登陆注册
26433500000129

第129章

`That I never,' said Mr. Pecksniff, previously rising to see that the door was shut, and arranging his chair when he came back, so that it could not be opened in the least without his immediately becoming aware of the circumstance; `that I never in my life was so astonished as by the receipt of your letter yesterday. That you should do me the honour to wish to take counsel with me on any matter, amazed me; but that you should desire to do so, to the exclusion even of Mr. Jonas, showed an amount of confidence in one to whom you had done a verbal injury, merely a verbal injury you were anxious to repair, which gratified, which moved, which overcame me.'

He was always a glib speaker, but he delivered this short address very glibly; having been at some pains to compose it outside the coach.

Although he paused for a reply, and truly said that he was there at Anthony's request, the old man sat gazing at him in profound silence and with a perfectly blank face. Nor did he seem to have the least desire or impulse to pursue the conversation, though Mr. Pecksniff looked towards the door, and pulled out his watch, and gave him many other hints that their time was short, and Jonas, if he kept his word, would soon return.

But the strangest incident in all this strange behaviour was, that of a sudden, in a moment, so swiftly that it was impossible to trace how, or to observe any process of change, his features fell into their old expression, and he cried, striking his hand passionately upon the table as if no interval at all had taken place:

`Will you hold your tongue, sir, and let me speak?'

Mr. Pecksniff deferred to him with a submissive bow; and said within himself, `I knew his hand was changed, and that his writing staggered.

I said so yesterday. Ahem! Dear me!'

`Jonas is sweet upon your daughter, Pecksniff,' said the old man, in his usual tone.

`We spoke of that, if you remember, sir, at Mrs. Todgers's,' replied the courteous architect.

`You needn't speak so loud,' retorted Anthony. `I'm not so deaf as that.'

Mr. Pecksniff had certainly raised his voice pretty high: not so much because he thought Anthony was deaf, as because he felt convinced that his perceptive faculties were waxing dim: but this quick resentment of his considerate behaviour greatly disconcerted him, and, not knowing what tack to shape his course upon, he made another inclination of the head, yet more submissive that the last.

`I have said,' repeated the old man, `that Jonas is sweet upon your daughter.'

`A charming girl, sir,' murmured Mr. Pecksniff, seeing that he waited for an answer. `A dear girl, Mr. Chuzzlewit, though I say it who should not.'

`You know better,' cried the old man, advancing his weazen face at least a yard, and starting forward in his chair to do it. `You lie! What, you will be a hypocrite, will you?'

`My good sir,' Mr. Pecksniff began.

`Don't call me a good sir,' retorted Anthony, `and don't claim to be one yourself. If your daughter was what you would have me believe, she wouldn't do for Jonas. Being what she is, I think she will. He might be deceived in a wife. She might run riot, contract debts, and waste his substance.

Now when I am dead--'

His face altered so horribly as he said the word, that Mr. Pecksniff really was fain to look another way.

`--It will be worse for me to know of such doings than if I was alive: for to be tormented for getting that together, which even while I suffer for its acquisition is flung into the very kennels of the streets would be insupportable torture. No,' said the old man, hoarsely, `let that be saved at least; let there be something gained, and kept fast hold of, when so much is lost.'

`My dear Mr. Chuzzlewit,' said Pecksniff, `these are unwholesome fancies; quite unnecessary, sir, quite uncalled for, I am sure. The truth is, my dear sir, that you are not well!'

`Not dying though!' cried Anthony, with something like the snarl of a wild animal. `Not yet! There are years of life in me. Why, look at him,' pointing to his feeble clerk. `Death has no right to leave him standing, and to mow me down!'

Mr. Pecksniff was so much afraid of the old man, and so completely taken aback by the state in which he found him, that he had not even presence of mind enough to call up a scrap of morality from the great storehouse within his own breast. Therefore he stammered out that no doubt it was, in fairness and decency, Mr. Chuffey's turn to expire; and that from all he had heard of Mr. Chuffey, and the little he had the pleasure of knowing of that gentleman, personally, he felt convinced in his own mind that he would see the propriety of expiring with as little delay as possible.

`Come here!' said the old man, beckoning him to draw nearer. `Jonas will be my heir, Jonas will be rich, and a great catch for you. You know that. Jonas is sweet upon your daughter.'

`I know that too,' thought Mr. Pecksniff, `for you have said it often enough.'

`He might get more money than with her,' said the old man, `but she will help him to take care of what they have. She is not too young or heedless, and comes of a good hard griping stock. But don't you play too fine a game.

She only holds him by a thread; and if you draw it too tight (I know his temper) it'll snap. Bind him when he's in the mood, Pecksniff; bind him.

You're too deep. In your way of leading him on, you'll leave him miles behind. Bah, you man of oil, have I no eyes to see how you have angled with him from the first?'

`Now I wonder,' thought Mr. Pecksniff, looking at him with a wistful face, `whether this is all he has to say?'

Old Anthony rubbed his hands and muttered to himself; complained again that he was cold; drew his chair before the fire; and, sitting with his back to Mr. Pecksniff, and his chin sunk down upon his breast, was, in another minute, quite regardless or forgetful of his presence.

同类推荐
热门推荐
  • 血神计划

    血神计划

    揭开神秘计划背后的阴谋,一个庞大的地下帝国渐渐显露在了世人面前一生的劫数,究竟是某人的预谋,还是上天的安排?一生的追求,一生的努力与付出究竟是为何?当整一个庞大的计划展露在主角面前时,主角该如何去抉择?主角的一生究竟是被人给控制在手中,还是该由他自己来掌握?面对亲情时,他又该如何去选择?
  • 长河秋月:宗孝祖古典诗词集

    长河秋月:宗孝祖古典诗词集

    《长河秋月》共十五卷,每卷都有着明鲜的个性特色。如第一卷中的《忆旧游?咏四大名楼之蓬莱阁》,诗中表象上深印出历史意识,又深入到生命与生存的肌理,在诗意的层面上达到了一种较高的境界。这些诗句在抵达美感的同时又超越美感,其审美视角在观照生活现象时,又彰显着
  • 魂痕大陆

    魂痕大陆

    魂痕大陆,一个埋着无数尸骸的大陆!看主角如何纵横魂痕
  • 悍妻来袭腹黑竹马接招吧

    悍妻来袭腹黑竹马接招吧

    在所有认识夏琦月的人的眼中永远都是那个与世无争的傻白大姑娘,可惜没人知道,在夏琦月心中有一个不可告人的秘密,在她三岁那年,她遇上了一个终其一生也不能摆脱的最大劫难——夜泽宇,为了打败他,夏琦月不顾一切,强大自己,虽然心中认为他真的很弱!在夏琦月眼中很是柔弱的夜泽宇,在A市商界人的眼中是那个霸道冷漠的总裁大人,在A市万千少女心中他是完美到不可挑剔的男神,可他心中有个秘密,他很高兴在四岁那年遇到了自己愿意宠爱一生的那个她。为了可以宠爱她,夜泽宇不顾一切,让自己成为优秀的人,好让心中的那个她成为最幸福的人。
  • 绝宠521次之魔君宠狐太疯狂

    绝宠521次之魔君宠狐太疯狂

    她本是高高在上的女王,却在修炼的时候被自己妹妹杀害,穿越到一个不知名的时空。但,还好有他。“皇上,小狐狸将你培养的雪莲花全部都吃了!”“随它。”“皇上,它将皇后的脸给抓花了!!”“哦?多抓几个妃子给它画画”“皇上,它将太后的头发给拔了!!!”“它没有受伤就好。”“皇上!小狐变成人了!!!!”某人一听,双眼闪过一道光:“赶紧将她沐浴更衣,送到朕的寝宫!”他和她续前世的爱恋,不只是谁在心中有所牵挂。渭水三千只取一瓢,是谁许下的承诺?本文是个宠文,喜欢的朋友不如看看,我也只是跟各位姑凉幻想一下,虽然不是真的存在这种事
  • 枭雄2015

    枭雄2015

    从小就生活在谜团之中从出生就肩负家族的使命从一开始就注定与别人不一样由爱到恨很多东西让我们身不由己如果是你你会怎么选择??
  • 千世纪

    千世纪

    千年前万物复苏时的一场偶然相识,命运却邂逅了我们的幸福与危机。纠结病痛痊愈过后,阴谋算计防不胜防。错失的良机,最后演变成我们最痛不欲生的灾难。千世纪以后的今日,在宇宙深处的星云幻像里,十三只耀眼的尾巴极速闪过,在这一团团神圣光辉的笼罩与庇护之下,陌生却又熟悉的面孔接踵而来…就这样,十三位天使与人类的故事,以此拉了帷幕…
  • 生命信息与人的发展——教育与管理的人本哲学思考

    生命信息与人的发展——教育与管理的人本哲学思考

    本书包括信息世界的哲学解析、灵魂信息论、人的自需属性、人的共生属性、人性的基本矛盾、科学的长生不老等共七章内容。
  • 萌物归来

    萌物归来

    拥有英国皇室血统的萌物,无意遇难成为冷血反派,任务失败再次失忆巧遇父母,看萌物如何玩转校园。
  • 路上捡到失忆男神

    路上捡到失忆男神

    只是出来买包卫生巾经过这里,竟然捡到了一个美少年!那时的我们,就像夜空中璀璨夺目的星星,身上闪耀着自己的光芒,一起闪烁,以为能到远方。幸福若是一段漫长的旅程,无论这双手,经历多多少少翻云覆雨,都在拼命地想牵着最爱的那个人的手。沉思两个人的世界,她却不知去向,独身离他而去。青春的我们,都在努力。可是,时间再也回不去。【情节虚构,请勿模仿!!】