登陆注册
26433500000221

第221章

`Weak-minded man, sir,' observed Mr. Tapley. `Plays the organ for nothing, sir. Takes no care of himself?'

`I wish he took a little more, indeed,' said Martin. `Though I don't know why I should. We shouldn't like him half as well, perhaps.'

`He gets put upon, sir,' hinted Mark.

`Yes!' said Martin, after a short silence. `I know that, Mark.'

He spoke so regretfully that his partner abandoned the theme, and was silent for a short time until he had thought of another.

`Ah, sir!' said Mark, with a sigh. `Dear me! You've ventured a good deal for a young lady's love!'

`I tell you what. I'm not so sure of that, Mark,' was the reply; so hastily and energetically spoken, that Martin sat up in his bed to give it. `I begin to be far from clear upon it. You may depend upon it she is very unhappy. She has sacrificed her peace of mind; she has endangered her interests very much; she can't run away from those who are jealous of her, and opposed to her, as I have done. She has to endure, Mark: to endure without the possibility of action, poor girl! I begin to think that she has more to bear than ever I had. Upon my soul I do!'

Mr. Tapley opened his eyes wide in the dark; but did not interrupt.

`And I'll tell you a secret, Mark,' said Martin, `since we are upon this subject. That ring --'

`Which ring, sir?' Mark inquired, opening his eyes still wider.

`That ring she gave me when we parted, Mark. She bought it; bought it; knowing I was poor and proud (Heaven help me! Proud!) and wanted money.'

`Who says so, sir?' asked Mark.

`I say so. I know it. I thought of it, my good fellow, hundreds of times, while you were lying ill. And like a beast, I took it from her hand, and wore it on my own, and never dreamed of this even at the moment when I parted with it, when some faint glimmering of the truth might surely have possessed me! But it's late,' said Martin, checking himself, `and you are weak and tired, I know. You only talk to cheer me up. Good night! God bless you, Mark!'

`God bless you, sir! But I'm reg'larly defrauded,' thought Mr. Tapley, turning round with a happy face. `It's a swindle. I never entered for this sort of service. There'll be no credit in being jolly with him !'

The time wore on, and other steamboats coming from the point on which their hopes were fixed, arrived to take in wood; but still no answer to the letter. Rain, heat, foul slime, and noxious vapour, with all the ills and filthy things they bred, prevailed. The earth, the air, the vegetation, and the water that they drank, all teemed with deadly properties. Their fellow-passenger had lost two children long before; and buried now her last. Such things are much too common to be widely known or cared for.

Smart citizens grow rich, and friendless victims smart and die, and are forgotten. That is all.

At last a boat came panting up the ugly river, and stopped at Eden.

Mark was waiting at the wood hut when it came, and had a letter handed to him from on board. He bore it off to Martin. They looked at one another, trembling.

`It feels heavy,' faltered Martin. And opening it a little roll of dollar-notes fell out upon the ground.

What either of them said, or did, or felt, at first, neither of them knew. All Mark could ever tell was, that he was at the river's bank again out of breath, before the boat had gone, inquiring when it would retrace its track, and put in there.

The answer was, in ten or twelve days: notwithstanding which they began to get their goods together and to tie them up that very night. When this stage of excitement was passed, each of them believed (they found this out, in talking of it afterwards) that he would surely die before the boat returned.

They lived, however, and it came, after the lapse of three long crawling weeks. At sunrise, on an autumn day, they stood upon her deck.

`Courage! We shall meet again!' cried Martin, waving his hand to two thin figures on the bank. `In the Old World!'

`Or in the next one,' added Mark below his breath. `To see them standing side by side, so quiet, is a'most the worst of all!'

They looked at one another as the vessel moved away, and then looked backward at the spot from which it hurried fast. The loghouse, with the open door, and drooping trees about it; the stagnant morning mist, and red sun, dimly seen beyond; the vapour rising up from land and river; the quick stream ****** the loathsome banks it washed more flat and dull: how often they returned in dreams! How often it was happiness to wake and find them Shadows that had vanished!

同类推荐
  • 右绕佛塔功德经

    右绕佛塔功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sister Songs

    Sister Songs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北窗琐语

    北窗琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 匋雅

    匋雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蚁术诗选

    蚁术诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 孙三成

    孙三成

    故事发成在清朝咸丰年间。说的是因果报应的事
  • 傲慢与狂虐

    傲慢与狂虐

    正义本身不足为惧,恐惧的只是煽动家的雄辩正义只是多数人用来约束少数人的工具,以此来让自己的存在更合理化既然我们已经知道了什么是正义,那就没有了好坏的恒定标准,那我们就能不站在任何立场上以最直观的方式来观测这个世界多么腐烂人类就像是我的癌症,就犹如长在我嘴边的烂脓,不舔就会恶化,但不得不去舔傲慢、妒忌、暴怒、懒惰、贪婪、饕餮丶色欲各种各样的罪恶充斥着大街小巷,人间才是炼狱只有在这个肮脏的世界中,人们才能义正言辞的说自己是善良的人类通过毫无意义的生活细节来淹没彼此,还故作深刻如果你是个素食主义者,我想你TM的确有资格深刻可大多数人,只是被时代造就的畸形肉团这世界缺乏一种决定性的东西,那便是戏剧化
  • 倾世狂妃:王爷快快追

    倾世狂妃:王爷快快追

    她是供世人嘲笑取乐的废材,被玩弄于掌心,她怒了!她说,我的命只有我能决定,阎王都不行!他是这世上最薄情的男人,被盯上性命列入死薄,他淡漠。他说,我的命是小叶儿的,谁也抢不走!“这个天下都是我的!”苏叶楠心中满是豪情壮志,“这天底下的男人也是我的!”某男不悦,“天底下的男人你想都别想,有本王还不够吗?”“你?”苏叶楠挑眉,“毛手毛脚的,伺候得了我吗?”某腹黑男邪魅一笑,“试试!保证任妻满意!”说完立马将她抱上床榻,“我们来多生几个小丸子吧!”“什么!!又来!!”不容她有一丝的反抗,某男以开始了他的生子大计……
  • 绝爱:与吸血鬼共度之夜

    绝爱:与吸血鬼共度之夜

    当吸血鬼发现自己爱上了人类,就等于饥饿的人爱上了自己的食物;当吸血鬼渴望阳光,那么他已不再是吸血鬼。懂得温暖的含义,因为已经找到了阳光。文章搞笑兼煽情,希望这篇文可以温暖你我他……我不惜一切代价找到你,哪怕等待漫长的岁月,哪怕灵魂遭到了干涸,哪怕与整个世界为敌,也要与你生生世世在一起,永远没有尽头。
  • 再相遇也许来生

    再相遇也许来生

    若不经历懵懂的过去,怎会拥有释然的现在不言如果,不悔当初...全书为本人真实心得体会,第一次以小说类型将埋藏于心底的往事一字字倾情而作,没有精美的语言和超前的构思,只是愿意和大家一起分享关于我的故事,或许在你的心里也有这样的一段青涩岁月,不如进来一起品阅,希望能和你产生共鸣,也希望通过此文向我们逝去的青涩岁月和那一段懵懂却又真挚的情感缅怀~
  • 根本说一切有部苾芻尼毗奈耶

    根本说一切有部苾芻尼毗奈耶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盗墓礼记

    盗墓礼记

    “宁无百夫长,愿做一书生”。一介普通的书生,竟然有这样的背景,居然早在十岁时就已经经历过那样的事情,竟然亲眼目睹了那样奇异的一场大梦,扑朔迷离的背后疑团,祖上没有光荣的青史,却有......三代人的传奇,两代人的秘密,一代人来揭晓。
  • 玄门盗墓录

    玄门盗墓录

    我:嗯,这个墓的风水不错,不好,居然有个古墓阵,让我来破掉,什么胖子?你后面有个粽子在追你,看我的,急急如律令,镇尸符,我贴!哎呀,怎么有这么多妖魔鬼怪,看我清极剑,八卦镜,太极镜,还不行?老子跟你们拼了!胖子:老李,你说什么?这个斗里面有宝贝,好嘞,全给他溜走了去。张大胆:老李,你看你后面是什么?老李,快闪开,让俺一铁钎拍死他。中国的阴阳风水源远流长,凡墓葬山水皆讲究风水和玄术一说,在八九十年代,盗墓贼猖獗,肆意横行,其中有摸金,驱尸,卸岭,探手,破军,发丘六大派系,皆有盗墓巧妙手法,技艺十分高超,令世人咂舌,令观者心惊,令闻者丧胆,可谓盗墓绝学,深不可测……
  • 巴伐利亚玫瑰2

    巴伐利亚玫瑰2

    这是茜茜公主和施特劳斯的时代,风中飘散着鲜奶油咖啡、李子蛋糕和匈牙利红焖牛肉香味的时代,耳边萦绕着圆舞曲和波尔卡天籁的时代,奥地利-匈牙利帝国的黄金时代。当然,也是这个黄金帝国和它那如玫瑰般耀眼的年青帝王--弗兰茨·约瑟夫,一同走向衰落的时代。时光回溯,她以二十一世纪女性的心理,回到这个已经逝去的美好时光中,成为巴伐利亚的公主,阴差阳错成为奥地利皇帝的新娘。阿尔卑斯山的白雪与多瑙河的蓝色波浪将见证:周旋于爱情与亲情、忠诚与背叛的她,会给如夏花般繁荣而脆弱的哈布斯堡王朝带来最后的华尔兹,还是全新的奏鸣曲?☆★☆★☆★☆收看排列顺序《巴伐利亚玫瑰》《巴伐利亚玫瑰2》《蓝色多瑙河》☆★☆★☆★☆书友群:28092323玫瑰骑士团
  • 双面娇妻,你好

    双面娇妻,你好

    时安被舍友坑了去告白学校的男神,回来不久被女篮队下战帖,刚赢了出国玩会去到了荒郊野岭,还没明白怎么一回事就滚下悬崖,回来带了个危险的男人。“安安,你打架喜欢什么姿势?”男人问道。“打架还要什么姿势,把人打趴就好了……”“原来安安喜欢这样的姿势,来,我们演练一遍看对不对。”男人说着,把时安压在身上,指尖在她身上游走,反应过来的时安大吼:“把你那粗糙的手从我身上拿开,臭流氓……”