登陆注册
26329800000015

第15章 CHAPTER III FATHER ANDREW(4)

"'Do yonder pilgrims to the House of Murgh return?' asked their captain, pointing towards those graveyards which we had passed.

"I made no answer, but walked forward up a broad and easy road, unchallenged of any, till I came to what, even in that dim light, I could see was a great and frowning gateway, whereof the doors appeared to be open. Now, at first I thought I would pass this gateway at once and see what lay beyond. But from this I was held back by some great fear, for which I could find no cause, unless it were bred of what the Emperor and his servants had said to me. So I remembered their words--namely, that I should tarry till dawn to enter the house.

"There, then, I tarried, seated on the ground before the gateway, and feeling as though, yet alive, I had descended among the dead. Indeed, the silence was that of the dead. No voice spoke, no hound barked, no leaf stirred. Only far above me I heard a continual soughing, as though winged souls passed to and fro. Never in my life had I felt so much alone, never so much afraid.

"At length the dawn broke, and oh, glad was I to see its light, for fear lest I should die in darkness! Now I saw that I was on a hilltop where grew great groves of cedar trees, and that set amid them was a black-tiled temple, surrounded by a wall built of black brick.

"It was not a great place, although the gateway, which was surmounted by two black dragons of stone or iron, was very great, so great that a tall ship could have sailed through it and left its arch untouched.

"I kneeled down and prayed to the blessed Saints and the guardian angels to protect me. Then I arose, crossed myself to scare off all evil things by that holy sign, and set forward toward the mighty gateway. Oh, never, never till that hour had I understood how lowly a thing is man! On that broad road, travelling toward the awful, dragon-guarded arch, beyond which lay I knew not what, it seemed to me that I was the only man left in the world, I, whose hour had come to enter the portals of destruction.

"I passed into the cold shadow of the gateway, unchallenged by any watchman, and found myself in a courtyard surrounded by a wall also built of black brick, which had doors in it that seemed to be of dark stone or iron. Whither these doors led I do not know, since the wall cut off the sight of any buildings that may have lain beyond. In the centre of this courtyard was a pool of still, black water, and at the head of the pool a chair of black marble."

Sir Andrew paused, and Hugh said:

"A plain place for a temple, Father, without adornments or images. But perhaps this was the outer court, and the temple stood within."

"Ay, son, the plainest temple that ever I saw, who have seen many in all lands, though what was beyond it I do not know. And yet--terrible, terrible, terrible!--I tell you that those black walls and that black water were more fearsome to look on than any churchyard vault grim with bones, or a torture-pit where victims quiver out their souls midst shrieks and groanings. And yet I could see nothing of which to be afraid, and hear nothing save that soughing of invisible wings whereof I have spoken. An empty chair, a pool of water, some walls and doors, and, above, the quiet sky. What was there to fear in such things as these? Still, so greatly did I fear that I sank to my knees and began to pray once more, this time to the blessed Saviour himself, since I was sure that none else could help me.

"When I looked up again the chair was no longer empty. Hugh, a man sat in it, of whom I thought at first only one thing--that he must be very strong, though not bigger than other men. Strength seemed to flow from him. I should not have wondered if he had placed his hands upon the massive sides of that stone chair and torn it asunder."

"What was he like, Father? Samson or Goliath?"

"I never saw either, son, so cannot say. But what was he like? Oh, I cannot say that either, although still I see him in my heart. My mortal lips will not tell the likeness of that man, perhaps because he seemed to be like all men, and yet different from all. He had an iron brow, beneath which shone deep, cold eyes. He was clean-shaven, or perchance his face grew no hair. His lips were thick and still and his features did not change like those of other men. He looked as though he could not change; as though he had been thus for infinite ages, and yet remained neither young nor old. As for his dress, he wore a cloak of flaming red, such a cloak as your Eve loves to wear, and white sandals on his feet. There was no covering on his shaven head, which gleamed like a skull. His breast was naked, but across it hung one row of black jewels. From the sheen of them I think they must have been pearls, which are sometimes found of that colour in the East. He had no weapon nor staff, and his hands hung down on either side of the chair.

"For a long while I watched him, but if he saw me he took no note. As I watched I perceived that birds were coming to and leaving him in countless numbers, and thought that it must be their wings which made the constant soughing sound that filled all the still and dreadful air."

"What kind of birds were they, Father?"

"I am not sure, but I think doves; at least, their flight was straight and swift like to that of doves. Yet of this I am not sure either, since I saw each of them for but a second. As they reached the man they appeared out of nothingness. They were of two colours, snow-white and coal-black. The white appeared upon his right side, the black upon his left side. Each bird in those never-ceasing streams hovered for an instant by his head, the white over his right shoulder, the black over his left shoulder, as though they whispered a message to his ear, and having whispered were gone upon their errand."

"What was that errand, Father?"

同类推荐
  • 七十二候考

    七十二候考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南岳继起和尚语录

    南岳继起和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上说南斗六司延寿度人妙经

    太上说南斗六司延寿度人妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鬼谷子注

    鬼谷子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笔法记

    笔法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 林间录

    林间录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 飘(下)

    飘(下)

    整部小说洋洋洒洒,气势恢宏,可谓一幅浪漫的历史和社会画卷。小说以美国南北战争前后的南方佐治亚州为背景,以一个种植园主郝嘉乐的女儿郝思嘉为核心人物,通过几个家族的兴衰变化反映了美国南方各州在这一重要历史时期的社会现实。
  • 鬼道修炼者

    鬼道修炼者

    太极分两端,相生相克,日为阳,月为阴,人为正,鬼为邪。贪嗔痴生恶鬼,真善美化钟馗。天道茫茫何所求?魑魅魍魉鬼见愁!天地人间,纵横遨游,驱鬼,驭鬼,食鬼乐,今朝有酒今朝休。道气长存,无生无灭,无始无终,唯尽鬼道,破地狱,方得大道。钟正南在灵兽帮助下,一步一步走上了鬼道的修炼之路。
  • 吐哈石油报优秀新闻作品集

    吐哈石油报优秀新闻作品集

    在《吐哈石油报》创刊20周年之际,吐哈石油报社收录从创刊到2010年,获得省部级以上奖励的作品,以纪念20年不平凡的历程。从《〈吐哈石油报〉获奖作品集》中,能够管窥吐哈油田开发建设的概貌,全方位、多层次、深刻地见证吐哈油田翻天覆地的变化和取得的辉煌夺目成就。从字里行间,我们也能够领悟和感受到作者、编者在采访、写作、编辑等新闻工作中所蕴含的坚忍不拔、不畏艰苦、呕心沥血、开拓创新、勇于拼搏的精神。
  • 极品女人废材驾到

    极品女人废材驾到

    唐斐采身为现代都市的一枚普通宅女,大学毕业三年,一份普普通通的小文员,从孤儿院勉强混到大学毕业,每天朝九晚五上班,周六日休息天天宅在家里看电视看小说兼并用方便面度日。也算是奋斗小青年当中的一员,她从未想过一次在好友劝告下偶然心血来潮的旅行会把她带到一个在自己看来恐怖兼到处都是妖兽横行的大陆,对于向来胆子小得从不敢看任何恐怖片,连杀鸡都不敢的她来说,这无疑是一件比令她直接去死还痛苦的事。注:这是一个现代普通宅女穿越到异界大陆,一个炮灰女的成长经历。因为胆子小,很怕死,所以在任何情况下求生的欲望才会如此强烈。本文女主从小白到强大,驭神兽,杀同门,征美男,驰骋异界大陆。
  • 英雄联盟之巅峰王者

    英雄联盟之巅峰王者

    英雄联盟第一天才不幸陨落,但王者之心永不退灭!吴迪破除禁锢,披荆斩棘,重临巅峰!我是王者,王者无敌!群号:310932841(有妹纸……)
  • 龟仙传奇

    龟仙传奇

    一只被封印的龟,后来得以化身为人。因机缘巧合窥破天书,获得了天眼秘籍中天眼的修炼之法。为了寻找淬炼天眼之物,他经历了千难万险,最终习成通天神眼。从最初的透视万物,到识阴阳,辨鬼神,后来,他甚至能够看穿“黑洞”,找到时光隧道。凭借着龟派神功,他可以随心所欲地撕开空间裂缝,踏破虚空,进入另一个世界。无论过去还是未来,都随他任意穿越。现在好多小说都是这样一种套路,某某开了天眼以后去做什么,某某穿越了以后去做什么,某某得到仙术以后去做什么。本小说反其道而行之。它叙述了主角是如何打开天眼的,怎样进行时空穿越的,各种仙术又是怎么炼成的。玄幻和科幻元素的完美结合,是本小说最大的看点。
  • 倾世之宠

    倾世之宠

    一片孤舟,一片落叶她泛舟于湖面,雾连绵。是谁的眼中有着光影一片。江山又如何,他以江山为聘,为的是另一个她。那番红妆连绵,这番阴雾连篇。她闭眼,若有来世,定不再经历这一世相思。红色衣角沉默于水面。她入河。他,隐居世外,看到那浮水之人。从此,入了她的魔。本冷漠,却终为她处处留情。她终会之于他或他呢?舞一曲惊鸿,道一场生死别。那些惊天阴谋,她又将如何。
  • 食血

    食血

    醒来之后,他变成了一个吸食血液的怪物,更是被吸纳入了特殊进化局,拥有血液进化系统的他,需要集齐所有人的鲜血!
  • 底层的抗争

    底层的抗争

    科技是否能与法术和智谋抗衡而三分天下。华夏浩瀚的历史中法术到底存不存在,如果存在怎样才是正确的应对姿势呢?好奇?底层的平民如何面对自己生存了几十年却扔然对自己来说十分陌生的世界,刀枪不入的神功护体,诡秘莫测的法术一介平民如何应对?撒豆成兵,剪纸为人的另类解读,想知道白莲教与普通宗教的区别是什么吗?积年的乱世中,黄牛与一群社会底层活不下去的人民选择抗争,看黄牛如何抵抗白莲宗与文人的重压。