登陆注册
26305200000026

第26章 V(2)

They were not clear as to what would have to be done. "What is it? What is it?" they were asking each other. The boatswain tried to explain; the sounds of a great scuffle surprised them: and the mighty shocks, reverberating awfully in the black bunker, kept them in mind of their danger. When the boatswain threw open the door it seemed that an eddy of the hurricane, stealing through the iron sides of the ship, had set all these bodies whirling like dust: there came to them a confused uproar, a tempestuous tumult, a fierce mutter, gusts of screams dying away, and the tramping of feet mingling with the blows of the sea.

For a moment they glared amazed, blocking the doorway. Jukes pushed through them brutally. He said nothing, and simply darted in. Another lot of coolies on the ladder, struggling suicidally to break through the battened hatch to a swamped deck, fell off as before, and he disappeared under them like a man overtaken by a landslide.

The boatswain yelled excitedly: "Come along. Get the mate out.

He'll be trampled to death. Come on."

They charged in, stamping on breasts, on fingers, on faces, catching their feet in heaps of clothing, kicking broken wood; but before they could get hold of him Jukes emerged waist deep in a multitude of clawing hands. In the instant he had been lost to view, all the buttons of his jacket had gone, its back had got split up to the collar, his waistcoat had been torn open. The central struggling mass of Chinamen went over to the roll, dark, indistinct, helpless, with a wild gleam of many eyes in the dim light of the lamps.

"Leave me alone -- damn you. I am all right," screeched Jukes.

"Drive them forward. Watch your chance when she pitches.

Forward with 'em. Drive them against the bulkhead. Jam 'em up."

The rush of the sailors into the seething 'tween-deck was like a splash of cold water into a boiling cauldron. The commotion sank for a moment.

The bulk of Chinamen were locked in such a compact scrimmage that, linking their arms and aided by an appalling dive of the ship, the seamen sent it forward in one great shove, like a solid block. Behind their backs small clusters and loose bodies tumbled from side to side.

The boatswain performed prodigious feats of strength. With his long arms open, and each great paw clutching at a stanchion, he stopped the rush of seven entwined Chinamen rolling like a boulder. His joints cracked; he said, "Ha!" and they flew apart.

But the carpenter showed the greater intelligence. Without saying a word to anybody he went back into the alleyway, to fetch several coils of cargo gear he had seen there -- chain and rope.

With these life-lines were rigged.

There was really no resistance. The struggle, however it began, had turned into a scramble of blind panic. If the coolies had started up after their scattered dollars they were by that time fighting only for their footing. They took each other by the throat merely to save themselves from being hurled about.

Whoever got a hold anywhere would kick at the others who caught at his legs and hung on, till a roll sent them flying together across the deck.

The coming of the white devils was a terror. Had they come to kill? The individuals torn out of the ruck became very limp in the seamen's hands: some, dragged aside by the heels, were passive, like dead bodies, with open, fixed eyes. Here and there a coolie would fall on his knees as if begging for mercy; several, whom the excess of fear made unruly, were hit with hard fists between the eyes, and cowered; while those who were hurt submitted to rough handling, blinking rapidly without a plaint.

Faces streamed with blood; there were raw places on the shaven heads, scratches, bruises, torn wounds, gashes. The broken porcelain out of the chests was mostly responsible for the latter. Here and there a Chinaman, wild-eyed, with his tail unplaited, nursed a bleeding sole.

They had been ranged closely, after having been shaken into submission, cuffed a little to allay excitement, addressed in gruff words of encouragement that sounded like promises of evil.

They sat on the deck in ghastly, drooping rows, and at the end the carpenter, with two hands to help him, moved busily from place to place, setting taut and hitching the life-lines. The boatswain, with one leg and one arm embracing a stanchion, struggled with a lamp pressed to his breast, trying to get a light, and growling all the time like an industrious gorilla.

The figures of seamen stooped repeatedly, with the movements of gleaners, and everything was being flung into the bunker: clothing, smashed wood, broken china, and the dollars, too, gathered up in men's jackets. Now and then a sailor would stagger towards the doorway with his arms full of rubbish; and dolorous, slanting eyes followed his movements.

With every roll of the ship the long rows of sitting Celestials would sway forward brokenly, and her headlong dives knocked together the line of shaven polls from end to end. When the wash of water rolling on the deck died away for a moment, it seemed to Jukes, yet quivering from his exertions, that in his mad struggle down there he had overcome the wind somehow: that a silence had fallen upon the ship, a silence in which the sea struck thunderously at her sides.

Everything had been cleared out of the 'tween-deck -- all the wreckage, as the men said. They stood erect and tottering above the level of heads and drooping shoulders. Here and there a coolie sobbed for his breath. Where the high light fell, Jukes could see the salient ribs of one, the yellow, wistful face of another; bowed necks; or would meet a dull stare directed at his face. He was amazed that there had been no corpses; but the lot of them seemed at their last gasp, and they appeared to him more pitiful than if they had been all dead.

同类推荐
热门推荐
  • 魔女戏人间

    魔女戏人间

    自古神、魔、妖、鬼、人五界不可跨界,否则天诛地灭,我亦一直遵守这恒古不变的定律。本以为此生将永活在孤寂的岁月中,可一次人间之行,将我原本被黑暗拢照的世界充满了光明,让我沉沦在温暖的漩涡中无法自拔,明知是那是干柴烈火,是地狱,是烈焰,我也心甘情愿,无怨无悔……情节虚构,请勿模仿!
  • 两虚天地

    两虚天地

    佛说:“前世种种,今生因果。”少年被莫名带到异世,从此踏上逆天之路。红颜泪悴,繁华尽。
  • 重生之焰焰果实

    重生之焰焰果实

    一个少年无意中得到了焰焰果实,因没有控制住自己的焰焰果实,导致欲火焚身,灰飞烟灭,只剩下最后的一丝灵魂穿越到了一个叫武灵大陆里,在这一路上,他将会站在这个大陆上的顶峰。。。
  • 玉泉子

    玉泉子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杀手逃妻好V5

    杀手逃妻好V5

    极品女特工带着萌宝强势来袭!炸了机场,挑了人家的婚礼,顺便破会了一场精心布置的走私计划!简直是爽爆了!纳尼?那个和妈咪并肩作战出生入死的帅气男人竟然就是神秘爹地?嗷!妈咪V5,快把爹地拿下!
  • 爬行人

    爬行人

    选自福尔摩斯探案故事集,包括《爬行人》《红发会》《蓝宝石案》等多篇脍炙人口的短篇小说。小说结构严谨,情节离奇曲折、引人人胜。作者塑造的文学形象个性鲜明,写作中把病理学、心理学等融人到侦探艺术中,形成了侦探小说独特的风格。
  • 怒斩仙

    怒斩仙

    机缘巧合下,穷小子天韩步步走上人生巅峰,在系统帮助下,过五关斩六将。一怒为红颜,先斩菩萨,再斩仙,神挡杀神,佛挡杀佛。
  • 东城未雨

    东城未雨

    “在我眼里,你一直是最美的,没有之一。”“我不怕痛,不怕死,但我最怕你哭,你一哭啊……我觉得整个世界都暗了。”“你一定要很幸福哦,这样我在天上看着你的时候才会安心。”“以后我一个人孤独害怕的时候,你还会陪着我的吧?笑着的你,坚强的你,傻傻的你,撒娇的你,从一个你变成了好多你,只不过是从身边搬进了心里。”“你知道么?我这一生最遗憾的事就是没有亲眼看着她嫁给自己心爱的人,不过还好,至少我知道她在没有我的日子里也能开开心心地生活下去。”“活着多好啊……我还有好多话没有对她说呢……可惜,她永远都不会知道了……”
  • 落花语尽言已殇

    落花语尽言已殇

    一场错恋,让原本美好的结局,走向绝路。也许是前世的姻,也许是来生的缘,错在今生相见,徒增一段无果的恩怨。一场误会,展开一场神魔大战。一曲弦月,一奏离殇。缘来缘去,还不是皆因一场,难忘的执念。背负万丈红寰,只为一句,等待下次相逢。缘尘从来都如水,罕须润,何尽一生情?莫多情,情伤己
  • 校园的完美爱恋

    校园的完美爱恋

    ..........................................