登陆注册
26355200000022

第22章 Relating how Mistress Anne discovered a miniature(

"You here,Anne,"she said,"and looking with light-mindedness after gallant gentlemen!Mistress Margery should see to this and watch more closely,or we shall have unseemly stories told.YOU,sister,with your modest face and bashfulness!I had not thought it of you."Suddenly she crossed the room to where her sister stood drooping,and seized her by the shoulder,so that she could look her well in the face.

"What,"she said,with a mocking not quite harsh--"What is this?

Does a glance at a fine gallant,even taken from behind an oriel window,make such change indeed?I never before saw this look,nor this colour,forsooth;it hath improved thee wondrously,Anne--wondrously."

"Sister,"faltered Anne,"I so desired to see your birth-night ball-gown,of which Mistress Margery hath much spoken--I so desired--Ithought it would not matter if,the door being open and it spread forth upon the bed--I--I stole a look at it.And then I was tempted--and came in.""And then was tempted more,"Clorinda laughed,still regarding her downcast countenance shrewdly,"by a thing far less to be resisted--a fine gentleman from town,with love-locks falling on his shoulders and ladies'hearts strung at his saddle-bow by scores.Which found you the most beautiful?""Your gown is splendid,sister,"said Anne,with modest shyness.

"There will be no beauty who will wear another like it;or should there be one,she will not carry it as you will.""But the man--the man,Anne,"Clorinda laughed again."What of the man?"Anne plucked up just enough of her poor spirit to raise her eyes to the brilliant ones that mocked at her.

"With such gentlemen,sister,"she said,"is it like that I have aught to do?"Mistress Clorinda dropped her hand and left laughing.

"'Tis true,"she said,"it is not;but for this one time,Anne,thou lookest almost a woman.""'Tis not beauty alone that makes womanhood,"said Anne,her head on her breast again."In some book I have read that--that it is mostly pain.I am woman enough for that.""You have read--you have read,"quoted Clorinda."You are the bookworm,I remember,and filch romances and poems from the shelves.

And you have read that it is mostly pain that makes a woman?'Tis not true.'Tis a poor lie.I am a woman and I do not suffer--for IWILL not,that I swear!And when I take an oath I keep it,mark you!It is men women suffer for;that was what your scholar meant--for such fine gentlemen as the one you have just watched while he rode away.More fools they!No man shall make ME womanly in such a fashion,I promise you!Let THEM wince and kneel;I will not.""Sister,"Anne faltered,"I thought you were not within.The gentleman who rode away--did the servants know?""That did they,"quoth Clorinda,mocking again."They knew that Iwould not receive him to-day,and so sent him away.He might have known as much himself,but he is an arrant popinjay,and thinks all women wish to look at his fine shape,and hear him flatter them when he is in the mood.""You would not--let him enter?"

Clorinda threw her graceful body into a chair with more light laughter.

"I would not",she answered."You cannot understand such ingratitude,poor Anne;you would have treated him more softly.Sit down and talk to me,and I will show thee my furbelows myself.All women like to chatter of their laced bodices and petticoats.THATis what makes a woman."

Anne was tremulous with relief and pleasure.It was as if a queen had bid her to be seated.She sat almost with the humble lack of case a serving-woman might have shown.She had never seen Clorinda wear such an air before,and never had she dreamed that she would so open herself to any fellow-creature.She knew but little of what her sister was capable--of the brilliancy of her charm when she chose to condescend,of the deigning softness of her manner when she chose to please,of her arch-pleasantries and cutting wit,and of the strange power she could wield over any human being,gentle or ******,with whom she came in contact.But if she had not known of these things before,she learned to know them this morning.For some reason best known to herself,Mistress Clorinda was in a high good humour.She kept Anne with her for more than an hour,and was dazzling through every moment of its passing.She showed her the splendours she was to shine in at the birth-night ball,even bringing forth her jewels and displaying them.She told her stories of the house of which the young heir to-day attained his majority,and mocked at the poor youth because he was ungainly,and at a distance had been her slave since his nineteenth year.

同类推荐
热门推荐
  • 恶鬼老公欺负我

    恶鬼老公欺负我

    我叫林宛,最近做梦在棺材里被人那个,事后,男鬼日日来袭,夜夜缠不休,我忙着喊暂停,男鬼托着下巴盯着我,约法三章,第一,不许动,第二,只许看,第三……喂喂喂!说好的慢慢爱,为什么他老是猴急地想撕我衣服,“你丫的!这是我最后一条裙子了!”“乖,为夫给你买一百条,慢慢撕!”
  • 诸天暗世

    诸天暗世

    天界唯一的天帝国带领无数生灵入侵神天界,却遭遇三界联军入侵,为了培养也是为了谋取天界唯一的希望,诸多种族天赋强大的族子族女全部转世,天帝国的少帝也跟随下界,从下界一步步从来开始,一步步设局,一步步打破这固定的天地设立新的规则,一步步打破浩瀚成为天界之主,成就天帝之位。
  • 少年儿童不可不知的80种文明礼仪

    少年儿童不可不知的80种文明礼仪

    本书从家庭、学校、公共场合、人际交往四个方面介绍少年儿童成长中应该注意和学习的各种文明礼仪和行为规范。全书设置80个小节,每节都配有生动有趣的小故事、小案例,贴近实际生活,融入了时代特色和生活气息。每个小节又设置了实践小课堂,教授你具体的注意事项,解决你“怎么做”的问题,方便你在学习过程中对这些知识进行具体的实际操作。
  • 重逢99次:暴萌小仙,轻轻亲

    重逢99次:暴萌小仙,轻轻亲

    坐看人间双飞燕,不见天上云中仙。“什么?双飞燕,你是说这个吗?”剑长锋将手中的一只香喷喷的烤乳鸽递给了张紫琳。“剑长锋,你...你...你要是在吃我的同类,我让你直接做晕中仙!!!!”“啊啊,剑长锋,你咬我干嘛!?”“我不吃你同类,只能吃你了。”“剑长锋,你给我去死!”呜呜呜,好想把这把破剑去卖废铁。
  • 夜间恐怖故事集第三部

    夜间恐怖故事集第三部

    夜间恐怖故事集第三部,根据以上两部续写。
  • 盛世毒妃

    盛世毒妃

    一杯毒酒,断她无数念想,十年阴谋,瞬间化为飞烟,自己最亲的人杀害自己的孩子,自己也死在最爱之人的手下,骄傲不可一世的她,只能挣扎苟延残喘的享受最后一点阳光。再睁眼,她回到十年前,那个阳光骄傲的天之骄女,她不再为谁谋权,只为自己,挡路者,死!
  • 原配

    原配

    作者也曾是童话里的少女,皮肤是银子,头发是乌檀木,笑起来是钻石,眼泪是珍珠,每一开口,便吐出一朵玫瑰花。后来不知怎么的,便变成她那个好吃懒做的姐姐:皮肤是柏油,头发是稻草,永远不会笑,一张嘴,便跳出一只癞蛤蟆。每一把锁,都有一枚原配的钥匙,如同婚姻。
  • 末世之危机四伏

    末世之危机四伏

    2062年,2012玛雅预言后的五十年,太阳黑子频繁爆发,冰川融化,海平面上升,火山爆发,地震频繁,怪虫变异,外星人入侵,机器人有了自己的思想。。。。。。整个世界危机四伏。。。。。。战斗于末世,她又该如何定位自己?
  • 寻找大象:寂静森林

    寻找大象:寂静森林

    《寻找大象:寂静森林》主要内容包括:我的大学有树的风景、寻梦初起、我的同学、世界的第三只眼睛、抽着烟跳舞、小白兔枕头、逆风的伙伴、葡萄架下的狐狸、被压抑的疯狂、无尾黑猫、他们爱得多么愉快啊、萤火虫狂欢会和我的小金鱼(寂寞是燃烧的太阳)等。
  • 忘却的秘密

    忘却的秘密

    他有不为人知的事情,他有暗自隐藏的身份,他有小心翼翼守护的秘密。她有深深隐藏的思慕,她有悄悄萌动的心意,她有想说又不愿说的秘密。他以为他知晓了她的秘密,看穿她华丽面具下的空白与破碎。她以为她发现了他的秘密,发掘出他完全不同的另一面人生。然而,隐藏在这一切表象背后的却是:其实,我早就发现你的心思;其实,我也喜欢你;其实,一直以来,我最想说的话是,我愿意。这是埋藏在心底最甜蜜的秘密……