登陆注册
26354600000029

第29章 Part 3(7)

And here I must observe again,that this necessity of going out of our houses to buy provisions was in a great measure the ruin of the whole city,for the people catched the distemper on these occasions one of another,and even the provisions themselves were often tainted;at least I have great reason to believe so;and therefore I cannot say with satisfaction what I know is repeated with great assurance,that the market-people and such as brought provisions to town were never infected.I am certain the butchers of Whitechappel,where the greatest part of the flesh-meat was killed,were dreadfully visited,and that at least to such a degree that few of their shops were kept open,and those that remained of them killed their meat at Mile End and that way,and brought it to market upon horses.

However,the poor people could not lay up provisions,and there was a necessity that they must go to market to buy,and others to send servants or their children;and as this was a necessity which renewed itself daily,it brought abundance of unsound people to the markets,and a great many that went thither sound brought death home with them.

It is true people used all possible precaution.When any one bought a joint of meat in the market they would not take it off the butcher's hand,but took it off the hooks themselves.On the other hand,the butcher would not touch the money,but have it put into a pot full of vinegar,which he kept for that purpose.The buyer carried always small money to make up any odd sum,that they might take no change.

They carried bottles of scents and perfumes in their hands,and all the means that could be used were used,but then the poor could not do even these things,and they went at all hazards.

Innumerable dismal stories we heard every day on this very account.

Sometimes a man or woman dropped down dead in the very markets,for many people that had the plague upon them knew nothing of it till the inward gangrene had affected their vitals,and they died in a few moments.This caused that many died frequently in that manner in the streets suddenly,without any warning;others perhaps had time to go to the next bulk or stall,or to any door-porch,and just sit down and die,as I have said before.

These objects were so frequent in the streets that when the plague came to be very raging on one side,there was scarce any passing by the streets but that several dead bodies would be lying here and there upon the ground.On the other hand,it is observable that though at first the people would stop as they went along and call to the neighbours to come out on such an occasion,yet afterward no notice was taken of them;but that if at any time we found a corpse lying,go across the way and not come near it;or,if in a narrow lane or passage,go back again and seek some other way to go on the business we were upon;and in those cases the corpse was always left till the officers had notice to come and take them away,or till night,when the bearers attending the dead-cart would take them up and carry them away.Nor did those undaunted creatures who performed these offices fail to search their pockets,and sometimes strip off their clothes if they were well dressed,as sometimes they were,and carry off what they could get.

But to return to the markets.The butchers took that care that if any person died in the market they had the officers always at band to take them up upon hand-barrows and carry them to the next churchyard;and this was so frequent that such were not entered in the weekly bill,'Found dead in the streets or fields',as is the case now,but they went into the general articles of the great distemper.

But now the fury of the distemper increased to such a degree that even the markets were but very thinly furnished with provisions or frequented with buyers compared to what they were before;and the Lord Mayor caused the country people who brought provisions to be stopped in the streets leading into the town,and to sit down there with their goods,where they sold what they brought,and went immediately away;and this encouraged the country people greatly-to do so,for they sold their provisions at the very entrances into the town,and even in the fields,as particularly in the fields beyond Whitechappel,in Spittlefields;also in St George's Fields in Southwark,in Bunhill Fields,and in a great field called Wood's Close,near Islington.

Thither the Lord Mayor,aldermen,and magistrates sent their officers and servants to buy for their families,themselves keeping within doors as much as possible,and the like did many other people;and after this method was taken the country people came with great cheerfulness,and brought provisions of all sorts,and very seldom got any harm,which,I suppose,added also to that report of their being miraculously preserved.

As for my little family,having thus,as I have said,laid in a store of bread,butter,cheese,and beer,I took my friend and physician's advice,and locked myself up,and my family,and resolved to suffer the hardship of living a few months without flesh-meat,rather than to purchase it at the hazard of our lives.

But though I confined my family,I could not prevail upon my unsatisfied curiosity to stay within entirely myself;and though Igenerally came frighted and terrified home,vet I could not restrain;only that indeed I did not do it so frequently as at first.

I had some little obligations,indeed,upon me to go to my brother's house,which was in Coleman Street parish and which he had left to my care,and I went at first every day,but afterwards only once or twice a week.

In these walks I had many dismal scenes before my eyes,as particularly of persons falling dead in the streets,terrible shrieks and screechings of women,who,in their agonies,would throw open their chamber windows and cry out in a dismal,surprising manner.It is impossible to describe the variety of postures in which the passions of the poor people would express themselves.

同类推荐
热门推荐
  • 我看见了你的生前

    我看见了你的生前

    据说小孩的眼睛能看见不干净的东西,莉莉5岁时的灵异经历,鬼上身(据真实故事改编)
  • 在那些相爱的日子

    在那些相爱的日子

    本小说总共六十回。讲述了主人公在大学生活的两段爱情故事,在前女友柯青莫名的消失之后,在一次厦门集美大学的晚会上认识的了慕容晓茹,之后的生活发生了翻天覆地的变化,以及毕业后各自不同的工作和不同的工作地点,迎来了时间和距离对爱情的种种考验。
  • 安珀志3:独角兽之兆

    安珀志3:独角兽之兆

    安珀处于内外交困之中。一方面是那条不祥的黑路,它穿过各个影子世界。来自黑暗的力量沿着这条黑路,攻打它们以往绝不可能染指的安珀。另一方面,安珀的诸位王子公主之间互相猜忌,结成一个个阴谋小集团。有的拥兵自立,有的对这一切漠不关心,有的甚至求助于来自黑路的黑暗力量。科温苦苦支撑困局,并力图找出这一切的真相。困境之中,独角兽出现了。安珀的神兽指引科温,将他带到安珀的源头。那里,等待着他的,到底是什么呢?
  • 不死亦不灭

    不死亦不灭

    老家寄来了一封信,竟然是已故的奶奶寄来的,这然我感到了恐惧和不安,信中说让我从北京回到了滇南老家,在老家发生的一切也让我见到了抚养我长大的村子那隐藏在背后的秘密。忆,一个受诅咒的姓氏,一个永远不可能活过三十岁的家族。在这个姓氏的压力之下,我的人生进入了凶险异常的世界里。不死不灭似乎不是传说。
  • 智慧谋略宝库4

    智慧谋略宝库4

    雄心勃勃的帝王将相、能言善辩的文士说客、善于经营的富商巨贾、巧夺天工的能工巧匠,《智慧谋略宝库》一书囊括。凭借智慧,运用计谋,达到事业或人生的预期目标,是生存的必须,是生活的必然。变幻无穷、克敌制胜的方法智谋尽在其中。
  • 魔武至神

    魔武至神

    轰动世界的武道天才、格斗之神,莫名陨落,来到异界大陆。一个魔法士与斗士林立的大陆,一个强者为尊的大陆。这里没有他熟悉的武道和格斗,但,这里有炫丽的魔法和强悍的斗气。别人修炼斗气和斗技,他却修炼武道,每招每式都胜过强悍的斗技!别人修炼普通魔法,他却修炼更加诡异的血赋魔法,潜力无人能敌!别人进入名满天下的大学院,他只进入籍籍无名的小学院,却照样披荆斩棘!踏着天才的身躯,以武道魔法征服天下,终成魔武至神!
  • 林泉老人评唱丹霞淳禅师颂古虚堂集

    林泉老人评唱丹霞淳禅师颂古虚堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之大小姐的幸福生活

    重生之大小姐的幸福生活

    前世的她因为愚蠢,野心而错过了他的悉心守护。父母的死,原来这都是继妹的阴谋,夺了家产,和男友联合起来欺骗了自己的感情,只为了那一纸遗书,他的守护,最后才被看清,他说:“对不起,没能护你一世周全,下辈子我们再见!”
  • 流年梦落

    流年梦落

    曾经说好的相亲相爱,曾经许诺的天长地久。在流年面前,终究成为彼此的过客……成长的路上,注定是快乐和悲伤交叉前行,笑容和眼泪轮回更替。这是一个关于“我爱你”的故事,它与爱情相关,和友谊相依。在人生最美好的年华里,他们彼此相识相知相爱。只是幸福在前行的路上被若干的不速之客阻拦,于是有了分歧、争吵、背叛、分离……若干年之后,坐上摄影家的时光机,重新审视那段往昔。爱和被爱,其实都曾出于真心。疼痛是人生的必经之地,但它从未剥夺心中关于爱的延续。历经爱的磨难和洗礼,这群曾经彼此相爱相恨的男女,最终看到了阴霾背后的晨曦。
  • 弑神异能者

    弑神异能者

    奥德修斯星系2097年,这是一个异能行者跟各个种族生存的星系……黎明苍穹,一个行走在各个星球的落魄孤儿,靠着自己天生的异能体魄登上了联盟执法者的顶峰,看他如何纵横异能界!