登陆注册
26331300000046

第46章 CHAPTER XV(1)

The Hopi House The Harvey Collection at El Tovar. In the Hopi House, opposite the El Tovar entrance, is installed one of the most interesting Indian collections of the world,--a collection that would grace the National Museum of Great Britain, France or Germany. The more intelligent the visitor to the Grand Canyon, the more he will find he can learn in this wonderful storehouse provided for his instruction and recreation.

The Hopi House. The building itself is a perfect model of a block in the village of Oraibi, one of the seven Hopi pueblos. It is three stories high, and contains many rooms. The original is supposed to accommodate forty-five families. It is built of the chips of sandstone and other rock in accordance with Hopi custom, rudely and irregularly laid in mortar. It is of the terraced style of architecture, each story receding from the one below it, so that the "second story front" finds a ready courtyard on the roof of the "first story front," and the "third story front" on that of the "second story front."Houses that were Forts. In the old houses, found when the white man first visited the pueblos, there was no means of entrance to the first stories save by means of the ladders which stood outside against the walls, and thence through hatchways made in the roofs. This was for the purpose of defence against hostile tribes, who were constantly warring with these home-loving Indians in order that they might steal from them the fruits of their persistent labor and thrift. The ladder, during times of expected attack, could be lifted upon the second story, out of reach, and thus these houses became the forts of their inhabitants. Nowadays entrances are provided on the ground floor, and this house at El Tovar follows the modern custom, as well as the later innovation (which of course is essential in this building) of using glass for windows. For convenience and safety, another anachronism is tolerated in the electric light. In practically everything else, the building is a true model of a Hopi community house.

With these people, the women are generally and mainly the builders of the houses, the men merely assisting in the heavier work.

Quaint Stairways. In addition to the quaint ladders, quainter steps, cut into flat or round trunks of cottonwood trees, are used. Stone steps connecting the two upper stories, are also built outside in the partition walls. The chimneys are constructed, in true pueblo fashion, of pottery water ollas, the bottoms of which have been broken out. Three or more of these, fastened with cement or mortar, are placed one above another. On the roofs are wood piles, as at Oraibi, and also picturesque strings of red peppers drying in the sun.

Navaho Silversmith. The entrance doorway is low, and the steps lead one down into the first room, in true Oraibi style. This room is occupied by the Tinne peshlikai, or Navaho silversmith, and Navaho blanket weavers. The smith, though using some modern tools, still follows the time-honored methods of his brother craftsmen. The silverware he makes will be more fully described in the special chapter devoted to the subject, as will also the blanket weaving of his wife and children.

Details of Construction. In this room there are several features of interest. First notice the construction of the building. The roof is supported by a massive upright, in a crotch, or V, on which the cross rafters rest. Lesser poles are placed upon these at right angles, which in turn support arrow-weed, willows, and other light brush. In the genuine Hopi construction, mud is then plastered or laid thickly over these willows; but as these rooms contain valuable collections of goods, a modern roofing has been used, which, however, does not in any way detract from the "realness" of the building.

Fireplace. In the corner is one of the quaint hooded fireplaces, with the raised hearth, exactly similar to several I have sat before in Oraibi, while my hospitable hostess prepared some Hopi delicacy or substantial food to tickle the palate or appease the hunger of her welcomed guest.

Mealing Stones. On the left is a quartet of corn-grinders, walled in from the floor by stone slabs laid in cement. In every pueblo house, a "battery"of these mealing stones is to be found, and it is one of the commonest of sights to find the women and girls on their knees, with the grinder in hands, rubbing it briskly up and down with the swing of the body, while every few moments, with a deft movement of the hand, the grain is thrown between the grinder and the stone beneath. The motion reminds one much of that required over the washing board. While thus at work, the Pueblo women sing some of their sweetest songs.

Hair Dressing. Occasionally when a Hopi mother, whose daughter has reached maidenhood, is located in the Hopi House, one may chance to find her engaged in turning the heavy black hair of her "mana" into the big whorls on the side of her head which are the Hopi emblem of maidenhood and purity.

The mother herself wears her hair in two pendant rolls. These are the symbols of fruitfulness and chastity.

It is interesting also to see them make piki, a process elsewhere fully described.

Various Baskets. In the various rooms on the ground floor, the observing and curious will find quite a number of quaint architectural devices. The chief attractions to most visitors are the various Indian goods. There are baskets made by every Indian tribe in North America, Navaho wedding baskets made by Paiutes and used also by Apaches as medicine baskets; Havasupai, Pima, Hopi, and Katchina plaques; Hupa and Poma carrying baskets; Haida, Makah, Mescalero, Apache, Mission, Chimehuevi, Washoe, and a score of others. Here are pinion covered water-bottles of Navaho (tusjeh), Havasupai (esuwa), and Apache (tis-ii-lah-hah). Note the vast difference in the native names for practically the same thing.

同类推荐
热门推荐
  • 末世冰雪女王

    末世冰雪女王

    冷雪作为国之利刃在一次任务中牺牲,死前还在感叹自己没有谈过恋爱。没想到上天给了她一次重生的机会,A级的冰系异能让她笑傲末世,面对形形色色的危险,她的爱情之路和拼搏之路注定不会平凡。这是一个在末世界披荆斩棘的故事,我的爱情需要用力量去捍卫。
  • 穿越终极一家之夏美

    穿越终极一家之夏美

    醒来就变成夏美,还是坐在沙发上面敷面膜的时候,结果寒就下来晕倒在自己面前,刚刚穿越过来的夏美看了这么久的电视都知道是什么情况了,把任辰文三人组打发掉,异能医生就来了。故事也开始了......
  • 看不见的自我

    看不见的自我

    不是小说,只是一个精神病人眼中的世界,一个和你们不一样的世界。
  • 霍比特人:魔戒错位

    霍比特人:魔戒错位

    很多年后,我在维林诺的沙滩上细数往事,发现除了阴差阳错,再没有更恰当的词语足以形容我们姐妹俩的命运。一开始我们都得非所愿,后来我们自以为得偿所愿,以为未来会像我们所想象的那样:不一定会一帆分顺,但即使经历了再多风雨,最终也能迎来拨云见日,迎来我们所期待的晴天。可也只是我们以为而已。最讽刺的是,如果说姐姐的悲剧是天命难逆,而我,却是性格使然,咎由自取。我从不后悔,我自知愧对。
  • 地狱:电影《但丁密码》原著

    地狱:电影《但丁密码》原著

    哈佛大学符号学家罗伯特·兰登头疼欲裂地从佛罗伦萨一家医院的病床上苏醒,埋在各种管线与一堆医疗设备里。他完全想不明白理应身处哈佛大学校园的自己怎会来到了意大利。在他依稀的梦境中,一个美得惊心动魄的蒙面女子隔着被鲜血染红的翻腾河水对他低语着:去寻找,你会发现……年长的马可尼与年轻的西恩娜两位医生向罗伯特·兰登解释他的病情,并描述着他来到此地的情形,此时,一位黑衣女子突然闯入重症监护室,不由分说地一枪击毙试图阻拦她的马可尼。西恩娜一把拉起罗伯特·兰登狂奔而逃。发现外套口袋里无端冒出一个标有警示图标的钛金管后,罗伯特·兰登且惊且惧,紧接着,他无意间得知西恩娜孩提时曾是个智商高得异乎寻常的神童。
  • 妩媚翠花

    妩媚翠花

    杀马特贵族女神翠花的传奇故事,是幸运还是悲催?
  • 最流行的管理智慧

    最流行的管理智慧

    本书以介绍企业案例的形式,对当今企业管理中的诀窍与智慧进行阐述,涉及企业要有自己的使命,培养连贯的经营理念,诚信是企业生存的基因等85个论点。
  • 重生:女王不好惹

    重生:女王不好惹

    她被未婚夫和亲妹妹联手害死,陪她死的还有他前世的救赎,一朝重生她最大,渣男来了怎么办,打,渣女来了怎么办,灭,几个哥哥宠她上天,他喜欢她,她爱他,哥哥们:欣欣乖,哥哥给你买糖吃,咱们不去找坏蛋玩,不跟他走啊!求收藏爱你们!
  • 司少挚宠:娇妻哪里逃

    司少挚宠:娇妻哪里逃

    前世她是世人皆仰望的存在,最终落得一个和敌人同归于尽的下场。重生在别人的身上,从此开启了扮猪吃老虎的日子。不仅有一个各种花样宠的妹控老哥,军火商,情报系统,还是精英战队,她样样皆有。那些欠了她的人都要加倍奉还,可是她想要摆脱的人却依然缠了上来,“宝贝儿?继续么?”某男一把将她扑倒。“滚!”某女揉了揉酸痛的腰。
  • 走进科学·奇物怪事

    走进科学·奇物怪事

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。