登陆注册
26326100000094

第94章 CHAPTER 30(2)

`Now, Helen,' said he, emphatically, half rising from his recumbent posture, `if you bother me with another word, I'll ring the bell and order six bottles of wine--and, by Heaven, I'll drink them dry before I stir from this place!'

I said no more but sat down before the table and drew a book towards me, `Do let me have quietness at least!' continued he, `if you deny me every other comfort,' and sinking back into his former position, with an impatient expiration between a sigh and a groan, he languidly closed his eyes as if to sleep.

What the book was, that lay open on the table before me, I cannot tell, for I never looked at it. With an elbow on each side of it, and my hands clasped before my eyes, I delivered myself up to silent weeping.

But Arthur was not asleep: at the first slight sob, he raised his head and looked round, impatiently exclaiming--`What are you crying for, Helen? What the deuce is the matter now?'

`I'm crying for you, Arthur,' I replied, speedily drying my tears; and starting up, I threw myself on my knees before him, and, clasping his nerveless hand between my own, continued: `Don't you know that you are a part of myself? And do you think you can injure and degrade yourself, and I not feel it?'

`Degrade myself, Helen?'

Yes, degrade! What have you been doing all this time?'

`You'd better not ask,' said he, with a faint smile.

`And you had better not tell--but you cannot deny that you have degraded yourself miserably. You have shamefully wronged yourself, body and soul--and me too; and I can't endure it quietly--and I won't!'

`Well, don't squeeze my hand so frantically and don't agitate me so, for Heaven's sake! Oh, Hattersley! you were right; this woman will be the death of me, with her keen feelings and her interesting force of character--There, there, do spare me a little.'

`Arthur, you must repent!' cried I, in a frenzy of desperation, throwing my arms around him and burying my face in his bosom. You shall say you are sorry for what you have done!'

`Well, well, I am.'

`You are not! you'll do it again.'

`I shall never live to do it again, if you treat me so savagely,' replied he, pushing me from him. `You've nearly squeezed the breath out of my body.' He pressed his hand to his heart, and looked really agitated and ill.

`Now get me a glass of wine,' said he, `to remedy what you've done, you she-tiger! I'm almost ready to faint.'

I flew to get the required remedy It seemed to revive him considerably.

`What a shame it is,' said I, as I took the empty glass from his hand, `for a strong young man like you to reduce yourself to such a state!'

`If you knew all, my girl, you'd say rather, "What a wonder it is you can bear it so well as you do!" I've lived more in these four months, Helen, than you have in the whole course of your existence, or will to the end of your days, if they numbered a hundred years;--so I must expect to pay for it in some shape.'

`You will have to pay a higher price than you anticipate, if you don't take care--there will be the total loss of your own health, and of my affection too--if that is of any value to you.'

`What, you're at that game of threatening me with the loss of your affection again, are you? I think it couldn't have been very genuine stuff to begin with, if it's so easily demolished. If you don't mind, my pretty tyrant, you'll make me regret my choice in good earnest, and envy my friend Hattersley his meek little wife--she's quite a pattern to her ***, Helen; he had her with him in London all the season, and she was no trouble at all. He might amuse himself just as he pleased, in regular bachelor style, and she never complained of neglect; he might come home at any hour of the night or morning, or not come home at all; be sullen sober, or glorious drunk; and play the fool or the madman to his own heart's desire without any fear or botheration. She never gives him a word of reproach or complaint, do what he will. He says there's not such a jewel in all England, and swears he wouldn't take a kingdom for her,'

`But he makes her life a curse to her.'

`Not he! She has no will but his, and is always contented and happy as long as he is enjoying himself,'

`In that case, she is as great a fool as he is; but it is not so. I have several letters from her, expressing the greatest anxiety about his proceedings, and complaining that you incite him to commit those extravagances--one especially, in which she implores me to use my influence with you to get you away from London, and affirms that her husband never did such things before you came, and would certainly discontinue them as soon as you departed and left him to the guidance of his own good sense.'

`The detestable little traitor! Give me the letter, and he shall see it as sure as I'm a living man.'

`No, he shall not see it without her consent; but if he did, there is nothing there to anger him--nor in any of the others. She never speaks a word against him; it is only anxiety for him that she expresses. She only alludes to his conduct in the most delicate terms, and makes every excuse for him that she can possibly think of--and as for her own misery, I rather feel it than see it expressed in her letters.'

`But she abuses me; and no doubt you helped her.'

`No; I told her she overrated my influence with you, that I would gladly draw you away from the temptations of the town if I could, but had little hope of success, and that I thought she was wrong in supposing that you enticed Mr Hattersley or anyone else into error. I had, myself, held the contrary opinion at one time, but I now believed that you mutually corrupted each other; and, perhaps, if she used a little gentle, but serious remonstrance with her husband, it might be of some service, as though he was more roughhewn than mine, I believed he was of a less impenetrable material.'

`And so that is the way you go on--heartening each other up to mutiny, and abusing each other's partners, and throwing out implications against your own, to the mutual gratification of both!'

同类推荐
热门推荐
  • BUG小妖狐

    BUG小妖狐

    世界上总有几次莫名其妙的穿越,喂喂喂,说好的穿古代呢???穿越游戏就算了,人家穿越都有什么系统金手指,这个软萌萌的折耳猫是什么鬼啊?别跟我装大爷!姑奶奶最看不惯你这装逼样!
  • 美女如云

    美女如云

    《美女如云》为中国当代作家韩小蕙的散文作品集,主要收录了《美女如云》、《做个平民有多难》、《把心留在泰宁》、《三清山神话》、《中华民族三章》、《冬雪雪冬读书暖》、《艺术赤子吴冠中》、《别一种悲壮》、《关于幽默》、《七八颗星天外》、《我心中最重的一块金牌》、《青春年代好读书》、《增城儿女绿和蓝》等作品。作品内容丰富,构思精巧,文笔精妙,从不同的角度反映了作者的思想感情,充分显示了深厚的文字功底及其独到的写作风格,具有较高的艺术性及可读性,非常值得欣赏。
  • 风之草原默示录

    风之草原默示录

    这不是小说,是一段历史。不是记录是一段励志。从航海之纪到风之草原,上古再起风云。关注清音的故事,一起体验游戏。也许书很会有些短。但是烙印却会如文字一样不会轻易磨灭。
  • 衣嫁

    衣嫁

    人生没有重来,唯有一步一步往前走。纵火弑母之仇,杀她灭口之恨。我活着,就是你们的噩梦!
  • 穿越之凤舞异世界

    穿越之凤舞异世界

    从卑微的舞伎到诸侯王正妃,穿越千年,不妨碍“我”过得更精彩!目标:爬得更高,过得更好。至于节操、底线、良心?呵呵,那是什么?可以吃吗?
  • KIMI,回来

    KIMI,回来

    KIMI,一个阳光大男孩,总是带着坏坏的笑,但VIP总为他着迷,他工作认真,追求完美,一丝不苟,他是粉红的天使,懂得浪漫,但他就这样离开我们了,相信在VIP心里,乔任梁一直存在,一直陪着我们,接下来就和我一起来回顾KIMI吧,带着对他的满满的爱。
  • 沐兰泽

    沐兰泽

    沐兰泽,含若芳。菁菁者莪,在彼中阿。爱新觉罗·东莪,历史上多尔衮唯一血脉,书写明末清兴的宫斗政变中的美丽传奇。
  • 女总裁的贴身护卫

    女总裁的贴身护卫

    曾被扫地出门的神秘猪脚,在消失十年之后重新归来,本想安安静静的生活,却不想卷进了地下世界争斗之中。妖娆火爆的大姐头,冷若冰霜的绝美杀手,高冷骄纵的妖孽大小姐,聪慧睿智的美女上司,含情脉脉的俏校花纷纷闯进了他的生活之中……且看极品高手纵横都市,如何携带众美在华夏翻江倒海,风生水起!
  • 玉戒指

    玉戒指

    一个待嫁的大闺男在家里压迫中逃离了,遇见了一枚玉戒指从此人生改变了,开始了修炼的道路,修炼之难,难于上青天
  • 我就是奥特曼

    我就是奥特曼

    新书《奥特曼启示录》已通过审核,请新书读者和老读者多捧捧场,当然我可能会考虑修改书名。。。他走在学校的操场上,突然,一个东西砸到了他的头上……地球异变开始。