登陆注册
26488400000028

第28章

Fresh mortifications, or a demonstration that seeming calamities may be real blessings The journey of my daughters to town was now resolved upon, Mr Thornhill having kindly promised to inspect their conduct himself, and inform us by letter of their behaviour. But it was thought indispensably necessary that their appearance should equal the greatness of their expectations, which could not be done without expence. We debated therefore in full council what were the easiest methods of raising money, or, more properly speaking, what we could most conveniently sell. The deliberation was soon finished, it was found that our remaining horse was utterly useless for the plow, without his companion, and equally unfit for the road, as wanting an eye, it was therefore determined that we should dispose of him for the purposes above-mentioned, at the neighbouring fair, and, to prevent imposition, that I should go with him myself. Though this was one of the first mercantile transactions of my life, yet I had no doubt about acquitting myself with reputation. The opinion a man forms of his own prudence is measured by that of the company he keeps, and as mine was mostly in the family way, I had conceived no unfavourable sentiments of my worldly wisdom. My wife, however, next morning, at parting, after I had got some paces from the door, called me back, to advise me, in a whisper, to have all my eyes about me. I had, in the usual forms, when I came to the fair, put my horse through all his paces; but for some time had no bidders. At last a chapman approached, and, after he had for a good while examined the horse round, finding him blind of one eye, he would have nothing to say to him: a second came up; but observing he had a spavin, declared he would not take him for the driving home: a third perceived he had a windgall, and would bid no money: a fourth knew by his eye that he had the botts: a fifth, wondered what a plague I could do at the fair with a blind, spavined, galled hack, that was only fit to be cut up for a dog kennel.' By this time I began to have a most hearty contempt for the poor animal myself, and was almost ashamed at the approach of every customer; for though I did not entirely believe all the fellows told me; yet I reflected that the number of witnesses was a strong presumption they were right, and St Gregory, upon good works, professes himself to be of the same opinion.

I was in this mortifying situation, when a brother clergyman, an old acquaintance, who had also business to the fair, came up, and shaking me by the hand, proposed adjourning to a public-house and taking a glass of whatever we could get. I readily closed with the offer, and entering an ale-house, we were shewn into a little back room, where there was only a venerable old man, who sat wholly intent over a large book, which he was reading. I never in my life saw a figure that prepossessed me more favourably. His locks of silver grey venerably shaded his temples, and his green old age seemed to be the result of health and benevolence.

However, his presence did not interrupt our conversation; my friend and I discoursed on the various turns of fortune we had met: the Whistonean controversy, my last pamphlet, the archdeacon's reply, and the hard measure that was dealt me. But our attention was in a short time taken off by the appearance of a youth, who, entering the room, respectfully said something softly to the old stranger. 'Make no apologies, my child,' said the old man, 'to do good is a duty we owe to all our fellow creatures: take this, I wish it were more; but five pounds will relieve your distress, and you are welcome.' The modest youth shed tears of gratitude, and yet his gratitude was scarce equal to mine. I could have hugged the good old man in my arms, his benevolence pleased me so. He continued to read, and we resumed our conversation, until my companion, after some time, recollecting that he had business to transact in the fair, promised to be soon back; adding, that he always desired to have as much of Dr Primrose's company as possible. The old gentleman, hearing my name mentioned, seemed to look at me with attention, for some time, and when my friend was gone, most respectfully demanded if I was any way related to the great Primrose, that courageous monogamist, who had been the bulwark of the church.

Never did my heart feel sincerer rapture than at that moment.

'Sir,' cried I, 'the applause of so good a man, as I am sure you are, adds to that happiness in my breast which your benevolence has already excited. You behold before you, Sir, that Doctor Primrose, the monogamist, whom you have been pleased to call great. You here see that unfortunate Divine, who has so long, and it would ill become me to say, successfully, fought against the deuterogamy of the age.' 'Sir,' cried the stranger, struck with awe, 'I fear I have been too familiar; but you'll forgive my curiosity, Sir: I beg pardon.' 'Sir,' cried I, grasping his hand, 'you are so far from displeasing me by your familiarity, that I must beg you'll accept my friendship, as you already have my esteem.'--'Then with gratitude I accept the offer,' cried he, squeezing me by the hand, 'thou glorious pillar of unshaken orthodoxy; and do I behold- -' I here interrupted what he was going to say; for tho', as an author, I could digest no small share of flattery, yet now my modesty would permit no more.

同类推荐
  • 炮炙全书

    炮炙全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华岩还初佛禅师语录

    华岩还初佛禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四巧说

    四巧说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大佛略忏

    大佛略忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诫子拾遗

    诫子拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 上上下下

    上上下下

    本书是一部中短篇小说集,由5篇中篇小说、18篇短篇小说组成。
  • 渡徒

    渡徒

    诸道三千界,不论生死与轮回,在这个弱肉强食的世界,不靠杀伐证明自己,你能依靠的是什么?人若犯我,我定杀之,神要犯我,我必诛之
  • 人牲如梦

    人牲如梦

    【变身小说】盛世末年,群雄并起。军阀,门阀,逐鹿天下;功法,军法,问鼎九州。王候将相宁有种乎?有。八千万士族,数万万百姓,烽火连天,民不聊生。劳兵者治人,劳力者治于人。一个卑贱的生灵,如何挣脱宿命的轮回,一步一步攀上绝顶,救赎自己的双亲?这一切,尽在《人牲如梦》。演绎最强武将传!
  • 腹黑王妃狠妖魅

    腹黑王妃狠妖魅

    小悦悦低下头邪恶的勾了勾嘴角,看着躺身边的某俊美男子调笑道:“寒,还要继续吗?一直保持着这个姿势我都有点累了~”龙漓寒挑了挑眉梢,露出一抹魅惑人心的浅笑,这厮就是在勾引人犯罪,不过,她喜欢。他玩味的说道:“悦悦累了就先休息一会吧,接下来就让我来。”情节虚构,请勿模仿!
  • 婚姻和谐法则

    婚姻和谐法则

    本书对夫妻关系的方方面面进行了分析,深入细致地剖析了夫妻的情爱心理和性爱心理,真切地阐明夫妻和谐的相处之一道。
  • 造灭主宰

    造灭主宰

    一个遗失之地的故事,一个少年的成长之路,两个主宰之间的碰撞。试炼之地燃战意战群雄灭灵之地看世界拜恩师造化殿中造化现系统出终焉之地血海流永恒出
  • 书穿之攻们乖乖让我疼

    书穿之攻们乖乖让我疼

    本文更文慢,而且是二个以上的攻“今晚轮到你俩了,记得洗白白啊”
  • 权臣

    权臣

    他让一个家族的姓氏,成为一个帝国的旗号!踏过时空的界限,抛却身份的束缚,引领着一个曾经辉煌的家族走上又一个辉煌的顶点,做一件骨子里想实现的事情。怒目扬眉,凭借未知的三根金指,在动乱的四国、勾心斗角的九大世家以及名贯天下的十方名将之间谋得他应有的地位。
  • 非常特工

    非常特工

    【“想我死的,大有人在,而你,还是回家喂奶去吧。”这是她最后一次对救命恩人说的话,在她眼里有恩必报却成了别人交易的筹码,沦落圈套,可她并没有悔不当初,反而是看清一些人的面目。越是外表单纯的人其实内心就越是险恶,你永远都不知道她什么时候爆发什么时候对你出什么招,或许防不胜防,可必须先防,以免中枪身亡。干掉心机婊,赶走绿茶婊,行动迫在眉睫。】
  • 魔念人途

    魔念人途

    魔说:“生为魔,你是魔。”人说:“长于人,你是人。”“我不是谁,我只是我,只是个安静的美男子。”少年手指轻轻抚过血刃薄薄的刀刃,认真说道。刀起,星辰引,天地殇。他静立,发袖不动。魔非魔,人非人。