登陆注册
26326500000015

第15章 BOOK II(2)

They breed very few horses, but those they have are full of mettle, and are kept only for exercising their youth in the art of sitting and riding them; for they do not put them to any work, either of ploughing or carriage, in which they employ oxen; for though their horses are stronger, yet they find oxen can hold out longer; and as they are not subject to so many diseases, so they are kept upon a less charge, and with less trouble; and even when they are so worn out, that they are no more fit for labor, they are good meat at last. They sow no corn, but that which is to be their bread; for they drink either wine, cider, or perry, and often water, sometimes boiled with honey or licorice, with which they abound; and though they know exactly how much corn will serve every town, and all that tract of country which belongs to it, yet they sow much more, and breed more cattle than are necessary for their consumption; and they give that overplus of which they make no use to their neighbors. When they want anything in the country which it does not produce, they fetch that from the town, without carrying anything in exchange for it. And the magistrates of the town take care to see it given them; for they meet generally in the town once a month, upon a festival day. When the time of harvest comes, the magistrates in the country send to those in the towns, and let them know how many hands they will need for reaping the harvest; and the number they call for being sent to them, they commonly despatch it all in one day.

HE that knows one of their towns knows them all, they are so like one another, except w here the situation makes some difference. I shall therefore describe one of them; and none is so proper as Amaurot; for as none is more eminent, all the rest yielding in precedence to this, because it is the seat of their Supreme Council, so there was none of them better known to me, I having lived five years altogether in it.

It lies upon the side of a hill, or rather a rising ground: its figure is almost square, for from the one side of it, which shoots up almost to the top of the hill, it runs down in a descent for two miles to the river Anider; but it is a little broader the other way that runs along by the bank of that river. The Anider rises about eighty miles above Amaurot, in a small spring at first, but other brooks falling into it, of which two are more considerable than the rest. As it runs by Amaurot, it is grown half a mile broad; but it still grows larger and larger, till after sixty miles course below it, it is lost in the ocean, between the town and the sea, and for some miles above the town, it ebbs and flows every six hours, with a strong current. The tide comes up for about thirty miles so full that there is nothing but salt water in the river, the fresh water being driven back with its force; and above that, for some miles, the water is brackish; but a little higher, as it runs by the town, it is quite fresh; and when the tide ebbs, it continues fresh all along to the sea.

There is a bridge cast over the river, not of timber, but of fair stone, consisting of many stately arches; it lies at that part of the town which is farthest from the sea, so that ships without any hinderance lie all along the side of the town.

There is likewise another river that runs by it, which, though it is not great, yet it runs pleasantly, for it rises out of the same hill on which the town stands, and so runs down through it, and falls into the Anider. The inhabitants have fortified the fountain-head of this river, which springs a little without the town; so that if they should happen to be besieged, the enemy might not be able to stop or divert the course of the water, nor poison it; from thence it is carried in earthen pipes to the lower streets; and for those places of the town to which the water of that shall river cannot be conveyed, they have great cisterns for receiving the rain-water, which supplies the want of the other.

The town is compassed with a high and thick wall, in which there are many towers and forts; there is also a broad and deep dry ditch, set thick with thorns, cast round three sides of the town, and the river is instead of a ditch on the fourth side. The streets are very convenient for all carriage, and are well sheltered from the winds. Their buildings are good, and are so uniform that a whole side of a street looks like one house. The streets are twenty feet broad; there lie gardens behind all their houses; these are large but enclosed with buildings that on all hands face the streets; so that every house has both a door to the street, and a back door to the garden. Their doors have all two leaves, which, as they are easily opened, so they shut of their own accord; and there being no property among them, every man may freely enter into any house whatsoever. At every ten years' end they shift their houses by lots.

They cultivate their gardens with great care, so that they have vines, fruits, herbs, and flowers in them; and all is so well ordered, and so finely kept, that I never saw gardens anywhere that were both so fruitful and so beautiful as theirs. And this humor of ordering their gardens so well is not only kept up by the pleasure they find in it, but also by an emulation between the inhabitants of the several streets, who vie with each other; and there is indeed nothing belonging to the whole town that is both more useful and more pleasant. So that he who founded the town seems to have taken care of nothing more than of their gardens; for they say, the whole scheme of the town was designed at first by Utopus, but he left all that belonged to the ornament and improvement of it to be added by those that should come after him, that being too much for one man to bring to perfection. Their records, that contain the history of their town and State, are preserved with an exact care, and run backward 1,760 years. From these it appears that their houses were at first low and mean, like cottages, made of any sort of timber, and were built with mud walls and thatched with straw. But now their houses are three stories high: the fronts of them are faced with stone, plastering, or brick; and between the facings of their walls they throw in their rubbish. Their roofs are flat, and on them they lay a sort of plaster, which costs very little, and yet is so tempered that it is not apt to take fire, and yet resists the weather more than lead. They have great quantities of glass among them, with which they glaze their windows. They use also in their windows a thin linen cloth, that is so oiled or gummed that it both keeps out the wind and gives free admission to the light.

同类推荐
  • 天门街西观荣王聘妃

    天门街西观荣王聘妃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Fennel and Rue

    Fennel and Rue

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Little Rivers

    Little Rivers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平番始末

    平番始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄宝人鸟山经图

    玄宝人鸟山经图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 太宰图

    太宰图

    别人养成的是个妹子,石蛮养成的是个葫芦。别人靠的是天赋实力,石蛮靠的还是一个葫芦。别人羞辱别人用的是自己的修为,石蛮用的一样是个葫芦。额,这是一个主角是石蛮,但是主角光环都在葫芦上的故事,且看少侠石蛮,如何靠着自己的葫芦,走上一条慢慢修仙之路!
  • 小气大男人

    小气大男人

    台湾作家[凯琍]的免费全本小说《小气大男人》。
  • 军婚密爱:老婆晚上继续

    军婚密爱:老婆晚上继续

    【完结】十年前的情窦初开,注定了这一生只因你一人倾倒。你曾说过长大了我愿娶你,你便嫁给我;现在我来娶你,你是否嫁给我。片段一:你也来相亲。:是啊,远哥哥:“......”:你看你的相亲对象没来,我的相亲对象又看不上我。反正我们都要相亲,我们就彼此熟悉一下。片段二:原来你一直在偷看我。:老婆这话,你说错了,你是我老婆那叫光明正大的看。“........”【本书一路甜到底,无小三。专虐情敌和亲叔,欢迎宝宝们入坑。】
  • 夜晕

    夜晕

    鸿武万域,四疆统领,先为灵,继而武,器次之,后为玄。魔阵焚天,灵海藏万物;武虚返璞,丹脉蕴长生;器鼎万象,神源筑纵横;玄法炼体,星链控时空。
  • 豪门独宠:首席总裁的99亿新娘

    豪门独宠:首席总裁的99亿新娘

    简介:那夜,他紧紧的将她压在身下,邪魅的说道“本少看上你了,你就应该要敢于承担后果,上了我你是不是很有成就感?”他是龙城谁也不敢惹的男人言莫笙。因为一场意外,意外的惹上了这个撒旦一般的男人,沐若初见过贱的,可像言莫笙这般贱到骨子里的渣男,还真是第一次见!言莫笙在温润儒雅的面具背后,他却藏着一颗残暴的心,他喜欢一切挑战的东西,喜欢看那小野猫到最后被自己驯服、污染、堕落的样子,,而沐若初恰恰就是这种他一眼认定的玩物……
  • 我比老婆大八岁

    我比老婆大八岁

    相亲会上,一个80后老男孩,都快奔三了,还没工作,对面坐着一个90女孩,今年20岁不到……
  • 竹马豪宠之慕名而来

    竹马豪宠之慕名而来

    此乃宠文,宠的没天理没节操。两年前,某女:“我看上你了。”而两年后青梅竹马的他们再聚,成为公认的一对。”路易十四玫瑰的花语是什么?“”我只钟情你一个。“他得逞般地笑了:”我也是。“求婚那天,他问:“愿意嫁给我吗?”她莞尔一笑:“听说慕大少总宠妻入骨,我慕名而来!”从来没有爱和不爱,只有想和不想。想着过一辈子,就真的过了。他说:“老婆,路易十四玫瑰看腻了,我带你看最美的星空。”
  • 医妃撩人:王爷一宠上瘾

    医妃撩人:王爷一宠上瘾

    刚穿越,就被人追杀,本想跳墙入王府躲上一躲便离开,却惹上了战神王爷,遭家人逼嫁逃婚,她男扮女装混江湖,再次遭遇战神王爷,什么节奏?难道,这就是有缘穿越来相会吗?NO、NO,这个冰一样的男人,她可无福消受。只是,这男人怎么还卯上她了?“女人,救了本王你就该对本王负责!”忍不住的某王爷说着就要扑倒某女!“靠,本姑娘救你还是本姑娘的错了?”某女咬牙,双手环胸,誓死不从!“女人,不想嫁给那傻子,就嫁给本王吧,包你会性福!”某王爷引诱道。只是,某王爷不是说婚后她可以反悔的吗?这对她夜夜恩宠,又是怎么回事呢?
  • 奉你为王

    奉你为王

    尽管身高175cm也依旧踩着起码7cm高跟鞋,巴掌大的小脸上永远是最精致的妆容,以及永恒不变的面无表情和浑身散发着的冰冷气息,这就是周一。是我的世界里那个可以抬头去仰视注目的王。——她走了,没关系,我知道有一天她一定会回来的。带着满身的光环再次如同发着光的信仰般降临在我的世界里。
  • 夺宠罪姬

    夺宠罪姬

    怀着最沉痛的爱与恨,他与她再度相见于王宫之中。如果有一天,我变了,你也变了,我们,是否还能再度相爱……【纯属虚构,请勿模仿】