登陆注册
26326100000177

第177章 CHAPTER 52(3)

`It was his, sir, but he's dead now, you're aware, and has left it all to his niece.'

`All!'

`Every rood of it,--and the mansion-house and all,--every hatom of his worldly goods!--except just a trifle, by way of remembrance to his nephew down in ---hire and an annuity to his wife.'

`It's strange, sir!'

`It is sir. And she wasn't his own niece neither; but he had no near relations of his own--none but a nephew he'd quarrelled with--and he always had a partiality for this one. And then his wife advised him to it, they say: she'd brought most of the property, and it was her wish that this lady should have it.'

`Humph!--She'll be a fine catch for somebody.'

`She will so. She's a widow, but quite young yet, and uncommon handsome fortune of her own, besides, and only one child--and she's nursing a fine estate for him in ------ There'll be lots to speak for her!--'fraid there's no chance for uz'--(facetiously jogging me with his elbow, as well as his companion)--`ha, ha, ha! No offence, sir, I hope?' (to me) `Ahem!--I should think she'll marry none but a nobleman, myself. Look ye sir,' resumed he, turning to his other neighbour, and pointing past me with his umbrella, `that's the Hall--grand park, you see--and all them woods--plenty of timber there, and lots of game--hallo! what now?'

This exclamation was occasioned by the sudden stoppage of the coach at the park gates.

`Gen'leman for Staningley Hall?' cried the coachman; and I rose and threw my carpet-bag on to the ground, preparatory to dropping myself down after it.

`Sickly, sir?' asked my talkative neighbour, staring me in the face (I dare say it was white enough).

`No. Here, coachman.'

`Thank'ee, sir.--All right!'

The coachman pocketed his fee and drove away, leaving me not walking up the park, but pacing to and fro before its gates, with folded arms and eyes fixed upon the ground--in overwhelming force of images, thoughts, impressions crowding on my mind, and nothing tangibly distinct but this:--My love had been cherished in vain; my hope was gone for ever; I must tear myself away at once, and banish or suppress all thoughts of her like the remembrance of a wild, mad dream. Gladly would I have lingered round the place for hours, in the hope of catching, at least one distant glimpse of her before I went, but it must not be: I must not suffer her to see me; for what could have brought me hither but the hope of reviving her attachment, with a view, hereafter to obtain her hand? And could I bear that she should think me capable of such a thing?--of presuming upon the acquaintance--the love if you will--accidentally contracted, or rather forced upon her against her will, when she was an unknown fugitive, toiling for her own support, apparently without fortune, family or connections--to come upon her now, when she was re-instated in her proper sphere, and claim a share in her prosperity, which, had it never failed her, would most certainly have kept her unknown to me for ever? and this too, when we had parted sixteen months ago, and she had expressly forbidden me to hope for a re-union in this world--and never sent me a line or a message from that day to this?

No! The very idea was intolerable.

And even if she should have a lingering affection for me still, ought I to disturb her peace by awakening those feelings? to subject her to the struggles of conflicting duty and inclination--to whichsoever side the latter might allure, or the former imperatively call her--whether she should deem it her duty to risk the slights and censures of the world, the sorrow and displeasure of those she loved, for a romantic idea of truth and constancy to me, or to sacrifice her individual wishes to the feelings of her friends and her own sense of prudence and the fitness of things?

No--and I would not! I would go at once, and she should never know that I had approached the place of her abode; for though I might disclaim all idea of ever aspiring to her hand, or even of soliciting a place in her friendly regard, her peace should not be broken by my presence, nor her heart afflicted by the sight of my fidelity.

`Adieu then, dear Helen, for ever!--For ever adieu!'

So said I--and yet I could not tear myself away. I moved a few paces, and then looked back, for one last view of her stately home, that I might have its outward form, at least impressed upon my mind as indelibly as her own image, which alas! I must not see again--then, walked a few steps farther; and then lost in melancholy musings, paused again and leant my back against a rough old tree that grew beside the road.

同类推荐
  • 宥坐

    宥坐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Colour of Life

    The Colour of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蔗庵范禅师语录

    蔗庵范禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笑隐大欣禅师语录

    笑隐大欣禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经学通论

    经学通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 转世刀仙

    转世刀仙

    刀仙陨落,凡间轮回,仙路浮途,天刀杨威。
  • 释之龙点昙花

    释之龙点昙花

    人生如梦,梦生梦灭,犹如昙花一现;游龙戏水,水起水落,仿若繁星一点。
  • 娇妻萌娃太屌,总裁招架不住

    娇妻萌娃太屌,总裁招架不住

    他宠她上天,又将她摔入十八成地狱。却是一场荒唐的理由。六年后,她带着萌娃卷土重来,只为报复他。却再陷入他的怀中。
  • 错魂书

    错魂书

    沧岚两州,自古以医士,术士为尊,以巫师为卑。兰赢虽身为世家嫡女,却生而为巫,命运坎坷,花季早亡。再睁眼,她已是翩翩女公子,安念,早已尽忘前尘。当她踏上江湖路,前世今生的牵扯纷至沓来。前世犹在,今生正时,她究竟是谁?错魂书,点错一只梅花,写错一段情缘。而隐藏在沧岚两州的秘密,随着时间,慢慢揭开一角……
  • 霸剑玄天

    霸剑玄天

    高中少年莫里江神秘穿越到东极大陆,等待他的是是梦想和阴谋。他拥有了至高无上的功法,却深陷楚天王朝的重重漩涡。仗剑玄天,击破的邪恶力量,击不破的是重重思念。她说,那个地方是归宿他因此而寻找玄天之剑,高悬中天,漠视世间。
  • 极品皇后之恶女当道

    极品皇后之恶女当道

    她是黑帮闻风丧胆的黑道女王,她是连阎王爷瞧见了都觉得晦气的抽风女子,她叫顾厌之。她是高高在上的后宫之主,却任凭小三爬到自己头上。当懦弱皇后变成黑道女王,一时间四国风云再起,恶女当道,她风流天下动荡世人,她是——顾厌之!情节虚构,切勿模仿。
  • 人间炊烟有袅袅

    人间炊烟有袅袅

    乌袅袅,名誉江湖的厨神乌渺的见习传人。但是很秘密,鲜为人知。她表面只是一个乖乖的重点大学大三女生,不闹事,不出位,认真上课,按时放学,然后回到她的家捣鼓研制新菜式。但是总被师傅挑三拣四。苏浩捷,C市地产大亨的儿子,学历辉煌,刚回国就接任总经理的职位。同样也很低调,从不接受媒体采访。嘴刁至极。他的择偶要求很多,最重要的是能抓住他的胃。不能进厨房的女生一律拒绝。豆B,品种高贵的牧羊犬。和它的主人一样地嘴刁。不是美味菜式里的骨头,它也不吃。它是袅袅和浩捷的红娘狗。反正故事就这样稀里糊涂地开始了。这是一篇甜文,有许多关于做菜的描写。嬉笑打闹,各种笑点。
  • 你若安好足矣

    你若安好足矣

    她,不过想做个普通人,寻一知己找一爱人,然后安静的过完这一辈子。他,只想找个爱的人轰轰烈烈的爱一场,然后过着他寂寞而孤独的世界。两人有了交集却注定不能在一起。她爱他,却不能伴其左右,只能一人在前一人在后。他爱她,却不能左手牵右手,只能给予她一个安好的背影。她说,知道他安好就够了。他说,知道她幸福就好了。亲爱的,你若安好此生足矣。那些流年,谁抚了谁一生情缘?那些记忆,谁漂白了谁一世容颜?花开一瞬。凋谢了一生。
  • 外国语言文化研究(第1辑)

    外国语言文化研究(第1辑)

    影视翻译语境论——对译制问题的语言学思考、从单性到双性:格·斯泰因的《埃达》解读、国内ESP教学与研究综述、浅析话语实践分析教学法、略论西方女性主义文学批评的缘起及其三大主要流派、英语语言文化教育对二语教学的作用、英汉翻译中对含义的处理、论“情境演播”的语用意义——对促进快速掌握英语语言能力训练法的语用学理论点分析……
  • 杀手特工下堂妻

    杀手特工下堂妻

    堂堂‘暗魂’排名第一的杀手,竟然因为块香蕉皮而穿越,可是你穿就穿吧,为什么要穿成个又丑又哑还不受宠的小姐,且看林慕桃如何在大将军的天罗地网下,活出自己的精彩。