登陆注册
26329400000101

第101章 CHAPTER XXXII MARNOO RETURNS(2)

The entrance to Marheyo's habitation was through a low narrow opening in its wicker-work front. This passage, for no conceivable reason that I could devise, was always closed after the household had retired to rest, by drawing a heavy slide across it, composed of a dozen or more bits of wood, ingeniously fastened together by seizings of sinnate. When any of the inmates chose to go outside, the noise occasioned by the removing of this rude door awakened everybody else; and on more than one occasion I had remarked that the islanders were nearly as irritable as more civilized beings under similar circumstances.

The difficulty thus placed in my way I determined to obviate in the following manner. I would get up boldly in the course of the night, and, drawing the slide, issue from the house, and pretend that my object was merely to procure a drink from the calabash, which always stood without the dwelling on the corner of the pi-pi. On re-entering I would purposely omit closing the passage after me, and trusting that the indolence of the savages would prevent them from repairing my neglect, would return to my mat, and waiting patiently until all were again asleep, I would then steal forth, and at once take the route to Pueearka.

The very night which followed Marnoo's departure, I proceeded to put this project into execution. About midnight, as I imagined, I arose and drew the slide. The natives, just as I had expected, started up, while some of them asked, "Arware poo awa, Tommo?" (where are you going, Tommo?) "Wai," (water,) I laconically answered, grasping the calabash. On hearing my reply they sank back again, and in a minute or two I returned to my mat, anxiously awaiting the result of the experiment.

One after another the savages, turning restlessly, appeared to resume their slumbers, and, rejoicing at the stillness which prevailed, I was about to rise again from my couch, when I heard a slight rustling- a dark form was intercepted between me and the doorway- the slide was drawn across it, and the individual, whoever he was, returned to his mat. This was a sad blow to me; but as it might have aroused the suspicions of the islanders to have made another attempt that night, I was reluctantly obliged to defer it until the next. Several times after I repeated the same manoeuvre, but with as little success as before. As my pretence for withdrawing from the house was to allay my thirst, Kory-Kory, either suspecting some design on my part, or else prompted by a desire to please me, regularly every evening placed a calabash of water by my side.

Even under these inauspicious circumstances I again and again renewed the attempt; but when I did so, my valet always rose with me, as if determined I should not remove myself from his observation. For the present, therefore, I was obliged to abandon the attempt; but I endeavoured to console myself with the idea, that by this mode I might yet effect my escape.

Shortly after Marnoo's visit I was reduced to such a state, that it was with extreme difficulty I could walk, even with the assistance of a spear, and Kory-Kory, as formerly, was obliged to carry me daily to the stream.

For hours and hours, during the warmest part of the day, I lay upon my mat, and while those around me were nearly all dozing away in careless ease, I remained awake, gloomily pondering over the fate which it appeared now idle for me to resist. When I thought of the loved friends who were thousands and thousands of miles from the savage island in which I was held a captive- when I reflected that my dreadful fate would for ever be concealed from them, and that, with hope deferred, they might continue to await my return long after my inanimate form had blended with the dust of the valley, I could not repress a shudder of anguish.

How vividly is impressed upon my mind every minute feature of the scene which met my view during those long days of suffering and sorrow. At my request my mats were always spread directly facing the door, opposite which, and at a little distance, was the hut of boughs that Marheyo was building.

Whenever my gentle Fayaway and Kory-Kory, laying themselves down beside me, would leave me awhile to uninterrupted repose, I took a strange interest in the slightest movements of the eccentric old warrior. All alone, during the stillness of the tropical mid-day, he would pursue his quiet work, sitting in the shade and weaving together the leaflets of his cocoa-nut branches, or rolling upon his knee the twisted fibres of bark to form the cords with which he tied together the thatching of his tiny house. Frequently suspending his employment, and noticing my melancholy eye fixed upon him, he would raise his hand with a gesture expressive of deep commiseration, and then, moving towards me slowly, would enter on tip-toes, fearful of disturbing the slumbering natives, and, taking the fan from my hand, would sit before me, swaying it gently to and fro, and gazing earnestly into my face.

Just beyond the pi-pi, and disposed in a ******** before the entrance of the house, were three magnificent bread-fruit trees. At this moment I can recall to my mind their slender shafts, and the graceful inequalities of their bark, on which my eyes were accustomed to dwell, day after day, in the midst of my solitary musings. It is strange how inanimate objects will twine themselves into our affections, especially in the hour of affliction. Even now, amidst all the bustle and stir of the proud and busy city in which I am dwelling, the image of those three trees seems to come as vividly before my eyes as if they were actually present, and I still feel the soothing quiet pleasure which I then had in watching, hour after hour, their topmost boughs waving gracefully in the breeze.

同类推荐
热门推荐
  • 罪神记

    罪神记

    神魔乱,三千世界转逝水;一粒沙,人世间,遗珠尤闯封禁难!几度轮回,念世悲观,遥望宙宇,众神蒙难!尽英雄泪,谈笑王神翻手间;一方骤歇,昔日上古开天;古神浴火,失智对抗天地间。密隐何处?我自清白留一线!非吾之罪,实乃仙神之罪!我本无敌,奈何封印难消。只为他人护道,寻觅世间真相!请朋友们尽情收藏点评!!!
  • 挣扎人生

    挣扎人生

    一个偏远山村走出的少年。在经历父母意外身亡,妻子离世,子女被害残疾等事故后。对世界是残忍的报复还是依然热爱?世界会将其变成嗜血的魔鬼还是成熟的绅士?
  • 等你等了这么久

    等你等了这么久

    因为一场车祸,她失去了双亲,从此不再敞开心扉与人为善。还好有他,一点一点融化她内心的冰山。每当他一次又一次想和她在一起,可她却频频逃走。在他快要心灰意冷的时候,她的一句话又让他重燃信心。(作者:最后有没有在一起呢?你猜!~≧▽≦)/~)
  • 孤女闲妻

    孤女闲妻

    夜凉如水,秦淮河边灯火辉煌,人来人往,河中央花船亦是同样热闹
  • 六月灼灼

    六月灼灼

    乔卓说,林六月啊,就是夏日的阳光,从没有云朵的天空投射而来,刺伤了他的双眼,也沉沦了他的心。
  • 重生之法师至上

    重生之法师至上

    《神谕》一个法师至上的网络游戏。重生前,他是一个泯灭众生的7阶雷元素使。重生后,看他如何踏上法师的巅峰。
  • 青少年科技常识必读(青少年必读常识)

    青少年科技常识必读(青少年必读常识)

    每一朵花,都是一个春天,盛开馥郁芬芳;每一粒沙,都是一个世界,搭建小小天堂;每一颗心,都是一盏灯光,把地球村点亮!借助图书为你的生活添一丝色彩。这是一套包罗生活万象的、有趣的书,向读者介绍了不可不知的中的常识。包括文学常识、地理常识、历史常识、安全常识、文化常识、动物常识、植物常识、科技常识、天文常识、生活常识等。这些都是一些生活常识性的问题,说大不大,说小不小,因为零散,平时想了解又难以查找,我们将这些你们可能感兴趣的、富有趣味的日常生活中日积月累的宝贵经验搜集并编辑成册,以便您在遇到问题时随时查询,轻松解决生活中的问题。
  • 瀚海征途

    瀚海征途

    一个人,出生时是一个样子,当你步入暮年时,可能是另一个样子。永远不要怀疑你的努力,有时你身为一个弱者,但,这并不能决定你的一生!————风易寒
  • 末世兄弟

    末世兄弟

    这个世界并不只有人类一种智慧物种,甚至人类在这个世界中的地位仅仅只是奴隶和食物。而具有各类天赋技能的兽人们才是这个世界的霸主。人类羸弱的身体在原始的社会形态下饱受兽人族的残酷统治,每一次的微小进步往往都被扼杀在最开始的阶段,人类最引以为豪的智慧优势根本无法展现出来。小说的主人翁们被命运安排到这里,带领人们顽强地反抗兽人的统治,为生存和自由而战。
  • 斗光神

    斗光神

    本是双重修炼天才,却一夜间斗气消失成为废人,受尽白眼遭遇退婚之际,却又获得逆天机遇,巧获逆天功法,又得名师指点,一飞冲天席卷天下。不过,一心苦修的丁磊,也遭遇了修炼途中最大的“魔障”,狐族美女、天魔公主、绝代圣女,一个个皆对他痴情无比,他要如何跨过这些美女构筑的魔障?