登陆注册
26330600000018

第18章 III. THE SOUL OF THE SCHOOLBOY(2)

Nothing could be seen above ground of the sunken sanctuary except a strong wooden hut, of the sort recently run up for many military and official purposes, the wooden floor of which was indeed a mere platform over the excavated cavity below. A soldier stood as a sentry outside, and a superior soldier, an Anglo-Indian officer of distinction, sat writing at the desk inside. Indeed, the sightseers soon found that this particular sight was surrounded with the most extraordinary precautions. I have compared the silver coin to the Koh-i-noor, and in one sense it was even conventionally comparable, since by a historical accident it was at one time almost counted among the Crown jewels, or at least the Crown relics, until one of the royal princes publicly restored it to the shrine to which it was supposed to belong. Other causes combined to concentrate official vigilance upon it; there had been a scare about spies carrying explosives in small objects, and one of those experimental orders which pass like waves over bureaucracy had decreed first that all visitors should change their clothes for a sort of official sackcloth, and then (when this method caused some murmurs)that they should at least turn out their pockets.

Colonel Morris, the officer in charge, was a short, active man with a grim and leathery face, but a lively and humorous eye--a contradiction borne out by his conduct, for he at once derided the safeguards and yet insisted on them.

"I don't care a button myself for Paul's Penny, or such things," he admitted in answer to some antiquarian openings from the clergyman who was slightly acquainted with him, "but I wear the King's coat, you know, and it's a serious thing when the King's uncle leaves a thing here with his own hands under my charge. But as for saints and relics and things, I fear I'm a bit of a Voltairian; what you would call a skeptic.""I'm not sure it's even skeptical to believe in the royal family and not in the 'Holy' Family," replied Mr.

Twyford. "But, of course, I can easily empty my pockets, to show I don't carry a bomb."The little heap of the parson's possessions which he left on the table consisted chiefly of papers, over and above a pipe and a tobacco pouch and some Roman and Saxon coins. The rest were catalogues of old books, and pamphlets, like one entitled "The Use of Sarum," one glance at which was sufficient both for the colonel and the schoolboy. They could not see the use of Sarum at all. The contents of the boy's pockets naturally made a larger heap, and included marbles, a ball of string, an electric torch, a magnet, a small catapult, and, of course, a large pocketknife, almost to be described as a small tool box, a complex apparatus on which he seemed disposed to linger, pointing out that it included a pair of nippers, a tool for punching holes in wood, and, above all, an instrument for taking stones out of a horse's hoof. The comparative absence of any horse he appeared to regard as irrelevant, as if it were a mere appendage easily supplied. But when the turn came of the gentleman in the black gown, he did not turn out his pockets, but merely spread out his hands.

"I have no possessions," he said.

"I'm afraid I must ask you to empty your pockets and make sure," observed the colonel, gruffly.

"I have no pockets," said the stranger.

Mr. Twyford was looking at the long black gown with a learned eye.

"Are you a monk?" he asked, in a puzzled fashion.

"I am a magus," replied the stranger. "You have heard of the magi, perhaps? I am a magician.""Oh, I say!" exclaimed Summers Minor, with prominent eyes.

"But I was once a monk," went on the other. "I am what you would call an escaped monk. Yes, I have escaped into eternity. But the monks held one truth at least, that the highest life should be without possessions. I have no pocket money and no pockets, and all the stars are my trinkets.""They are out of reach, anyhow," observed Colonel Morris, in a tone which suggested that it was well for them. "I've known a good many magicians myself in India--mango plant and all.

But the Indian ones are all frauds, I'll swear. In fact, Ihad a good deal of fun showing them up. More fun than I have over this dreary job, anyhow. But here comes Mr. Symon, who will show you over the old cellar downstairs."Mr. Symon, the official guardian and guide, was a young man, prematurely gray, with a grave mouth which contrasted curiously with a very small, dark mustache with waxed points, that seemed somehow, separate from it, as if a black fly had settled on his face. He spoke with the accent of Oxford and the permanent official, but in as dead a fashion as the most indifferent hired guide. They descended a dark stone staircase, at the floor of which Symon pressed a button and a door opened on a dark room, or, rather, a room which had an instant before been dark. For almost as the heavy iron door swung open an almost blinding blaze of electric lights filled the whole interior.

The fitful enthusiasm of Stinks at once caught fire, and he eagerly asked if the lights and the door worked together.

"Yes, it's all one system," replied Symon. "It was all fitted up for the day His Royal Highness deposited the thing here. You see, it's locked up behind a glass case exactly as he left it."A glance showed that the arrangements for guarding the treasure were indeed as strong as they were ******. A single pane of glass cut off one corner of the room, in an iron framework let into the rock walls and the wooden roof above; there was now no possibility of reopening the case without elaborate labor, except by breaking the glass, which would probably arouse the night watchman who was always within a few feet of it, even if he had fallen asleep. A close examination would have showed many more ingenious safeguards; but the eye of the Rev. Thomas Twyford, at least, was already riveted on what interested him much more--the dull silver disk which shone in the white light against a plain background of black velvet.

同类推荐
热门推荐
  • 镜花月圆

    镜花月圆

    车祸使她这个唐门千金穿越至古代,经历了一场帝王之间缠绵悱恻的爱情,不管她是祸乱朝纲的妖妃,还是乱世之中天之娇女,都圆了她与他几生几世的情缘。
  • 倾城绝恋:追妻路遥遥

    倾城绝恋:追妻路遥遥

    这个世界极其复杂。共分为六个种族:人,魔,鬼,神,仙,佛。人族只能居住在一片大陆上;魔族久居阴暗的魔界;鬼则居冥界;神居天界;仙居灵界;佛则居神秘的穿云岭。她本是最弱小的人族后代,但因为一次星际混乱阴差阳错的转为鬼族后裔,而且还是鬼族皇家公主!她有一个爱她的父母亲,还有一个活泼可爱的弟弟。但是弟弟不幸身染剧毒,鬼皇和鬼后因为这种罕见的毒素而分身乏力,导致鬼族一直在走下坡路,懂事的她不忍心看到这一幕,于是她肩负着鬼族重任去寻找那位驰名世界的神医去拜师学艺,但求学的路上非常艰辛,各族都在阻挠。在经历过很多的追杀之后,她又遇到了她命中的良人,她终于明白要想使别人不欺负自己,就要让自己强大起来!
  • 一身红裳为谁穿

    一身红裳为谁穿

    我不相信爱情,爱是什么?从来没有人给我解释过。直到我遇见了你,我才知道,所谓的“动心”,所谓的“爱”……看来我对你真的是下不了手了呢……
  • 拥城

    拥城

    女主角夏咏樱男主角肖络筠两人因为魏晨结识,从互相讨厌到彼此深爱,从平平淡淡到刻苦铭心,他们在魏晨的演唱会上相遇,不料然后夏咏樱的妈妈带她来到一个新的城市生活相遇了。他爱她时,她不爱他,最终伤心欲绝离开了那座城市,当他离开那天,她明白了她爱他。她去追,却晚了…再遇见又是在魏晨的演唱会上,她从此缠上他,不料一直爱着他的另一个女生心存歹念,处处陷害她。她企图撞死她,上帝眷顾她,并没有让她离开她深爱的他。却因为车祸双目失明,她的颓废,他的坚守。让那个女生死了心…一年过去,她的眼睛还是没好…他却接到夏咏樱所在医院发来的快单子,上面写着“肝癌晚期”最后他带着她在她临终那天陪她看了最后一场魏晨的演唱会…
  • 我们是妖孽

    我们是妖孽

    李大狗意外获得源力黑石,却不料时空错位,让他进入以源力为主的新都市,开始他学习源力生涯的学院生活……讨论群337121544
  • 假如我生命中出现的你

    假如我生命中出现的你

    这是一部以第一人称的书,是在高中时期里的青春浪漫,幽默,活泼。这才是一个高中时期才应有的浪漫。相信我们每个人都会想有这么一个美好的校园生活,而我认为也确实如此,高中毕竟压力大,内容我就不介绍了。你们看了就知道啦!
  • 奶爸经

    奶爸经

    《奶爸经》简介本书是80后亲子教育专家勇赫的又一力作,贴近百姓生活,从了解低龄儿童的气质类型入手,进而分析如何培养孩子的社会能力以及如何塑造孩子的健全人格。作者用专业的视角、真实的体验,幽默讲述奶爸如何成为育儿明星,给人全新的育儿观。
  • 重生之至尊歌者

    重生之至尊歌者

    这是一个重生的歌者带着地球上的音乐系统来到一个和地球平行界开始了他的音乐梦想他是音乐的点金手综艺节目只要有他的身影都会成为焦点
  • 断朔望

    断朔望

    幽幽朔望遥相对,奄奄帝王欲长生。大朔皇帝意欲寻药的第二次出海祭祀,无意间卷入了凡间的一位少年,勾出数年之前的恩恩怨怨,也埋下了一颗新仇的种芽。鱼肚入妖,一念成魔,名为冬竹的少年,因与一位少女的相遇和一只羊角大妖的意外闯入,已然在不知觉中成为搅乱朔望大陆的一股尘风。
  • 女儿,就嫁给他

    女儿,就嫁给他

    作为女人,我们曾经被追捧过,被抛弃过,流过泪,也受过伤。回首往昔,荣华缠身的达官贵人,他们左拥右抱,锦绸翩翩的人臣君子,他们三妻四妾,就连辞赋横飞的文人墨士,也偶尔弃却笔砚,东奔西走,寻花问柳......时光的钟摆不会停歇,达官君子早已灰飞烟灭,文人骚客也只剩惘然叹息,到头来,空空寂寥,就连一纸历史遗书,也尽记了男人的雄图霸业,风流往事,后人也因此而称赞王朝的兴盛,讴歌奔龙的传人。试问,谁还会记得那些烟柳桥台上招展的舞姬,绿巷红亭中洒落的女红,甚至郎中医阁里堕落的死腹胎儿,和那些幽怨而又悲怆的哭泣女声?青春是一条人人必经的幽径,唯独女人,你为何屡遭坠落?时至今日,我们追捧时代的开放,恋爱的自由。炽热的情感让我们麻痹了理智,未婚先孕已经不再是什么罕事,而敏感的社会却无情的逼迫我们一遍又一遍的摧残自己的身体。终有一天,我们猛然发现,昨日的健康已经不在,青春的华丽也只剩一副沧桑岁月尚未完全吞噬的空壳,那一天,我们哭泣,我们伤心,我们更懊恼......擦干眼泪,顿生怨恨。怨男人的无情,怨世情的冷漠,怨父母为何生的我这女儿之身,进而,引得自己也开始轻贱自己。女人,到底怎样才能得到保护?