounding this bottle with a spike, he pierced and produced to view some little irregularly formed black objects, which might have been familiar enough to a woman accustomed to the luxurious tables of the rich, but which were a new revelation to a person like myself, who had led a ****** country life in the house of a clergyman with small means. When I saw my host carefully lay out these occult substances of uninviting appearance on a clean napkin, and then plunge once more into profound reflection at the sight of them, my curiosity could be no longer restrained. I ventured to say, "What are those things, Mr. Dexter, and are we really going to eat them?"He started at the rash question, and looked at me with hands outspread in irrepressible astonishment.

"Where is our boasted progress?" he cried. What is education but a name? Here is a cultivated person who doesn't know Truffles when she sees them!""I have heard of truffles," I answered, humbly, "but I never saw them before. We had no such foreign luxuries as those, Mr. Dexter, at home in the North."

Miserrimus Dexter lifted one of the truffles tenderly on his spike, and held it up to me in a favorable light.

同类推荐
  • 西池集

    西池集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 转经行道愿往生净土法事赞

    转经行道愿往生净土法事赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浩然斋雅谈

    浩然斋雅谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五事毗婆沙论

    五事毗婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西湖小史

    西湖小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天纵魔法师

    天纵魔法师

    天纵魔法师,初到异世,她孤身一人,也无畏惧仗剑天涯,她自信无人可敌。
  • 末世之末路狂花

    末世之末路狂花

    女人当初之所以被征服,成为父系社会的奴隶,是因为体力不比男人。当末世来临,社会重新成了男权至上。世界上最可怕的不是变异的生物和丧尸,是人。这里没有缠绵悱恻的刻骨爱情,有的只是三个弱势女流的求生之路。即使前路一片漆黑,总有什么值得她们期待,为了维护尊严与男权势力对垒,为了自由和生命,踏上不归路……“我要因为梦想向下漂流,我不会向权势低头,我只为吻我的爱人而低头。”在烈火余烬中重建世界。末世狂花,开到最美。(女主冷血无情,但本质是个好姑娘。警告﹕有毁三观和重口味内容,玻璃心者速退)
  • 强龙过江

    强龙过江

    清朝嘉靖年间,武林败类弥勒教,白莲社勾结官府,在湘豫之地杀人霸产,秘密建坛。侠义精英四海报应神匡扶正义,除暴安良,誓剿妖孽,由此引起白道八大高人,黑道四大霸主血火生死拼搏。四海报应神误中奸计,因于湖岛沼泽之中,死里逃生;宇内众凶魔阴毒残忍,烟消灰灭……
  • 谁与为敌

    谁与为敌

    她欢脱成性却命运多佞,他一生安定却视她如命。叶尊笑作为手游王者荣耀第一“露娜”,被大家称为皎月女神。而当叶萝莉偶然的机会下遇见暖男龙臣后,两人的游戏生涯发生了翻天覆地的变化。叶龙CP实乃手游第一情侣党!荣耀的背后,他是传人集团BOSS君,而她,仅仅是小小平民少女。相爱不需要理由,她抬起他的下巴道“龙臣,只要我爱。”龙臣微微一笑,“只要我在。”当天才手速流女神遇上手游竞技游戏王者荣耀第一战队,他们会擦出怎样的火花?是半途而废,还是浴血成神?我们拭目以待。
  • 孔氏家族全传

    孔氏家族全传

    本书描述了孔祥熙的传奇人生:孔圣裔孙,基督信徒,反清志士,协理教案,留学美国,铭贤学校校长,民军司令,留日基督教青年会总干事,娶妻宋霭龄,追随孙中山,促使蒋宋联姻,投靠蒋介石。孔祥熙长期主理国民政府财政,主要政绩有改革中国币制,建设中国银行体系,加大国家对资本市场的控制等,但同时以权谋私、贪污腐败,最后被迫去职,离开政坛。
  • 故人何寂寞:风雨中的民国故居1

    故人何寂寞:风雨中的民国故居1

    建筑是盛满了历史的容器,名人故居虽已风流不再,但蛛丝马迹间也可见钩沉,隐约间绽放着华彩。本书采取散文配彩色插画的形式,选取青岛、上海、杭州、厦门、天津、台北等城市的数十处名人故居,以此为切入点,写故人旧事。名人故居背后历史的印记,是一个城市的体温。那个逝去的时代,其实从未离开。
  • 戏浮尘

    戏浮尘

    这世界芸芸众生由一个个渺小人事物而组成,诉说着一个个的悲欢离合爱恨情仇的故事。然不管,或悲伤,或幸福,或平淡,真的是我们眼睛所看到的么?戏子可以演出人世百态,也可以唱出人世欢乐悲哀!在生命之中每天都在演戏,你总归要做一个你自己!
  • 别看见我

    别看见我

    我将烧毁这日记,是你递给我火种,是我扫去这灰烬。
  • 落花饰

    落花饰

    她说,我只是个平凡人,一切与我何干?他说,浮名虚的,一切那么虚。沉浸于自己世界的两个人,如何相知相遇。
  • 丫头我爱你i

    丫头我爱你i

    原本她可以在樱涵学院无忧无虑的做她的大小姐,后面被她的老爸所逼,她只能隐姓埋名。原因是她的亲亲老爸为她安排了三个未婚夫,不仅如此还有无数的桃花来找她,个个都是美男啊,看着他们都流口水,而她,却依然不管天高地厚的继续闹,可即使这样还是有人想爱她,呵护她,宠她。但是,后面发生的事却让她成熟了不少,由萝莉变成了女强人,即使这样在最爱的人面前,还是放下了包袱,做回最真实的自己。究竟会发生什么呢?让我们一起来拭目以待吧!