登陆注册
26332500000052

第52章 ALICIA'S DIARY(27)

Within the innermost enclosure,though it is so wide that at a superficial glance the beholder has only a sense of standing on a breezy down,the solitude is rendered yet more solitary by the knowledge that between the benighted sojourner herein and all kindred humanity are those three concentric walls of earth which no being would think of scaling on such a night as this,even were he to hear the most pathetic cries issuing hence that could be uttered by a spectre-chased soul.I reach a central mound or platform--the crown and axis of the whole structure.The view from here by day must be of almost limitless extent.On this raised floor,dais,or rostrum,harps have probably twanged more or less tuneful notes in celebration of daring,strength,or cruelty;of worship,superstition,love,birth,and death;of ****** loving-kindness perhaps never.Many a time must the king or leader have directed his keen eyes hence across the open lands towards the ancient road,the Icening Way,still visible in the distance,on the watch for armed companies approaching either to succour or to attack.

I am startled by a voice pronouncing my name.Past and present have become so confusedly mingled under the associations of the spot that for a time it has escaped my memory that this mound was the place agreed on for the aforesaid appointment.I turn and behold my friend.He stands with a dark lantern in his hand and a spade and light pickaxe over his shoulder.He expresses both delight and surprise that I have come.I tell him I had set out before the bad weather began.

He,to whom neither weather,darkness,nor difficulty seems to have any relation or significance,so entirely is his soul wrapped up in his own deep intentions,asks me to take the lantern and accompany him.I take it and walk by his side.He is a man about sixty,small in figure,with grey old-fashioned whiskers cut to the shape of a pair of crumb-brushes.He is entirely in black broadcloth--or rather,at present,black and brown,for he is bespattered with mud from his heels to the crown of his low hat.He has no consciousness of this--no sense of anything but his purpose,his ardour for which causes his eyes to shine like those of a lynx,and gives his motions,all the elasticity of an athlete's.

'Nobody to interrupt us at this time of night!'he chuckles with fierce enjoyment.

We retreat a little way and find a sort of angle,an elevation in the sod,a suggested squareness amid the mass of irregularities around.

Here,he tells me,if anywhere,the king's house stood.Three months of measurement and calculation have confirmed him in this conclusion.

He requests me now to open the lantern,which I do,and the light streams out upon the wet sod.At last divining his proceedings I say that I had no idea,in keeping the tryst,that he was going to do more at such an unusual time than meet me for a meditative ramble through the stronghold.I ask him why,having a practicable object,he should have minded interruptions and not have chosen the day?He informs me,quietly pointing to his spade,that it was because his purpose is to dig,then signifying with a grim nod the gaunt notice-post against the sky beyond.I inquire why,as a professed and well-known antiquary with capital letters at the tail of his name,he did not obtain the necessary authority,considering the stringent penalties for this sort of thing;and he chuckles fiercely again with suppressed delight,and says,'Because they wouldn't have given it!'He at once begins cutting up the sod,and,as he takes the pickaxe to follow on with,assures me that,penalty or no penalty,honest men or marauders,he is sure of one thing,that we shall not be disturbed at our work till after dawn.

I remember to have heard of men who,in their enthusiasm for some special science,art,or hobby,have quite lost the moral sense which would restrain them from indulging it illegitimately;and Iconjecture that here,at last,is an instance of such an one.He probably guesses the way my thoughts travel,for he stands up and solemnly asserts that he has a distinctly justifiable intention in this matter;namely,to uncover,to search,to verify a theory or displace it,and to cover up again.He means to take away nothing--not a grain of sand.In this he says he sees no such monstrous sin.

I inquire if this is really a promise to me?He repeats that it is a promise,and resumes digging.My contribution to the labour is that of directing the light constantly upon the hole.When he has reached something more than a foot deep he digs more cautiously,saying that,be it much or little there,it will not lie far below the surface;such things never are deep.A few minutes later the point of the pickaxe clicks upon a stony substance.He draws the implement out as feelingly as if it had entered a man's body.Taking up the spade he shovels with care,and a surface,level as an altar,is presently disclosed.His eyes flash anew;he pulls handfuls of grass and mops the surface clean,finally rubbing it with his handkerchief.

Grasping the lantern from my hand he holds it close to the ground,when the rays reveal a complete mosaic--a pavement of minute tesserae of many colours,of intricate pattern,a work of much art,of much time,and of much industry.He exclaims in a shout that he knew it always--that it is not a Celtic stronghold exclusively,but also a Roman;the former people having probably contributed little more than the original framework which the latter took and adapted till it became the present imposing structure.

I ask,What if it is Roman?

A great deal,according to him.That it proves all the world to be wrong in this great argument,and himself alone to be right!Can Iwait while he digs further?

I agree--reluctantly;but he does not notice my reluctance.At an adjoining spot he begins flourishing the tools anew with the skill of a navvy,this venerable scholar with letters after his name.

同类推荐
热门推荐
  • tfboys之男神LOVE

    tfboys之男神LOVE

    本人第一次写小说一本关于男神与爱恋的故事
  • 阴阳画坊之鬼妻

    阴阳画坊之鬼妻

    本书书友群:201133459,欢迎大家进来聊天。别人的画只能被当作艺术品,而我的画却能驱邪捉鬼.我姓蒲,叫宋龄。经常被人误认为是聊斋的“蒲松龄”我的妻子叫柳欣茹,是一个女鬼,注称:"鬼妻".我的画坊也著称为:"阴阳画坊"这里记载了我所经历过一系列灵异鬼怪的故事……
  • 幻世法则

    幻世法则

    一场宇宙中的大战后,天赐被送入了一个奇特的空间。这个空间有独特的秩序力量。这里的种族也很奇特,幻师,智兽,剑奴。天赐在逐渐走向力量的巅峰。智兽朋友们鼎力相助。剑奴也渐渐开始肆虐。不同道路的两者无疑进行了强烈的碰撞。在碰撞中,谁能成为胜利者?这个空间又是谁创造出来的?剑奴又是如何形成的?在这个空间内剑奴肆虐的时候,空间的创造者又在哪里?敬请期待《幻世法则》
  • 重生之韩国偶像

    重生之韩国偶像

    主角成为国际交换生来到韩国,认识一个个知心朋友,踏上韩国idol之路。见证愉快的在韩国平常生活。交流:九六九一九三六二(一群可以继续加人)四零九九八二六一(二群可以继续加人)
  • 嗜宠狂妻娇妻哪里跑

    嗜宠狂妻娇妻哪里跑

    她是人人唾弃的痴傻嫡女,一朝治愈逆袭大陆,修战气,签神兽,扁贱男,斗莲花无所不能,可是为什么总有一个人粘着她呢?她遇险他救,她逃他抓,她身边的美男他清,她喜欢神兽他帮,她奇怪这么妖孽的男人为什么非要围着她转呢?他笑笑:谁让你将我看光了,你就要对我负责!
  • 天赐领域

    天赐领域

    一个来历神秘的婴儿,数段委婉凄美的爱情。看少年如何在魔法与斗气的大陆上探索历史的真谛。看少年如何克服种种困难攀登力量的高峰。看少年如何在权利与斗争之中迂回取舍寻找真正的自由。权利,力量,名利孰重孰轻?亲情,爱情,友情恨难两全!
  • 普门显禅师语录

    普门显禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黑天庭

    黑天庭

    乱世浮沉,天摇地荡,神、妖、仙、魔,万族争霸,豪强起于世族,枭霸崛从草莽;少年从蛮荒之地走出,一路以绝世之姿征服各路萝莉、御姐,所经之地,强者俯首,天才陨落。“我目光所及之处,只有服从,服从,再服从。”多年后,一手打造了宇宙时空、千万位面最大的黑道势力‘天庭’之主江寒如是说。
  • 快穿攻略:狂虐进行曲

    快穿攻略:狂虐进行曲

    悦翎,游戏大神,名号“滥情”。可某一个雨天却出车祸而被系统“收留”,开启了任务之旅。情景一:悦翎:猪,喜欢吗?我赠你如何?猪小仙:宿主你对我真好!【吸溜鼻涕】情景二:猪小仙:宿主,你不爱我了!悦翎:我何时爱过你?我只爱我家陌!【眼中带着丝志在必得】情景三:系统002:嘿,猪小仙,你家宿主又在搞事了!猪小仙:别理我!(宿主啊宿主,你又去做嘛!以前不是说好不动手,只动脑的吗?我们之前的信任呢!!)【本文男主是同一个人】
  • 名人传记丛书——贞德

    名人传记丛书——贞德

    法国东部乡村里一个平凡普通的女孩,穿上男装,骑着战马,娇小瘦弱却也无比坚强。贞德的一生只有短短的20年,可是她在生命最后的4年里,解救了奥尔良城,促成了法国查理七世的加冕。为什么这样一个对法国做出重大贡献的女孩,最后却被巴黎大学神学院以异端罪处以火刑。