登陆注册
26328200000028

第28章 THE ISLAND(1)

"Perhaps we had better not land after all," said Lewis as he was stepping into the boat; "we can explore this island on our way home."

"We had much better land now," said Stewart; "we shall get to Teneriffe to-morrow in any case. Besides, an island that's not on the chart is too exciting a thing to wait for."

Lewis gave in to his younger companion, and the two ornithologists, who were on their way to the Canary Islands in search of eggs, were rowed to shore.

"They had better fetch us at sunset," said Lewis as they landed.

"Perhaps we shall stay the night," responded Stewart.

"I don't think so," said Lewis; but after a pause he told the sailors that if they should be more than half an hour late they were not to wait, but to come back in the morning at ten. Lewis and Stewart walked from the sandy bay up a steep basaltic cliff which sloped right down to the beach.

"The island is volcanic," said Stewart.

"All the islands about here are volcanic," said Lewis. "We shan't be able to climb much in this heat," he added.

"It will be all right when we get to the trees," said Stewart.

Presently they reached the top of the cliff. The basaltic rock ceased and an open grassy incline was before them covered with myrtle and cactus bushes; and further off a thick wood, to the east of which rose a hill sparsely dotted with olive trees. They sat down on the grass, panting. The sun beat down on the dry rock; there was not a cloud in the sky nor a ripple on the emerald sea. In the air there was a strange aromatic scent; and the stillness was heavy.

"I don't think it can be inhabited," said Lewis.

"Perhaps it's merely a volcanic island cast up by a sea disturbance," suggested Stewart.

"Look at those trees," said Lewis, pointing to the wood in the distance.

"What about them?" asked Stewart.

"They are oak trees," said Lewis. "Do you know why I didn't want to land?" he asked abruptly. "I am not superstitious, you know, but as I got into the boat I distinctly heard a voice calling out: 'Don't land!' "

Stewart laughed. "I think it was a good thing to land," he said.

"Let's go on now."

They walked towards the wood, and the nearer they got to it the more their surprise increased. It was a thick wood of large oak trees which must certainly have been a hundred years old. When they had got quite close to it they paused.

"Before we explore the wood," said Lewis, "let us climb the hill and see if we can get a general view of the island."

Stewart agreed, and they climbed the hill in silence. When they reached the top they found it was not the highest point of the island, but only one of several hills, so that they obtained only a limited view. The valleys seemed to be densely wooded, and the oak wood was larger than they had imagined. They laid down and rested and lit their pipes.

"No birds," remarked Lewis gloomily.

"I haven't seen one--the island is extraordinarily still," said Stewart. The further they had penetrated inland the more oppressive and sultry the air had become; and the pungent aroma they had noticed directly was stronger. It was like that of mint, and yet it was not mint; and although sweet it was not agreeable. The heat seemed to weigh even on Stewart's buoyant spirits, for he sat smoking in silence, and no longer urged Lewis to continue their exploration.

"I think the island is inhabited," said Lewis, "and that the houses are on the other side. There are some sheep and some goats on that hill opposite. Do you see?"

"Yes," said Stewart, "I think they are mouflon, but I don't think the island is inhabited all the same." No sooner were the words out of his mouth than he started, and rising to his feet, cried: "Look there!" and he pointed to a thin wreath of smoke which was rising from the wood. Their languor seemed to leave them, and they ran down the hill and reached the wood once more. Just as they were about to enter it Lewis stooped and pointed to a small plant with white flowers and three oval-shaped leaves rising from the root.

"What's that?" he asked Stewart, who was the better botanist of the two. The flowers were quite white, and each had six pointed petals.

"It's a kind of garlic, I think," said Stewart. Lewis bent down over it. "It doesn't smell," he said. "It's not unlike moly (/Allium flavum/), only it's white instead of yellow, and the flowers are larger. I'm going to take it with me." He began scooping away the earth with a knife so as to take out the plant by the roots. After he had been working for some minutes he exclaimed: "This is the toughest plant I've ever seen; I can't get it out." He was at last successful, but as he pulled the root he gave a cry of surprise.

"There's no bulb," he said. "Look! Only a black root."

Stewart examined the plant. "I can't make it out," he said.

Lewis wrapped the plant in his handkerchief and put it in his pocket.

They entered the wood. The air was still more sultry here than outside, and the stillness even more oppressive. There were no birds and not a vestige of bird life.

"This exploration is evidently a waste of time as far as birds are concerned," remarked Lewis. At that moment there was a rustle in the undergrowth, and five pigs crossed their path and disappeared, grunting. Lewis started, and for some reason he could not account for, shuddered; he looked at Stewart, who appeared unconcerned.

"They are not wild," said Stewart. They walked on in silence. The place and its heavy atmosphere had again affected their spirits. When they spoke it was almost in a whisper. Lewis wished they had not landed, but he could give no reason to himself for his wish. After they had been walking for about twenty minutes they suddenly came on an open space and a low white house. They stopped and looked at each other.

同类推荐
热门推荐
  • 九龙拉棺

    九龙拉棺

    九龙拉棺带走了那亘古幽幽带不走的是我那心中的执念今日,我翁凡在此对天发誓,此生逆天而行
  • 那天,我在等你

    那天,我在等你

    我等你,等你心回归的那天。我等你,等你笑容重现的那天。我爱你,即使抛弃了你。如果有一天,我走了,你会等我回来吗?
  • 仁医神女

    仁医神女

    一位现代女医生意外穿越到一个陌生的世界,卷入一个扑朔迷离的家族中,却凭借着医术,踏上修仙之路,手拿菜刀砍电线,你想多爽就多爽!“治跌打扭伤的狗皮膏药,呸,是灵丹妙药,换男仆三十名!”“祖传老中医,专治各种不举,让你做一个幸福的女人!”“夏神医,十三皇子得了相思病,请你去看看。”“不去,他那病没治了。”夏伊悄悄的收拾细软,开始了跑路,她夏伊可不想做什么皇妃,她的梦想是游戏红尘,最好,身边还能再跟着十个八个各种极品男……这是一位现代女穿越异界的故事,有点腹黑,偶尔还带点傻气,你懂的!保底一更,不定时爆发两更,那什么推荐收藏啥的涨了就爆发了,读者大大们懂的~
  • 流放的种子

    流放的种子

    他的世界里永远燃烧着复仇的火焰。“我们是被流放到新世界的罪人,终不能挣脱自己的命运。”“奉上你的灵魂吧……棕榈。”那个应是熟悉的声音,低沉委婉。“流浪吧、反抗吧。命运的齿轮在疯狂旋转——你我都身在其中。”“如果有一天命运的锁链最终被斩断,你一定要亲手杀了我!”冬季里的眼泪在流落前便会在脸庞上冰封冻结,它永远无法融化。那里包含着绝望与期待,疯狂的如同……爱。他们被钉在了宿命的轮盘上,周而复始,一直等待着希望的种子开花发芽。
  • 太子恋:染指倾城男色

    太子恋:染指倾城男色

    漫天飘絮,雪落肩头的那个季节,一场短暂的邂逅在她回眸的瞬间。她无意风情万种,他却情愫暗生。可等来的却是与他之间的一场恩怨情仇。他勾唇一笑,吐气幽兰,却寒透人心,却不知,她是他一直找寻的那个女子。她冷若冰霜,却心潮起伏,迷惑他,算计他,到头来却被他的一个眼神,一个动作迷乱了自己那颗原本想要复仇的心。(纯属虚构,请勿模仿)
  • tfboys此生只为你

    tfboys此生只为你

    本文讲三位平凡的女孩来到重庆,遇到王俊凯、王源、易烊千玺,等发生的一些事情。不过有些人来破坏他们的爱情,可是他们死也不分开!!可以来看看!!薇薇爱你们!!
  • 现代人时尚生活丛书-名医偏方大全(下)

    现代人时尚生活丛书-名医偏方大全(下)

    时尚是人类社会活动发展的必然要求,是社会和经济发展的必然趋势,是经济水平发展到一定阶段人类生活新的需要出现的必然结果。经济发展和思想开放,为时尚生活的发展提供了客观条件。
  • 缘路而歌

    缘路而歌

    《缘路而歌》是一本文集,收集了散文篇、人物二题、小说篇、杂文等精美作品。
  • 战魔术

    战魔术

    据科学证明,世上没有鬼魂,人类无法永久的生存。每一个人都难逃一死,但是地球上却又一人死了以后进入了另一个世界。
  • 卡纳的小窝

    卡纳的小窝

    一个海滨旅馆中,两位继承人从相互支持,到分道扬镳,又从归于好的小故事。