登陆注册
26307500000001

第1章

410BC

IPHIGENIA IN TAURIS

by Euripides translated by Robert Potter CHARACTERS IN THE PLAYIPHIGENIA,daughter of Agamemnon ORESTES,brother of IPHIGENIAPYLADES,friend Of ORESTES

THOAS,King of the Taurians HERDSMAN

MESSENGER

MINERVA

CHORUS OF GREEK WOMEN,captives,attendants on IPHIGENIA in the temple IPHIGENIA IN TAURIS(SCENE:-Before the great temple of Diana of the Taurians.A blood-stained altar is prominently in view.IPHIGENIA,clad as a priestess,enters from the temple.)

IPHIGENIA

To Pisa,by the fleetest coursers borne,Comes Pelops,son of Tantalus,and weds The virgin daughter of Oenomaus:

From her sprung Atreus;Menelaus from him,And Agamemnon;I from him derive My birth,his Iphigenia,by his queen,Daughter of Tyndarus.Where frequent winds Swell the vex'd Euripus with eddying blasts,And roll the darkening waves,my father slew me,A victim to Diana,so he thought,For Helen's sake,its bay where Aulis winds,To fame well known;for there his thousand ships,The armament of Greece,the imperial chief Convened,desirous that his Greeks should snatch The glorious crown of victory from Troy,And punish the base insult to the bed Of Helen,vengeance grateful to the soul Of Menelaus.But 'gainst his ships the sea Long barr'd,and not one favouring breeze to swell His flagging sails,the hallow'd flames the chief Consults,and Calchas thus disclosed the fates:-"Imperial leader of the Grecian host,Hence shalt thou not unmoor thy vessels,ere Diana as a victim shall receive Thy daughter Iphigenia:what the year Most beauteous should produce,thou to the queen Dispensing light didst vow to sacrifice:

A daughter Clytemnestra in thy house Then bore (the peerless grace of beauty thus To me assigning);her must thou devote The victim."Then Ulysses by his arts,Me,to Achilles as design'd a bride,Won from my mother.My unhappy fate To Aulis brought me;on the altar there High was I placed,and o'er me gleam'd the sword,Aiming the fatal wound:but from the stroke Diana snatch'd me,in exchange a hind Giving the Grecians;through the lucid air Me she conveyed to Tauris,here to dwell,Where o'er barbarians a barbaric king Holds his rude sway,named Thoas,whose swift foot Equals the rapid wing:me he appoints The priestess of this temple,where such rites Are pleasing to Diana,that the name Alone claims honour;for I sacrifice (Such,ere I came,the custom of the state)Whatever Grecian to this savage shore Is driven:the previous rites are mine;the deed Of blood,too horrid to be told,devolves On others in the temple:but the rest,In reverence to the goddess,I forbear.

But the strange visions which the night now past Brought with it,to the air,if that may soothe My troubled thought,I will relate.I seem'd,As I lay sleeping,from this land removed,To dwell at Argos,resting on my couch Mid the apartments of the virgin train.

Sudden the firm earth shook:I fled,and stood Without;the battlements I saw,and all The rocking roof fall from its lofty height In ruins to the ground:of all the house,My father's house,one pillar,as I thought,Alone was left,which from its cornice waved A length of auburn locks,and human voice Assumed:the bloody office,which is mine To strangers here,respecting,I to death,Sprinkling the lustral drops,devoted it With many tears.My dream I thus expound:-Orestes,whom I hallow'd by my rites,Is dead:for sons are pillars of the house;They,whom my lustral lavers sprinkle,die.

I cannot to my friends apply my dream,For Strophius,when I perish'd,had no son.

Now,to my brother,absent though he be,Libations will I offer:this,at least,With the attendants given me by the king,Virgins of Greece,I can:but what the cause They yet attend me not within the house,The temple of the goddess,where I dwell?

(She goes into the temple.ORESTES and PYLADES enter cautiously.)

ORESTES

Keep careful watch,lest some one come this way.

PYLADES

I watch,and turn mine eye to every part.

ORESTES

And dost thou,Pylades,imagine this The temple of the goddess,which we seek,Our sails from Argos sweeping o'er the main?

PYLADES

Orestes,such my thought,and must be thine.

ORESTES

And this the altar wet with Grecian blood?

PYLADES

Crimson'd with gore behold its sculptured wreaths.

ORESTES

See,from the battlements what trophies hang!

PYLADES

The spoils of strangers that have here been slain.

ORESTES

Behooves us then to watch with careful eye.

O Phoebus,by thy oracles again Why hast thou led me to these toils?E'er since,In vengeance for my father's blood,I slew My mother,ceaseless by the Furies driven,Vagrant,an outcast,many a bending course My feet have trod:to thee I came,of the Inquired this whirling frenzy by what means,And by what means my labours I might end.

Thy voice commanded me to speed my course To this wild coast of Tauris,where a shrine Thy sister hath,Diana;thence to take The statue of the goddess,which from heaven (So say the natives)to this temple fell:

This image,or by fraud or fortune won,The dangerous toil achieved,to place the prize In the Athenian land:no more was said;But that,performing this,I should obtain Rest from my toils.Obedient to thy words,On this unknown,inhospitable coast Am I arrived.Now,Pylades (for thou Art my associate in this dangerous task),Of thee I ask,What shall we do?for high The walls,thou seest,which fence the temple round.

Shall we ascend their height?But how escape Observing eyes?Or burst the brazen bars?

Of these we nothing know:in the attempt To force the gates,or meditating means To enter,if detected,we shall die.

Shall we then,ere we die,by flight regain The ship in which we hither plough'd the sea?

PYLADES

同类推荐
  • 续世说

    续世说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全陈文

    全陈文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇朝经世文编_1

    皇朝经世文编_1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 师友诗传录

    师友诗传录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 炮炙大法

    炮炙大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 男人那点心事

    男人那点心事

    本书共十一章,讲述男人为人处世的技巧,主要内容有:好人好在嘴上、努力为自己增值、与领导巧“周旋”、良朋即是良师、做个“交际赢家”、紧握手中权力等。
  • 法老密辛

    法老密辛

    身为北大考古教授的爷爷被离奇谋杀,与此同时千里之外的著名古埃及历史学家,埃及博物馆馆长苏莱曼.赛义德同一天也遇害身亡.孙女吴言无意间经由一个法老头像踏入祖父死亡的真相,发现这两桩谋杀案竟然息息相关.而这一切背后的始作俑者竟然是三千年前古埃及的一代大帝--塞提一世!这位史上最富有的法老将宝藏的秘密隐藏在这个法老的头像内,而吴言毫无疑问必须继承祖父的遗志找到宝藏,与此同时国际文物走私组织,11分子,各种各样觊觎宝藏的人,纷至沓来........她能否在保全自己性命的前提下追寻到那个千年的密宝?而在一路千辛万苦,充满了离奇遭遇的寻宝过程中,她却发现,秘密的背后竟然还有秘密......
  • 道逆仙

    道逆仙

    我道本逆仙,仙又奈我何?万宗林立,脚踏逆仙之道,手拿日月星辰,俯视苍生,战帝灭皇,陆云本为死之人,却夺得奇缘再次生还,看陆云逆天战仙!!!
  • 偏惹野蛮弃妃

    偏惹野蛮弃妃

    第一次成亲,不受宠,王爷甚至对她避而不见,夏画眉只好攀墙就逃,没想到让人揍晕,醒来时见到的是个面具大美男。第二次成亲,她失去记忆成了西陆国的皇后,并产下一子。而他在北越国苦苦寻找三年,再见时发现她的孩子与自己竟是这般相似。她想逃,他装病,想揍他,他装晕,揍完了亲自问她手疼不?他发誓定要她的心一步步地沦陷下去。
  • 唯我魔渡

    唯我魔渡

    魔临天下,唯我魔渡;魔渡众生,以魔战魔;以杀止杀,以战止戈;忘情却义,魔渡苍生。书群:289773104!欢迎加入,没事的来唠嗑也成。
  • 九剑残诀

    九剑残诀

    别人修婴,独我修剑;别人修一剑,我却修九剑!实力强悍又如何,我用“灭天诀”拍死你,“困龙诀”困住你……强悍的任家之女又如何?我照样休了你。
  • 忠犬皇帝种出来

    忠犬皇帝种出来

    李芸穿越农家,得了空间,外加包子弟弟!本以为要一辈子种田,却遭遇狗血家世,选秀成妃。“芸儿,我喜欢你!”他眉目含情,深情告白……昨天给她甩脸,今天就上演肉麻戏?渣渣渣!对待渣男什么办法最有用?李芸亲身经历告诉你,那就是得到渣男的真心,然后狠狠地蹂躏!伪渣男,深情帝!面对内心狂暴的宠妃,皇帝陛下深感内伤……【情节虚构,请勿模仿】
  • 都市之英雄学院

    都市之英雄学院

    北京时间2008年9月25日至28日,中国成功实施了神舟七号载人航天飞行。我国航天员翟志鹏、刘志明、景云鹏同志乘坐神舟七号载人航天飞船成功进入太空,在顺利完成空间出舱活动和空间科学实验任务后,于9月28日安全返回地面。期间宇航员翟志刚在宇宙中抓到了一块不明金属,将其带回时在穿越大气层时,竟神秘挥发。在3天后人类迎接了新的时代到来,超能时代。
  • 一生要知道的中国文化名人

    一生要知道的中国文化名人

    本书介绍了各个时期最优秀的作家,透过他们了解不同时期的历史文化,或是学习他们的成败之道,从中汲取人生智慧。
  • 进化边境

    进化边境

    在一个上帝死亡的世界中,人,可以成为神,但,也要付出相应的代价......