登陆注册
26488400000074

第74章

My warmest wishes could never rise so high!'--'Yes, my George,' returned his lovely bride, 'now let the wretch take my fortune; since you are happy without it so am I. O what an exchange have I made from the basest of men to the dearest best!--Let him enjoy our fortune, I now can be happy even in indigence.'--'And I promise you,' cried the 'Squire, with a malicious grin, 'that I shall be very happy with what you despise.'--'Hold, hold, Sir,' cried Jenkinson, 'there are two words to that bargain. As for that lady's fortune, Sir, you shall never touch a single stiver of it. Pray your honour,' continued he to Sir William, 'can the 'Squire have this lady's fortune if he be married to another?'--'How can you make such a ****** demand,' replied the Baronet, 'undoubtedly he cannot.'--'I am sorry for that,' cried Jenkinson;

'for as this gentleman and I have been old fellow spotters, I have a friendship for him. But I must declare, well as I love him, that his contract is not worth a tobacco stopper, for he is married already.'--'You lie, like a rascal,' returned the 'Squire, who seemed rouzed by this insult, 'I never was legally married to any woman.'--'Indeed, begging your honour's pardon,' replied the other, 'you were; and I hope you will shew a proper return of friendship to your own honest Jenkinson, who brings you a wife, and if the company restrains their curiosity a few minutes, they shall see her.'--So saying he went off with his usual celerity, and left us all unable to form any probable conjecture as to his design.--'Ay let him go,' cried the 'Squire, 'whatever else I may have done I defy him there. I am too old now to be frightened with squibs.'

'I am surprised,' said the Baronet, 'what the fellow can intend by this. Some low piece of humour I suppose!'--'Perhaps, Sir,' replied I, 'he may have a more serious meaning. For when we reflect on the various schemes this gentleman has laid to seduce innocence, perhaps some one more artful than the rest has been found able to deceive him. When we consider what numbers he has ruined, how many parents now feel with anguish the infamy and the contamination which he has brought into their families, it would not surprise me if some one of them--Amazement! Do I see my lost daughter! Do I hold her! It is, it is my life, my happiness. I thought thee lost, my Olivia, yet still I hold thee--and still thou shalt live to bless me.'--The warmest transports of the fondest lover were not greater than mine when I saw him introduce my child, and held my daughter in my arms, whose silence only spoke her raptures. 'And art thou returned to me, my darling,' cried I, 'to be my comfort in age!'--'That she is,' cried Jenkinson, 'and make much of her, for she is your own honourable child, and as honest a woman as any in the whole room, let the other be who she will. And as for you 'Squire, as sure as you stand there this young lady is your lawful wedded wife. And to convince you that I speak nothing but truth, here is the licence by which you were married together.'--So saying, he put the licence into the Baronet's hands, who read it, and found it perfect in every respect. 'And now, gentlemen,' continued he, I find you are surprised at all this; but a few words will explain the difficulty. That there 'Squire of renown, for whom I have a great friendship, but that's between ourselves, as often employed me in doing odd little things for him. Among the rest, he commissioned me to procure him a false licence and a false priest, in order to deceive this young lady. But as I was very much his friend, what did I do but went and got a true licence and a true priest, and married them both as fast as the cloth could make them. Perhaps you'll think it was generosity that made me do all this. But no. To my shame I confess it, my only design was to keep the licence and let the 'Squire know that I could prove it upon him whenever I thought proper, and so make him come down whenever I wanted money.' A burst of pleasure now seemed to fill the whole apartment; our joy reached even to the common room, where the prisoners themselves sympathized, --And shook their chains In transport and rude harmony.

Happiness was expanded upon every face, and even Olivia's cheek seemed flushed with pleasure. To be thus restored to reputation, to friends and fortune at once, was a rapture sufficient to stop the progress of decay and restore former health and vivacity. But perhaps among all there was not one who felt sincerer pleasure than I. Still holding the dear-loved child in my arms, I asked my heart if these transports were not delusion. 'How could you,' cried I, turning to Mr Jenkinson, 'how could you add to my miseries by the story of her death! But it matters not, my pleasure at finding her again, is more than a recompence for the pain.'

同类推荐
  • 天台分门图

    天台分门图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释迦谱

    释迦谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Essay on Comedy

    An Essay on Comedy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • beyond the city

    beyond the city

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药师琉璃光如来本愿功德经

    药师琉璃光如来本愿功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逆天之魔天使

    逆天之魔天使

    少年路,凌云志。乾坤变,逆天行。一个身体异于常人的蜀山少年,为了自己的目标踏上了逆天之路。“既然天不佑我,我便逆天而行!”
  • 毛泽东品国学(超值金版)

    毛泽东品国学(超值金版)

    在毛泽东的笔下和口中,古老的国学被赋予了全新的灵魂:它能为现实的革命斗争提供方针政策的指导,它能为开展思想教育工作贡献力量,更奇妙的是,它能与来自西方的马克思主义水乳交融,从而使马克思主义原理呈现出大中华气派!对于国学典籍中的成语、典故、诗词歌赋,甚至神话传说,毛泽东能信手拈来,随意驱驰。他能以古典小说中的一个情节来说明一个革命道理,令听者拨云见日:他能从初见者的姓名中寻找到楚辞唐诗,让对办惊叹不已……
  • 纨绔易王妃,王爷走着瞧

    纨绔易王妃,王爷走着瞧

    一次追杀,使冷淡荷穿越到一个没有历史的世界,在哪毒舌王爷居然要娶她为妃,究竟发生了什么,一个在家族中没势力被人欺负的废物要逆袭了。
  • 天魔哪吒

    天魔哪吒

    修魔之人,不必刻意为善,也不须刻意为恶,本心所指,便是得道之途!天魔门弟子凌朱,为求修道契机,不惜自毁肉身,魂魄穿越时空,却投胎到了封神演义中哪吒的身上!顿时搅得天翻地覆,颠覆了整个封神世界!天地灵气为何会变得稀薄?封神榜中有何秘密?帝子辛真的是残暴无道的纣王么?乱世之中的神仙妖怪,猛将美女,又各自怀着怎样的目的?且看:《天魔哪吒》!
  • 少年狂之君临天下

    少年狂之君临天下

    她,二十一世纪一手遮天叱咤风云的杀手,倾城之姿,傲视风华,果断决绝,她是上帝最完美的作品。她,苍穹大陆君家大废材软弱无能的嫡子,天生痴傻,本性花痴,懦弱可欺,她是人人都唾弃的对象,再睁眼,她变为她,眼底流光乍现锋芒毕露。君临天,君家的嫡女,本应高高在上,享尽荣华富贵,却是废材之体,遭人唾弃,给家族蒙羞。弃我一身素衣长裙,自此锦衣玉袍,男装行天下,云动天地,风起苍穹。契神兽,炼宝器。神魔利器在手,不服?来战!他们,伴她出生入死,共踏黄泉之地,共闯刀山火海。携手共赴,万里山河。站在苍穹之巅,睥睨天下苍生,回眸一看,那人还在灯火阑珊处。他从未说过我爱你,却无时不在表达我爱你。始于初见,止于终老。
  • 刁蛮管家贵少爷

    刁蛮管家贵少爷

    因为前管家的错,招了一个不会做饭的新管家。她不会做饭,也就算了。她每顿饭原来都给我叫外卖。这也算了。可恨的是,她竟然没有一顿是叫KFC或者麦当劳。她很叛逆,经常违逆我的意思。这也算了。我原谅她。她很拽,这是我无法原谅的,在人面前,完全不会给我这个主人留面子。
  • 恋上弃妻

    恋上弃妻

    被家里逼着相亲相了半天,却嫁给了一个只在杂志上见过模样的男人。豪华的婚礼过后,等待自己的却是清冷孤独的新婚夜。切,那又怎么样?你有你的小情人,我有我的帅情夫,一场挂名婚姻谁会傻傻的守身如玉?啥,让我帮你生孩子?做梦去吧!
  • 大牌助理:豪门老公不靠谱

    大牌助理:豪门老公不靠谱

    以廉价的租金住进了豪华的公寓,她本以为是拣到了大便宜,却不想是误入狼窝。神秘的帅气包租公,腹黑又毒舌。阴差阳差的一次,她留下几个月的房租欠条带着腹中的宝宝落荒而逃。六年之后再次相遇,他化身帝国集团大BOSS,却伪装成她的跟班小助理,养狼为患,步步为营,她却终究逃不出他的魔掌。欠了六年的租金,连本带利,他要的可不是那么一点点。
  • 肖强的纳米金刚

    肖强的纳米金刚

    纳米金刚可以修复身体,修复手机,修复电脑,但是受损的灵魂和受伤的精神,该如何被拯救?
  • 魔法骑士逍遥异界

    魔法骑士逍遥异界

    突如其来的一次穿越,让一个游戏高手穿越到了异世界,而且还拥有了在游戏里面的所有能力。就连道具和装备都有,而且更奇特的是这个世界的怪物可以爆出装备和技能书,这个世界的魔法和武技跟游戏里的相差太多了。游戏里面的一个大范围技能,而在这个世界里面居然一个都没有,不过最好的就是这里的魔物爆出来的东西拿去卖可以得到大价钱。