登陆注册
26354600000039

第39章 Part 3(17)

It pleased God that I was still spared,and very hearty and sound in health,but very impatient of being pent up within doors without air,as I had been for fourteen days or thereabouts;and I could not restrain myself,but I would go to carry a letter for my brother to the post-house.Then it was indeed that I observed a profound silence in the streets.When I came to the post-house,as I went to put in my letter Isaw a man stand in one corner of the yard and talking to another at a window,and a third had opened a door belonging to the office.In the middle of the yard lay a small leather purse with two keys hanging at it,with money in it,but nobody would meddle with it.I asked how long it had lain there;the man at the window said it had lain almost an hour,but that they had not meddled with it,because they did not know but the person who dropped it might come back to look for it.I had no such need of money,nor was the sum so big that I had any inclination to meddle with it,or to get the money at the hazard it might be attended with;so I seemed to go away,when the man who had opened the door said he would take it up,but so that if the right owner came for it he should be sure to have it.So he went in and fetched a pail of water and set it down hard by the purse,then went again and fetch some gunpowder,and cast a good deal of powder upon the purse,and then made a train from that which he had thrown loose upon the purse.The train reached about two yards.After this he goes in a third time and fetches out a pair of tongs red hot,and which he had prepared,I suppose,on purpose;and first setting fire to the train of powder,that singed the purse and also smoked the air sufficiently.But he was not content with that,but he then takes up the purse with the tongs,holding it so long till the tongs burnt through the purse,and then he shook the money out into the pail of water,so he carried it in.The money,as I remember,was about thirteen shilling and some smooth groats and brass farthings.

There might perhaps have been several poor people,as I have observed above,that would have been hardy enough to have ventured for the sake of the money;but you may easily see by what I have observed that the few people who were spared were very careful of themselves at that time when the distress was so exceeding great.

Much about the same time I walked out into the fields towards Bow;for I had a great mind to see how things were managed in the river and among the ships;and as I had some concern in shipping,I had a notion that it had been one of the best ways of securing one's self from the infection to have retired into a ship;and musing how to satisfy my curiosity in that point,I turned away over the fields from Bow to Bromley,and down to Blackwall to the stairs which are there for landing or taking water.

Here I saw a poor man walking on the bank,or sea-wall,as they call it,by himself.I walked a while also about,seeing the houses all shut up.At last I fell into some talk,at a distance,with this poor man;first I asked him how people did thereabouts.'Alas,sir!'says he,'almost desolate;all dead or sick.Here are very few families in this part,or in that village'(pointing at Poplar),'where half of them are not dead already,and the rest sick.'Then he pointing to one house,'There they are all dead',said he,'and the house stands open;nobody dares go into it.A poor thief',says he,'ventured in to steal something,but he paid dear for his theft,for he was carried to the churchyard too last night.'

Then he pointed to several other houses.'There',says he.'they are all dead,the man and his wife,and five children.There',says he,'they are shut up;you see a watchman at the door';and so of other houses.

'Why,'says I,'what do you here all alone?''Why,'says he,'I am a poor,desolate man;it has pleased God I am not yet visited,though my family is,and one of my children dead.''How do you mean,then,'said I,'that you are not visited?''Why,'says he,'that's my house'(pointing to a very little,low-boarded house),'and there my poor wife and two children live,'said he,'if they may be said to live,for my wife and one of the children are visited,but I do not come at them.'And with that word I saw the tears run very plentifully down his face;and so they did down mine too,I assure you.

同类推荐
  • 题家园新池

    题家园新池

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平金川

    平金川

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经典释文

    经典释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 滹南遗老集引

    滹南遗老集引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Adventures

    The Adventures

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 萌妻饶命

    萌妻饶命

    晟睿:我是晟睿,传闻毒遍天下无敌手的那位的萌夫,不小心被作者选中,无知懵懂没资格,为追求从小长大的喜欢之人而选择退婚。唐七七:我是唐七七,毒遍天下无敌手的那位萌妻,为追求从小长大的喜欢之人,一不小心便退婚失机,竟然要沦落去追夫,俗话说得好,冷夫怕缠妻,逃跑的萌夫,自愿来当上门女婿。
  • 致命情人金主别嚣张

    致命情人金主别嚣张

    爱人的心,想锋利的箭,伤你一寸,我受七分.
  • 飞仙

    飞仙

    叶浩历经千辛万苦飞升到了仙界,却发现这里才是修仙之路的真正起点!九死不悔,道心永存,一条荡气回肠的修仙之路。三千世界,六道轮回,风云变化,天地涌动!
  • 致那年即将毕业的我们

    致那年即将毕业的我们

    每到毕业季,眼前就不断的浮现出我们以前的影子。笑也好,哭也罢;第一次的毕业总会多多少少给予我们一些收获,即使爆笑,却也蕴含着淡淡的忧伤。回首望去,让那些只属于那个季节的回忆,至那年即将毕业的我们
  • 爱的慈善

    爱的慈善

    这是一个爱情悲剧小说,讲的是一个少年~许武~成长的故事。原本无忧无虑的少年生活,却因家境的贫穷,妈妈因丢失了一块钱,而心痛的不停的唠叨。从这一刻起,少年立誓长大了一定要赚大钱。果不其然,誓如人愿,少年从小学毕业到高中毕业,利用学习上的优势,给人做课外补果,可谓是顺风顺水。赚的锅满盆满,人生可是相当的满意。然后,杨家的一次意外变故,改变了许武改变了对人生,只是为了多赚钱的看法,从而走上了慈善之路!
  • 灵火仙厨

    灵火仙厨

    乾坤锦绣锅,煮尽天下英雄客。九阳净火莲,搅动万千少女心。且看昔日火神如何掌勺烹制一桌颠倒乾坤,活色生香的饕餮盛宴!
  • 天后攻略

    天后攻略

    第一雷:有人的地方就有八卦!你怎么能逃离八卦?这里有八不完的美女美男卦!这里有八不完的娱乐明星卦!这里有八不完的恋爱奸情卦!看八卦天后在八卦丛生的是非之地,给你爆料一个又一个八卦!*******第二雷:异国艳遇+一见钟情+细水长流=幸福生活转世移魂+豪门恩怨+私生子女=混乱人生娱乐明星+狐朋狗友+恶俗桥段=雷死人不偿命*******本书纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。本书属于八卦搞笑性质,一切与现实无关,请大家不要较真儿。
  • 魂之守望

    魂之守望

    没有华丽的斗气与魔法,没有纷繁的级别限定。拳拳到肉的生死搏斗,艰难万分的升仙之途,默默等待的魂之守候。用另一种方式去诠释升仙之路,总之很燃........
  • 骑士幻想夜之半妖公主

    骑士幻想夜之半妖公主

    一切重新开始,女主有多重身份,请弄清楚她在哪一界是用的哪个名字、什么身份,不要晕,谢谢!男配们略有改动,男主已换人,不过换的谁暂时保密,详情请见本书。
  • 无语问情天(婚婚欲醉系列)

    无语问情天(婚婚欲醉系列)

    [花雨授权]她到底是怎样的一个女子?三年情怨纠缠。他如何能想到自己竟会在放弃她后,一日日醉于她的温柔中……为他,她疯过,狂过,却只落得情淡如水。无语问天,痴情无边,她只愿为他破茧成蝶,倾城一舞……