登陆注册
26304300000016

第16章 THE BEAR-HUNT(2)

Damian flattened down the snow, and breaking off some fir branches made a bed of them. We lay down side by side, resting our heads on our arms. I do not remember how I fell asleep. Two hours later I woke up, hearing something crack.

I had slept so soundly that I did not know where I was. I looked around me. How wonderful! I was in some sort of a hall, all glittering and white with gleaming pillars, and when I looked up I saw, through delicate white tracery, a vault, raven black and studded with coloured lights. After a good look, I remembered that we were in the forest, and that what I took for a hall and pillars, were trees covered with snow and hoar-frost, and the coloured lights were stars twinkling between the branches.

Hoar-frost had settled in the night; all the twigs were thick with it, Damian was covered with it, it was on my fur coat, and it dropped down from the trees. I woke Damian, and we put on our snowshoes and started. It was very quiet in the forest. No sound was heard but that of our snow-shoes pushing through the soft snow; except when now and then a tree, cracked by the frost, made the forest resound. Only once we heard the sound of a living creature. Something rustled close to us, and then rushed away. I felt sure it was the bear, but when we went to the spot whence the sound had come, we found the footmarks of hares, and saw several young aspen trees with their bark gnawed. We had startled some hares while they were feeding.

We came out on the road, and followed it, dragging our snow-shoes behind us. It was easy walking now. Our snow-shoes clattered as they slid behind us from side to side of the hard-trodden road. The snow creaked under our boots, and the cold hoar-frost settled on our faces like down. Seen through the branches, the stars seemed to be running to meet us, now twinkling, now vanishing, as if the whole sky were on the move.

I found my comrade sleeping, but woke him up, and related how we had got round the bear. After telling our peasant host to collect beaters for the morning, we had supper and lay down to sleep.

I was so tired that I could have slept on till midday, if my comrade had not roused me. I jumped up, and saw that he was already dressed, and busy doing something to his gun.

'Where is Damian?' said I.

'In the forest, long ago. He has already been over the tracks you made, and been back here, and now he has gone to look after the beaters.'

I washed and dressed, and loaded my guns; and then we got into a sledge, and started.

The sharp frost still continued. It was quiet, and the sun could not be seen. There was a thick mist above us, and hoar-frost still covered everything.

After driving about two miles along the road, as we came near the forest, we saw a cloud of smoke rising from a hollow, and presently reached a group of peasants, both men and women, armed with cudgels.

We got out and went up to them. The men sat roasting potatoes, and laughing and talking with the women.

Damian was there too; and when we arrived the people got up, and Damian led them away to place them in the circle we had made the day before. They went along in single file, men and women, thirty in all. The snow was so deep that we could only see them from their waists upwards. They turned into the forest, and my friend and I followed in their track.

Though they had trodden a path, walking was difficult, but, on the other hand, it was impossible to fall: it was like walking between two walls of snow.

We went on in this way for nearly half a mile, when all at once we saw Damian coming from another direction -- running towards us on his snowshoes, and beckoning us to join him. We went towards him, and he showed us where to stand. I took my place, and looked round me.

To my left were tall fir trees, between the trunks of which I could see a good way, and, like a black patch just visible behind the trees, I could see a beater. In front of me was a thicket of young firs, about as high as a man, their branches weighed down and stuck together with snow. Through this copse ran a path thickly covered with snow, and leading straight up to where I stood.

The thicket stretched away to the right of me, and ended in a small glade, where I could see Damian placing my comrade.

I examined both my guns, and considered where I had better stand. Three steps behind me was a tall fir.

'That's where I'll stand,' thought I, 'and then I can lean my second gun against the tree'; and I moved towards the tree, sinking up to my knees in the snow at each step. I trod the snow down, and made a clearance about a yard square, to stand on. One gun I kept in my hand; the other, ready cocked, I placed leaning up against the tree. Then I unsheathed and replaced my dagger, to make sure that I could draw it easily in case of need.

Just as I had finished these preparations, I heard Damian shouting in the forest:

'He's up! He's up!'

And as soon as Damian shouted, the peasants round the circle all replied in their different voices.

'Up, up, up! Ou! Ou! Ou!' shouted the men.

'Ay! Ay! Ay!' screamed the women in high. pitched tones.

The bear was inside the circle, and as Damian drove him on, the people all round kept shouting. Only my friend and I stood silent and motionless, waiting for the bear to come towards us. As I stood gazing and listening, my heart beat violently. I trembled, holding my gun fast.

'Now now,' I thought. 'He will come suddenly. I shall aim, fire, and he will drop -- '

Suddenly, to my left, but at a distance, I heard something falling on the snow. I looked between the tall fir trees, and, some fifty paces off, behind the trunks, saw something big and black. I took aim and waited, thinking:

同类推荐
  • 送李侍御贬鄱阳

    送李侍御贬鄱阳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱子年谱考异

    朱子年谱考异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入浮石山

    入浮石山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盛世危言

    盛世危言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣多罗菩萨梵赞

    圣多罗菩萨梵赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 忆往事,暖心灵

    忆往事,暖心灵

    小时候,我们天真,活泼;我们勇敢,坚强;我们快乐,幸福……拾起小时候的乐事,让我们不在只是面对荧屏,而是发自内心的笑一笑吧。你有多少年没有和小伙伴出去追逐了?是否还记得那些琐碎而精彩的片段?
  • 三国兄弟情义

    三国兄弟情义

    讲述六兄弟的奇异三国之旅!是一统三国还是隐姓埋名度过一生!精彩尽在三国兄弟情义
  • 大陆悠歌

    大陆悠歌

    狼人仰天长叫,数百个,他们在寒冷的冬天来临之时,出现在边境城的学冬关隘前面。他们狼叫着,手拿盾牌,碎锤举起,敲打着盾牌,声音盖过了整座关隘。而学冬关隘前面站着许多守卫,他们穿着黑色战甲,黑色绒毛外套披在身体。手上的长剑与身体一样长,盾牌背在身后。举起长剑立在半空中,亮丽的剑锋在白雪覆盖中,变得更加锋利。头上的面具掩盖了严峻的面孔,他们不害怕狼人,因为在一千年以前,他们的先人就曾经把狼人赶出边境。今天他们不会让狼人跨过学冬关隘。关隘上一面旗帜在寒风中飘着,白色的底,一个狼头人身的物体,手拿一把长剑。战争开始了。新人小说,多多支持
  • 赛尔号之黯夜守护

    赛尔号之黯夜守护

    “我不明白我应该做什么,但我至少知道,我要尽我的全力保护爱我的人和我爱的人不受到伤害,最起码不要做让自己难过的事”“米尔斯,我会永远保护你的”“嗯,我永远不会离开你”“米尔斯,如果你杀了我就能让你解脱的话,我心甘情愿”“不要逼我!”
  • 无敌召唤魔主

    无敌召唤魔主

    一个淘气的小男孩偶然发现一个尘封多年的箱子,他费力的打开。一个造型精致的紫色葫芦静静的躺在箱子里。葫芦里封印着很多大名鼎鼎的魔王和他们一个个不为人知的故事……妖艳的女子吃人的怪物作恶的魔头葫芦里群魔乱舞多年之后,小男孩背着这些故事行走天下,开启了一个波澜壮阔的新时代!
  • 从霍格沃茨开始

    从霍格沃茨开始

    当电脑中的游戏,电影软件变成真实,可以进入游戏世界,影视世界,其中的东西又能拿出来兑换!当程东拜托了财富,生命,美女,这些凡世间的困扰,他只能将目标定向于电脑中一个个的精彩世界。哈利波特,黑夜传说,诛仙,暗黑,火影,一个个世界,游戏,电影,动漫,统统不能放过。这是一个在万千世界中不断行走的故事。漫步万界,踏入巅峰!
  • 重生之一梦十年

    重生之一梦十年

    人生若只如初见。叶名扬曾经无数次的念过这句词,却从未想过,有一天时光的伟力会真的将他带到十一年之前,初相见的那一刻。上天知我忆其人,使向梦中人间见。
  • 金隅

    金隅

    作品通过古老、贫穷、落后的布拉克萨依村发生的历史变迁,真实地再现了在新农村建设和修建抗震安居房过程中,人们思想观念的变化,描写了固守陈旧观念的买苏木·塔兰一家父子、父女、婚姻家庭以及与社会之间的矛盾冲突,最终观念的更新导致“孤独世界”的破裂与更新。
  • 龙转世传奇

    龙转世传奇

    真龙转世的烈士的遗腹子水生,因为人文环境的影响,心理生理均发生了严重的变化,导致后来发生了一系例扭曲的情感故事……
  • 网游之蜕变高手

    网游之蜕变高手

    一个菜鸟蜕变为王者的历程,人生转折点居然可以是网络游戏!真实世界我不是神一样的斗士,但进入虚拟世界!长剑在手,背负巨盾!我是真正的王者!一切皆因我有一颗勇敢的心!王者之心!