登陆注册
26433500000002

第2章

The old lady, naturally strong-minded, was nevertheless frail and fading; she was notoriously subject to that confusion of ideas, or, to say the least, of speech, to which age and garrulity are liable. The slight, the very slight, confusion apparent in these expressions is manifest, and is ludicrously easy of correction. `Aye, aye,' quoth she, and it will be observed that no emendation whatever is necessary to be made in these two initiative remarks, `Aye, aye! This lantern was carried by my forefather' -- not fourth son, which is preposterous -- `on the fifth of November. And he was Guy Fawkes.' Here we have a remark at once consistent, clear, natural, and in strict accordance with the character of the speaker. Indeed the anecdote is so plainly susceptible of this meaning and no other, that it would be hardly worth recording in its original state, were it not a proof of what may be (and very often is) affected not only in historical prose but in imaginative poetry, by the exercise of a little ingenious labour on the part of a commentator.

It has been said that there is no instance, in modern times, of a Chuzzlewit having been found on terms of intimacy with the Great. But here again the sneering detractors who weave such miserable figments from their malicious brains, are stricken dumb by evidence. For letters are yet in the possession of various branches of the family, from which it distinctly appears, being stated in so many words, that one Diggory Chuzzlewit was in the habit of perpetually dining with Duke Humphrey. So constantly was he a guest at that nobleman's table, indeed; and so unceasingly were His Grace's hospitality and companionship forced, as it were, upon him; that we find him uneasy, and full of constraint and reluctance: writing his friends to the effect that if they fail to do so and so by bearer, he will have no choice but to dine again with Duke Humphrey: and expressing himself in a very marked and extraordinary manner as one surfeited of High Life and Gracious Company.

It has been rumoured, and it is needless to say the rumour originated in the same base quarters, that a certain male Chuzzlewit, whose birth must be admitted to be involved in some obscurity, was of very mean and low descent. How stands the proof? When the son of that individual, to whom the secret of his father's birth was supposed to have been communicated by his father in his lifetime, lay upon his deathbed, this question was put to him in a distinct, solemn, and formal way: `Toby Chuzzlewit, who was your grandfather?' To which he, with his last breath, no less distinctly, solemnly, and formally replied: and his words were taken down at the time, and signed by six witnesses, each with his name and address in full: `The Lord No Zoo.' It may be said -- it has been said, for human wickedness has no limits -- that there is no Lord of that name, and that among the titles which have become extinct, none at all resembling this, in sound even, is to be discovered. But what is the irresistible inference? -- Rejecting a theory broached by some well-meaning but mistaken persons, that this Mr. Toby Chuzzlewit's grandfather, to judge from his name, must surely have been a Mandarin (which is wholly insupportable, for there is no pretence of his grandmother ever having been out of this country, or of any Mandarin having been in it within some years of his father's birth; except those in the tea-shops, which cannot for a moment be regarded as having any bearing on the question, one way or other), rejecting this hypothesis, is it not manifest that Mr. Toby Chuzzlewit had either received the name imperfectly from his father, or that he had forgotten it, or that he had mispronounced it? and that even at the recent period in question, the Chuzzlewits were connected by a bend sinister, or kind of heraldic over-the-left, with some unknown noble and illustrious House?

同类推荐
  • Capital-2

    Capital-2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天变邸抄

    天变邸抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咒魅经

    咒魅经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Collection of Ballads

    A Collection of Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔子集语

    孔子集语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 洪荒阵道

    洪荒阵道

    一个小人物的洪荒游历,不争霸,只求长生和自由一个热爱阵法的修炼菜鸟的成长史
  • 重生之超级赛亚人系统

    重生之超级赛亚人系统

    一个从未世重生屌丝,叶雨凉,变变身偶尔制制药,养养神兽,泡泡妹子,打打二世祖...看叶雨凉如何创下不朽传说,
  • 你好,叶小姐

    你好,叶小姐

    一生至少该有一次,为了某个人而忘了自己,不求有结果,不求同行,不求曾经拥有,甚至不求你爱我,只求在我最美的年华里,遇到你。
  • 黑衣人的秘密

    黑衣人的秘密

    云一天偶然得到了六穴元神云木子遗留下的阴阳丹和羊皮卷秘笈,机缘巧合下,外丹田中的第七藏气穴成功开启。云一天成功将五系技战修炼到了炉火纯青地步,在鸿威学院入学比武大会中一鸣惊人,并得以成功入学。在鸿威学院中,云一天凭借着天眼术和灵耳术,隐约觉察到了杀害重山学院院长奎龙的黑衣人凶手。为解开黑衣人凶手秘密,云一天入学秃林国最高学府—紫霄学院。不久,云一天终于发现了黑衣人的身份,原来他就是紫霄学院的邱乾坤长老。而邱长老的另一个身份就实掌胡幽国大权,巫师门派的掌门,他一心想吞并秃林国,不过阴谋被云一天给粉碎。
  • Strictly Business

    Strictly Business

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不是勇者

    不是勇者

    勇者不是游侠传记中一样的,成为勇者你就要承担鲜血与泪水。
  • Boss大人,别乱来

    Boss大人,别乱来

    重生了,可是为毛自己长得跟猪八戒投胎似的?好吧,咱努力减肥就是了,甩掉一身的肥肉,做个窈窕佳人!她无意间把某位BOSS大人给招惹了怎么办?什么,要她赔偿?当三个月的免费女佣?可素,没钱赔怎么办?于是,她沦为此男奴役的对象……路漫漫其修远兮,她瘦身成功了,惹得桃花朵朵开。不过,她的桃花还没来得及开放,怎么就谢了?
  • 嗯,蜜桃味的

    嗯,蜜桃味的

    莫封岚对梨初筱的唇钟爱有加甜蜜的封筱夫妇等你哦~~
  • 异界之傲来领主

    异界之傲来领主

    种族林立魔武纵横,弱肉强食适者生存成为经久不变的铁律,是什么让局面如此不堪,是贪欲还是为了生存?是谁用傲慢与偏见来掩藏无知与恐惧。是谁用正义与邪恶划分敌我,又是谁用文明与野蛮体现优越,到底谁对谁错。来自地球的少年无意间进入异时空,他的能否建立起傲来这片心中的圣地。如一滴水坠落的他,不知会惊起多少涟漪。
  • 终降临之士

    终降临之士

    这是一快神陨之地,野兽的嘶吼,部落的愤怒,一处领域,无论是人还是兽,很显然想要存在这个世界的生灵它们选择了战争。