登陆注册
26354600000050

第50章 Part 4(10)

The constables and attendants,not to be persuaded by reason,continued obstinate,and would hearken to nothing;so the two men that talked with them went back to their fellows to consult what was to be done.It was very discouraging in the whole,and they knew not what to do for a good while;but at last John the soldier and biscuit-maker,considering a while,'Come,'says he,'leave the rest of the parley to me.'He had not appeared yet,so he sets the joiner,Richard,to work to cut some poles out of the trees and shape them as like guns as he could,and in a little time he had five or six fair muskets,which at a distance would not be known;and about the part where the lock of a gun is he caused them to wrap cloth and rags such as they had,as soldiers do in wet weather to preserve the locks of their pieces from rust;the rest was discoloured with clay or mud,such as they could get;and all this while the rest of them sat under the trees by his direction,in two or three bodies,where they made fires at a good distance from one another.

While this was doing he advanced himself and two or three with him,and set up their tent in the lane within sight of the barrier which the town's men had made,and set a sentinel just by it with the real gun,the only one they had,and who walked to and fro with the gun on his shoulder,so as that the people of the town might see them.Also,he tied the horse to a gate in the hedge just by,and got some dry sticks together and kindled a fire on the other side of the tent,so that the people of the town could see the fire and the smoke,but could not see what they were doing at it.

After the country people had looked upon them very earnestly a great while,and,by all that they could see,could not but suppose that they were a great many in company,they began to be uneasy,not for their going away,but for staying where they were;and above all,perceiving they had horses and arms,for they had seen one horse and one gun at the tent,and they had seen others of them walk about the field on the inside of the hedge by the side of the lane with their muskets,as they took them to be,shouldered;I say,upon such a sight as this,you may be assured they were alarmed and terribly frighted,and it seems they went to a justice of the peace to know what they should do.What the justice advised them to I know not,but towards the evening they called from the barrier,as above,to the sentinel at the tent.

'What do you want?'says John.*

'Why,what do you intend to do?'says the constable.'To do,'says John;'what would you have us to do?'Constable.Why don't you be gone?What do you stay there for?

John.Why do you stop us on the king's highway,and pretend to refuse us leave to go on our way?

Constable.We are not bound to tell you our reason,though we did let you know it was because of the plague.

John.We told you we were all sound and free from the plague,which we were not bound to have satisfied you of,and yet you pretend to stop us on the highway.

Constable.We have a right to stop it up,and our own safety obliges us to it.Besides,this is not the king's highway;'tis a way upon sufferance.You see here is a gate,and if we do let people pass here,we make them pay toll.

John.We have a right to seek our own safety as well as you,and you may see we are flying for our lives:and 'tis very unchristian and unjust to stop us.

Constable.You may go back from whence you came;we do not hinder you from that.

John.No;it is a stronger enemy than you that keeps us from doing that,or else we should not have come hither.

Constable.Well,you may go any other way,then.

John.No,no;I suppose you see we are able to send you going,and all the people of your parish,and come through your town when we will;but since you have stopped us here,we are content.You see we have encamped here,and here we will live.We hope you will furnish us with victuals.

*It seems John was in the tent,but hearing them call,he steps out,and taking the gun upon his shoulder,talked to them as if he had been the sentinel placed there upon the guard by some officer that was his superior.[Footnote in the original.]

Constable.We furnish you I What mean you by that?

John.Why,you would not have us starve,would you?If you stop us here,you must keep us.

Constable.You will be ill kept at our maintenance.

John.If you stint us,we shall make ourselves the better allowance.

Constable.Why,you will not pretend to quarter upon us by force,will you?

John.We have offered no violence to you yet.Why do you seem to oblige us to it?I am an old soldier,and cannot starve,and if you think that we shall be obliged to go back for want of provisions,you are mistaken.

Constable.Since you threaten us,we shall take care to be strong enough for you.I have orders to raise the county upon you.

John.It is you that threaten,not we.And since you are for mischief,you cannot blame us if we do not give you time for it;we shall begin our march in a few minutes.*Constable.What is it you demand of us?

John.At first we desired nothing of you but leave to go through the town;we should have offered no injury to any of you,neither would you have had any injury or loss by us.We are not thieves,but poor people in distress,and flying from the dreadful plague in London,which devours thousands every week.We wonder how you could be so unmerciful!

Constable.Self-preservation obliges us.

John.What!To shut up your compassion in a case of such distress as this?

Constable.Well,if you will pass over the fields on your left hand,and behind that part of the town,I will endeavour to have gates opened for you.

John.Our horsemen cannot pass with our baggage that way;it does not lead into the road that we want to go,and why should you force us out of the road?Besides,you have kept us here all *This frighted the constable and the people that were with him,that they immediately changed their note.

They had but one horse among them.[Footnotes in the original.]

Day without any provisions but such as we brought with us.I think you ought to send us some provisions for our relief.

同类推荐
热门推荐
  • 中华喜事大观

    中华喜事大观

    喜——是百姓生活的福气标志;有喜——就有了生活中的居家之祥气;民间有喜——就有了极力向上的如日中升之瑞气。喜,是民间生活幸福的一个重要标志。喜,是一种好日子、好心情、好时光、好前景。喜,是一种民间传承明光的文化。喜,总是异彩纷呈:大年春节、元宵节、中秋节、端五节、清明节等,诸多时节,百姓都会张灯结彩、披红挂绿、歌舞蹁跹。喜,是艺术作品:喜字、喜花、喜联、喜礼仪、喜乐、喜歌、伴嫁情歌、祝颂寿诞、喜寿星座、剪纸泥塑、匾额壁挂、绣品礼花等等。喜,无处不在,是一种吉祥文化。
  • 爱国主义教育丛书:杨靖宇

    爱国主义教育丛书:杨靖宇

    杨靖宇,这个当年叫敌人听了魂飞胆丧、惊慌失措的名字,曾响彻东北大地。他是身经百战、功勋卓著、壮烈捐躯的抗日爱国将领、中国共产党的优秀党员、中华民族的优秀儿子。他至今活在人们心中。
  • 空间种田之农女国医

    空间种田之农女国医

    秦阳雪,璇玑大陆秦家嫡系九小姐,修为垫底,医术无双。一朝采药摔下悬崖,摔出结界,狗血穿越在监牢。醒来一睁眼,四角小屋,高高铁窗,双手被捆,嘴巴被堵,这是什么情况?等等,本主不就是拒了个婚,打了个刁奴,烧了座王府,顺便踩烂了渣男的猪腰……然后就被投入天牢?秦阳雪扶额长叹,姐的大好年华,不能坐以待毙静待处决,扛上小弟卷铺盖走人,翻墙越狱逃亡去!一路逃亡到乡下,据说乡下有套房——茅屋两间,家徒四壁,牵萝补屋,破风漏雨……总之,居住环境不良,简直穷的要断粮!秦阳雪两眼一黑险些晕厥,老天爷,你还能来个更绝的吗!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 两位公主复仇记

    两位公主复仇记

    男主和女主小时候就认识也很喜欢对方经常在一起玩,但是后来女主的母亲收养了一个比女主大的女生她叫凌诺,她一见到男主就喜欢上了,【她不知道他喜欢女主】
  • 穿越之道见玄冥

    穿越之道见玄冥

    如果你看到白皮肤蓝眼睛,一头金毛的野蛮人手持山寨版翻天印,毫无顾虑的成片成片在屠杀凡人不要感到惊讶,因为本书叫道见玄冥…-如果你发现一只混身血红,头顶犄角,背后生长着蝙蝠翅膀,作为诸般邪恶象征的恶魔。却穿着一身青衣道袍,脚踏五彩祥云漂浮半空摇摆着他那老鼠似的尾巴,庄严的手持四海瓶在无数人类诚信的祈祷下洒下满天甘露,滋润已经干裂的大地,枯萎的庄稼不要感到惊奇,因为本书叫道见玄冥…-如果看见一条用肚脐吃饭,把咪咪当作眼睛来用的无头巨龙。一爪握着大斧,一爪持着巨盾跟成群结队的怪兽撕杀也没必要觉得不可思议,因为本书叫道见玄冥…-这是一位贼胆包天,冒充通天教主被揭穿后惨遭杀害还被鞭尸的青年,因为种种原因穿越到一个充满了魔法与玄幻的世界后…所引发的一连串故事……-群号:45697541
  • 甫田之什

    甫田之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神魔第七战

    神魔第七战

    万年前的紫金大陆,掀起一场神与魔的争霸。一场持续千年的大战导致紫金大陆生灵涂炭,大陆一片萧条。远古九大魔族不得不与神界三大天王联合,共同对抗大战的源头,神魔混沌族。罪魁祸首的神魔混沌族几乎消失殆尽,仅存的神魔混沌族被放逐于无极世界。圣族的圣祖是否依旧存在于世?神魔混沌族究竟为何种族?无极世界中到底有着怎样的秘密?且看【神魔第七战】!
  • 七彩琉璃剑

    七彩琉璃剑

    我是谁,我要做什么,血洒苍穹,独战九天,只为打破这致命的桎梏。
  • 修炼神君

    修炼神君

    一个被家族追杀的少主,垂死之际获得的神迹,从此踏上不寻常的道路。既然实力是身份的象征,那么他就用实力碾压一切的不平等!碾压一切加在身上的屈辱!
  • 妃常妖娆:上品香妃

    妃常妖娆:上品香妃

    太傅之女薛天香,被身为皇后的长姐薛天意谋害致死,重生后她却变成了誉满京城的陆香传人陆逊的小女儿陆七夕。抱着对薛天意的满腔恨意,就此她便以陆七夕的身份踏上了复仇之路。初显才智,使得陆府众人纷纷对她侧目,妙手调香,更令她名震京城,精明睿智,执掌家业,研制新香…这期间更是机缘巧合结识了天下无双的九王爷冷寂。一笔交易将陆七夕重新带回了皇宫,而此时心如止水的她却感觉到了自己对冷寂似乎有了莫名的情愫。之后,复仇开没开始多久便以群臣进谏要求处死她而告终,正当要行刑时,九王爷突然从天而降,对众人宣布陆七夕已经怀了他的孩子!一夜之间,宠妃成为阶下囚,阶下囚又摇身一变成了九王--情节虚构,请勿模仿